background image

Atena 

10 

2016 

 
5.

 

GENERAL WARNINGS 

 

1.

 

Connect ATENA to a suitable and protected socket (avoid connecting the device to 

multiple sockets or extensions which are not suitable to its power). 

2.

 

Keep children away from ATENA, both when it is on and off. 

3.

 

Place  and  use  the  equipment  on  a  steady  surface  indoor  with  a  temperature 
b10°C and +40°C. Do not leave ATENA outside exposed to the action of 
the atmospheric agents.     

4.

 

Never leave the machine unattended when it is plugged in. 

5.

 

Use only drinkable water coming from the water supply for domestic use.  

6.

 

Never add any sort of additives to water. 

7.

 

Never empty the boiler while it is working (see section 8). 

8.

 

Never unscrew the safety valve plug while machine is being used. 

9.

 

Never replace the safety valve plug (fig. 3) with other types of plug. N.B. 
the  safety  valve  plug  is  set  at  4,5  bar and it has  the  function  of  a  safety 

valve. 

10.Never leave the brush on garments when it is on. 
11.When not in use, always place the brush on the proper brush-holder. 

12.Do not iron garments directly on persons or things. 
13.When in use, do not bring the machine near inflammable or thermo-labile parts. 

 

 

6.

 

IRONING OPERATION 

 

ATENA is equipped with a steam brush which enables to steam and iron in whichever 
position.  The  steam  brush  makes  it  easier  to  iron  vertically,  revive  fabrics  and  iron 
pleats. 

Use  the  steam  brush  on  the  garments  to  be  ironed,  pressing  the  steam  button  at 
intervals  so  that  steam  comes  out.  The  use  of  steam  avoids  direct  contact  between 
the  brush  and  the  fabric,  hence  enabling  an  easier  ironing  of  delicate  garments 
without damaging them (shirts, curtains, jackets etc...) 

 
 

7.

 

WATER FILLING 

 
During the ironing, if steam flux decreases considerably and 

then ends definitely,  it means that there  is no more water 
inside the boiler.  
Disconnect  the  machine  plug,  rotate  the  safety  valve  plug 
360°  (fig.  3)  and  wait  for  steam  to  go  out  completely. 

Unscrew the valve plug with care and wait 5/10 minutes.  
Fill  the  boiler  with  water  (fig.  4),  paying  attention  not  to 
exceed MAX level (section 4 

 point 1). The use of a funnel 

is  suggested.  Screw  the  valve  plug  again  (fig.  1),  connect 
the plug and wait for the boiler lamp to switch off (fig. 2 A). 
Now the brush is ready to iron again. 

While refilling the boiler, do not spill water onto the machine.  
In the event this should happen, dry immediately in order  
to avoid electrical risks. 
 

 
 
 

 

Fig. 4 

Содержание ATENA

Страница 1: ...0424 549007 www battistellag it info battistellag it Questo manuale di propriet della BATTISTELLA B G S r l Qualsiasi riproduzione vietata La Ditta si riserva il diritto di apportare modifiche ritenu...

Страница 2: ...LLO ATENA ALIMENTAZIONE ELETTRICA 230 V 50 Hz POTENZA INSTALLATA TOTALE 1800 W POTENZA CALDAIA 1450 W POTENZA SPAZZOLA 350 W CAPACIT UTILE CALDAIA 3 4 L INOX AUTONOMIA DI STIRO 3 4 ore circa PRESSIONE...

Страница 3: ...SIONE Con l apparecchio spento e spina disinserita 1 Svitare il tappo valvola fig 1 riempire con la quantit desiderata d acqua la caldaia si raccomanda di non superare l indicazione MAX nel vetro live...

Страница 4: ...deve essere aperto quando l apparecchio in funzione 9 Non bisogna mai sostituire il tappo valvola fig 3 con tappi di altro genere N B il tappo valvola tarato a 4 5 bar ed inoltre ha la funzione di val...

Страница 5: ...IA Scaricare la caldaia periodicamente Eseguire l operazione con l apparecchio spento e freddo e con la spina disinserita dalla rete elettrica Attendere almeno 1 ora dopo lo spegnimento Durante questa...

Страница 6: ...risultano danneggiati i cavi elettrici 5 quando il cavo di alimentazione tocca parti calde dell apparecchio 6 quando la spazzola perde acqua o si surriscalda 7 quando si lava o si pulisce la spazzola...

Страница 7: ...l alto 16 CONDIZIONI DI GARANZIA La garanzia del costruttore decade in caso di riparazioni effettuate da parte di personale o centro di assistenza non autorizzato per l inosservanza totale o parziale...

Страница 8: ...ente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui composta l apparecchiatura Lo smaltimento abusivo del prodo...

Страница 9: ...z TOTAL INSTALLED POWER 1800 W BOILER POWER 1450 W BRUSH POWER 350 W BOILER CAPACITY 3 4 L Stainless steel IRONING ENDURANCE about 3 4 hours OPERATING STEAM PRESSURE 2 8 BAR MAXIMUM PRESSURE 5 BAR WEI...

Страница 10: ...Unscrew the safety valve plug of ATENA fig 1 and fill the boiler with water to the desired level paying attention not to exceed the MAX level marked on the level glass fig 1 Take the plug by the plast...

Страница 11: ...ring the machine near inflammable or thermo labile parts 6 IRONING OPERATION ATENA is equipped with a steam brush which enables to steam and iron in whichever position The steam brush makes it easier...

Страница 12: ...upplied by the manufacturer or authorized service centres 11 COMPULSORY PERIODICAL MAINTENANCE To be carried out exclusively by Assistance Centres or by the Constructor It is recommended to replace 1...

Страница 13: ...als Do not iron garments directly on persons Do not leave hot brush on garments The steam brush must always be put on the brush holder when not in use 15 PACKING STORAGE AND TRANSPORT ATENA is packed...

Страница 14: ...lection point for the recycling of electrical and electronic equipment Ensuring this product is disposed of correctly will help prevent potential negative consequences for the environment and human he...

Отзывы: