background image

4 - 

XPASS B 275/800C L - XPASS B O 275/800C L

D812186

 20398

_02

installed.
• Install any fi xed controls in a position where they will not 
cause a hazard, away from moving parts. More specifi cal-
ly, hold-to-run controls must be positioned within direct 
sight of the part being controlled and, unless they are key 
operated, must be installed at a height of at least 1.5 m 
and in a place where they cannot be reached by the public.
• During installation, the power cable must be stripped to 
allow the earth wire to be connected to the relevant termi-
nal, while leaving the live wires as short as possible.  The 
earth wire must be the last to be pulled taut in the event 
the cable’s fastening device comes loose.
• Scrap packing materials (plastic, cardboard, polystyrene 
etc) according to the provisions set out by current standards. 
Keep nylon or polystyrene bags out of children’s reach.
• Disconnect the electrical power supply before carrying out 
any work on the installation. Also disconnect any UPS, if fi tted.
• Fit an omnipolar or magnetothermal switch on the mains 
power supply, having a contact opening distance equal to 
or greater than 3,5 mm.
• Check that a diff erential switch with a 0,03A threshold is 
fi tted just before the power supply mains.
• The outputs are not of type SELV (separated extra-low 
voltage), therefore it must not be possible to reach them.
• Fit all the safety devices (photocells, electric edges etc.) 
which are needed to protect the area from any danger 
caused by squashing, conveying and shearing, according 
to and in compliance with the applicable directives and 
technical standards.
• The Company decline s all responsibility with respect to 
the automation safety and correct operation when other 
manufacturer’s components are used.
• Only use original parts for any maintenance or repair 
operation.
• Do not modify the automation components, unless expli-
citly authorised by the Company.
• Instruct the product user about the control systems provi-
ded and the manual opening operation in case of emergency.
• Do not allow persons or children to remain in the automa-
tion operation area.
• Keep radio control or other control devices out of children’s 
reach, in order to avoid unintentional automation activation.
• Do not allow children to play with the equipment.
• The equipment may be used by children aged over 8 years 
old and by people with reduced physical, sensory or mental 
capabilities, or without experience or the necessary knowled-
ge, provided they are supervised or after they have received 
instructions relating to the safe use of the equipment and 
have understood the dangers inherent in it.
• Cleaning and maintenance meant to be performed by 
the user must not be performed by unsupervised children.
• Anything which is not expressly provided for in the present 
instructions, is not allowed. 

GENERAL

The deterrent bollard is the ideal solution for managing 
vehicle traffic in compliance with modern urban 
furnishing requirements.  It can be used to contol 
entrances or to safeguard private areas in total safety 
(see note paragraph M).

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power .......................................... 230 Vac ± 10% ;  50÷60 Hz
Power consumption .........................................................550 W
Working frequency ................................................. 2000 / 24h
Protection level ......................................................................IP67
Control unit ...............................PERSEO CBD / PERSEO CBE
Working time (*) .............................................rise time: ≤7.0s; 
                                            lowering time: ~4.0s
Working temp(**) ................................................... 40 / +60 °C
Net weight ..........................................................................250 kg
Gross weight ......................................................................260 kg

*  At +25°C ambient temperature
** With integrated heater active

AVANT-PROPOS
Lisez attentivement cette notice, avant d’installer 
l’automatisme, de l’utiliser et avant de procéder à son 
entretien ordinaire ou extraordinaire.

 Les indications précédées de ce symbole 

contiennent des informations importantes, le non-
respect de ces indications peut invalider la garantie 
du constructeur.

LES OPÉRATIONS PRÉSENTANT DES RISQUES SI ELLES NE SONT 

PAS EFFECTUÉES CORRECTEMENT SONT SIGNALÉES AVEC LES 

SYMBOLES:

  ELECTROCUTION       ECRASEMENT

Cette notice est destinée aux installateurs, aux 
utilisateurs et aux techniciens chargés de l’entretien.
La Société décline toute responsabilité en cas de 
dégâts à des personnes, animaux ou biens provoqués 
par des applications dépassant les limites prévues 
dans la fiche technique jointe ou par un usage 
diff érent de celui pour lequel l’automatisme a été 
conçu.
Attention! Suivre les instructions, une installation non 
correcte peut provoquer de graves lésions.

SECURITE GENERALE

• Veuillez conserver les instructions pour les joindre au dossier 
technique et pour d’ultérieures consultations.
• Le montage doit être accompli par du personnel qualifi é 
(monteur professionnel, conformément à EN12635), dans 
le respect de la bonne technique et des normes en vigueur.
• Vérifi er si l’intervalle de température déclaré est compati-
ble avec le lieu destiné à l’installation de l’automatisation.
• Mettre hors tensions l’installation avant d’accomplir une 
quelconque intervention. Déconnecter également les bat-
teries tampon éventuellement présentes.
• En particulier les commandes à homme présent doivent 
être visibles directement de la partie guidée et- à moins qu’il 
n’y ait une clé, se trouver à 1,5 m minimum de hauteur de 
façon à être inaccessibles au public.
• Pendant l’installation, dénuder le câble d’alimentation afi n 
de pouvoir brancher le conducteur de terre sur la borne 
appropriée en laissant cependant les conducteurs actifs 
aussi courts que possibles. Le conducteur de terre doit être 
le dernier à se tendre en cas de desserrement du dispositif 
de fi xation du câble.
• Eliminer les matériaux d’emballage (plastique, carton, 
polystyrène etc.) selon les prescriptions des normes en vi-
gueur. Ne pas laisser des enveloppes en nylon et polystyrène 
à la portée des enfants.
• La Société décline to ute responsabilité dérivée d’une uti-
lisation impropre ou diff érente de celle à laquelle le produit 
a été destiné et qui est indiquée dans cette documentation.
• Couper l’alimentation électrique avant d’eff ectuer n’im-
porte quelle intervention sur l’installation. Débrancher aussi 
les éventuelle UPS.
• Prévoir sur la ligne d’alimentation de la motorisation un 
interrupteur ou un magnétothermique omnipolaire avec 
distance d’ouverture des contacts égale ou supérieure à 
3,5 mm.
• Vérifi er qu’en amont de la ligne d’alimentation il y a un 
interrupteur diff érentiel avec seuil de 0,03A.
• Les sorties ne sont pas à très basse tension de sécurité (SELV), 
par conséquent ces pièces ne doivent pas être accessibles.
• Appliquer tous les dispositifs de sécurité (cellules pho-
toélectriques, barres palpeuses etc.) nécessaires à protéger 
la zone des dangers d’écrasement, d’entraînement, de 

Содержание XPASS B 275/800C L

Страница 1: ...UTOMATICO AUTOMATIC BOLLARD BORNE AUTOMATIQUE AUTOMATISCHE PARKPLATZSPERREN DISUASOR AUTOMATICO Attenzione Leggere attentamente le Avvertenze all interno Caution Read Warnings inside carefully Attenti...

Страница 2: ...cabili La Ditta declina ogni responsabilit ai fini della sicurezza e del buon funzionamento dell automazione se vengono impiegati componenti di altri produttori Usare esclusivamente parti originali pe...

Страница 3: ...y 2000 24h Protection level IP67 Control unit PERSEO CBD PERSEO CBE Working time rise time 7 0s lowering time 4 0s Working temp 40 60 C Net weight 250 kg Gross weight 260 kg At 25 C ambient temperatur...

Страница 4: ...ne falsche Installation kann zu schweren Verletzungen f hren ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Bewahren Sie die Anweisungen auf um sie der techni schen Dokumentation hinzuzuf gen und sie sp ter kon sulti...

Страница 5: ...arse en caso de aflojamiento del dispositivo de fijaci n del cable Eliminarlosmaterialesdeembalaje pl stico cart n polie stireno etc seg n lo previsto por las normas vigentes No dejar bolsas de nylon...

Страница 6: ...va G 20 Fe B44K D F E B C A G 1400 1140 200 280 60 280 1064 1140 800 102 280 273 x 10 1000 1200 560 1000 1200 560 20 Fe B44k 1 1 Non fornito Not supplied N est pas fourni Nicht angeboten No previstos...

Страница 7: ...tor S lecteur cl Schl sselschalter Selector de llave 2 x 0 5 6 XPASS B 275 800C L XPASS B O 275 800C L Cavo in dotazione Cable supplied by us Cable fourni en dotation Kabel beigestellt Cable incluido...

Страница 8: ...er eingef llt und kontrolliert wird dass dasWasser in weniger als 30 Minuten absickert Andernfalls muss die Ableitung desWassers anhand von Rohren erfolgen die an den einzelnen Verschalungen anzuschli...

Страница 9: ...ON COMPLETER LE SOL DEN BODENBELAG FERTIG STELLEN TERMINAR EL PAVIMENTO POSARE LA RETE ELETTROSALDATA E RIEMPIRE DI CEMENTO LAY THE ELECTROWELDED MESH AND FILL WITH CONCRETE POSER LA GRILLE ELECTRO SO...

Страница 10: ...lis s Isolieren Sie das Kabel unbenutzte A sle el cable no utilizado Se presente If present Si disponible Wenn vorhanden Si el presente Cavo dissuasore multipolare 17 poli Multipolar cable 17 pole fro...

Страница 11: ...garantito per un tempo massimo di 48h trascorso questo tempo pu verificarsi un lento ma progressivo abbassamento del dissuasore Si consiglia di impostare al 2 livello di programmazione il parametro FC...

Страница 12: ...uliziaelamanutenzionedestinataadessereeffettuata dall utilizzatore non deve essere effettuata da bambini senza sorveglianza AVVERTENZE Il buon funzionamento dell automazione garantito solo se vengono...

Страница 13: ...ndant son fonctionnement Pour des raisons de s curit et d observation de la l gislation en vigueur il est conseill d utiliser la centrale de commande Pour des raisons de s curit et d observation de la...

Страница 14: ...le Sicherheitsvorrichtungen Fotozellen Sicherheitsleisten u a anbringen die verhindern da sich im Torbereich niemand quetscht schneidet wird Mindestens eine Leuchtsignaleinrichtung Blinklicht an gut s...

Страница 15: ...cantes No modificar ning n componente del automatismo si antesnosehasidoexpresamenteautorizadoporlaEmpresa Eliminar los materiales de embalaje pl stico cart n poliestireno etc seg nloprevistoporlasnor...

Отзывы: