background image

23

Français

•  L'échelle multifonctionnelle 3 en 1 doit être mise dans la bonne position, 

p. ex. bon angle pour une échelle simple (degré d'inclinaison env. 1:4), les 
échelons ou les marches à l'horizontale et ouverture entière d'un 
escabeau.

•  L'échelle multifonctionnelle 3 en 1 ne doit jamais être repositionnée d'en 

haut.

•  Quand vous mettez l'échelle multifonctionnelle 3 en 1 en position, veillez 

au risque de collision, p. ex. avec des piétons, des véhicules ou des 
portes.

•  Ne vous penchez pas trop en avant sur l'échelle multifonctionnelle 3 en 1, 

les utilisateurs doivent tenir leur boucle de ceinture entre les montants et 
garder les deux pieds sur la même marche/échelon.

Montage

Avant utilisation de l'échelle, ajouter toutes les traverses de sol.
•  Enlevez les fixations de transport aux deux extrémités de l'échelle.
•  Montez les traverses de sol à chaque extrémité des montants au bout de 

l'échelle et fixez celles-ci avec le matériel de montage inclus avec le 
produit.

•  N'utilisez PAS l'échelle sans les traverses de sol montées, sauf indication 

expresse.

•  Vérifiez toujours que les traverses de sol sont bien fixées avant de placer 

un poids sur l'échelle.

•  Utilisez exclusivement les traverses de sol fournies.

Utilisation du dispositif de blocage

•  Assurez-vous TOUJOURS que toutes les charnières de l'échelle soient 

correctement fixées avant d'utiliser l'échelle.

•  Les deux charnières de l'échelle doivent toujours être verrouillées 

ensemble.

•  Procédez comme suit :

Vis

Montants de l’échelle

Positions de

rangement

Plateformes de travail

VERROUILLÉ

NON VERROUILLÉ

7062441 Ma-14Tlg-1512-08.indb   23

09-12-15   10:06

Содержание BT-FL001

Страница 1: ...jzing IT Traduzione delle istruzioni originali ES Traducci n del manual original DK Overs ttelse af den originale brugsanvisning SE vers ttning av bruksanvisning i original NO Oversatt fra orginal vei...

Страница 2: ...enance et entretien________________ 26 Environnement_________________________ 26 Inhoudsopgave Gebruik volgens de voorschriften________ 27 Leveringsomvang______________________ 27 Technische gegevens_...

Страница 3: ...__ 76 Monitoimitikkaiden 3 in 1 asennot_______ 77 Hoito ja kunnossapito___________________ 78 Ymp rist _____________________________ 78 Obsah el pou it ____________________________ 79 Obsah dod vky___...

Страница 4: ...ng Technische Daten Stehleiter max H he ca 1 74 m Arbeitsh he ca 3 m Anlegeleiter max H he ca 3 56 m Arbeitsh he ca 4 3 m Arbeitsb hne max H he 0 94 m Arbeitsh he ca 2 9 m Gewicht 17 7 kg Belastbar bi...

Страница 5: ...zum Boden von ca 75 Grad Stellen Sie sicher dass die Multifunktionsleiter f r den jeweiligen Einsatz geeignet ist Bei der Benutzung der Multifunktionsleiter zur Besteigung von D chern etc achten Sie d...

Страница 6: ...B durch S uren oder Laugen ausgesetzt war Seien Sie besonders vorsichtig wenn Sie die Leiter bei starkem Wind Regen oder bei Eisgl tte verwenden Vergewissern Sie sich dass alle Gummif e der Leiter ste...

Страница 7: ...Lassen Sie die aufgestellte Leiter beziehungsweise das aufgebaute Ger st niemals unbeaufsichtigt Entriegeln Sie NICHT den Sperrmechanismus w hrend Sie auf der Leiter stehen Versuchen Sie NICHT die Lei...

Страница 8: ...ie Multifunktionsleiter 3 in 1 hinaus Benutzer sollten ihre G rtelschnalle den Nabel zwischen den Holmen halten und mit beiden F en auf derselben Stufe Sprosse stehen Aufbau Vor Benutzung der Leiter s...

Страница 9: ...Winkel automatisch einrasten und der Arretierungsstift befindet sich in der Stellung GESICHERT ACHTUNG Die Scharniere rasten h rbar in ihrer Stellung ein berpr fen Sie dennoch dass der Arretierungsanz...

Страница 10: ...odentraversen bei diesen Anstellwinkeln nicht mit der Wand in Kontakt sind Lehnen Sie die Anlegeleiter gegen eine ebene feste Fl che Sichern sie die Leiter vor der Benutzung z B durch eine Befestigung...

Страница 11: ...Putzlappen Sollte die Multifunktionsleiter nass werden trocknen Sie die Sprossen gr ndlich ab Die Kunststoff Endkappen sollten immer vor Schmutz Schleifabrieb usw bewahrt werden da diese Oberfl chenbe...

Страница 12: ...x 3 56m working height approx 4 3m Working platform max height 0 94m working height approx 2 9m Weight 17 7 kg Loadable to a max 150kg Material Aluminium galvanised steel Important notes for your safe...

Страница 13: ...use etc can cause accidents Objects work equipment etc which must be transported while climbing up the multi function ladder should not be heavy and easy to handle Avoid excessive lateral loads such a...

Страница 14: ...ea Wear suitable shoes Hold on with one hand when working on a ladder and if this is not possi ble employ additional safety measures Do not use any scaffolding chassis beams together with this ladder...

Страница 15: ...bly secured tied down Always ensure there is adequate load safety The 3 in 1 multi function ladder must be put up in the correct position e g the correct angle for straight ladders inclination angle a...

Страница 16: ...e UNLOCKED position Fold the respective ladder sections apart or together until you reach the desired position The hinges will automatically lock at a certain angle and the locking pin will be in the...

Страница 17: ...ngs of the ladder A correct set up angle of about 75 degrees should be observed Be especially careful if you position the ladder more steeply and thus at a lower height since the base crossbeams are n...

Страница 18: ...lti function ladder with a broom or a cloth Thoroughly dry the rungs if the multi function ladder gets wet To prevent surface damage always protect the plastic end caps from dirt and abrasive dust etc...

Страница 19: ...uteur max env 1 74 m hauteur de travail env 3 m chelle simple hauteur max env 3 56 m hauteur de travail env 4 3 m Plateforme de travail hauteur max 0 94 m hauteur de travail env 2 9 m Poids 17 7 kg Ch...

Страница 20: ...axi male de 150 kg Installez l chelle multifonctionnelle en respectant un angle de l 4 ce qui correspond un angle d appui de 75 environ par rapport au sol Assurez vous que l chelle multifonctionnelle...

Страница 21: ...and vent sous la pluie ou en cas de verglas Assurez vous que tous les pieds en caoutchouc de l chelle sont toujours bien fix s et plac s avec s curit Il est recommand d tre particuli rement prudent qu...

Страница 22: ...es sur l chelle N essayez pas PAS de reconfigurer l chelle pendant que vous vous y trouvez N utilisez jamais l chelle sur des marches d escalier qui ne sont pas pla nes Sinon l chelle pourrait tomber...

Страница 23: ...tion de l chelle ajouter toutes les traverses de sol Enlevez les fixations de transport aux deux extr mit s de l chelle Montez les traverses de sol chaque extr mit des montants au bout de l chelle et...

Страница 24: ...helle VERROUILL NON VERROUILL ATTENTION Les charni res s embo tent en position de fa on audible V ri fiez galement que l indicateur de blocage indique que les charni res sont totalement verrouill es P...

Страница 25: ...te inclinaison ne permet pas aux traverses de sol de rester en contact avec le mur Appuyez l chelle simple contre une surface solide et plane S curisez l chelle avant utilisation par exemple en la fix...

Страница 26: ...toyez soigneusement les barreaux si l chelle multifonctionnelle est mouill e Les capuchons en plastique devraient toujours tre prot g s contre les salissures les r sidus de pon age etc qui pourraient...

Страница 27: ...bruiksaanwijzing Technische gegevens Maximale hoogte ladder in spreidstand ong 1 74 m werkhoogte ong 3 m Maximale hoogte leunende ladder ong 3 56 m werkhoogte ong 4 3 m Hoogte werkplatform 0 94 m werk...

Страница 28: ...vloer Zorg ervoor dat de multifunctionele ladder geschikt is voor de des betreffende toepassing Let er op dat bij het gebruik van de multi functionele ladder voor het beklimmen van daken e d dat de bo...

Страница 29: ...etjes van de ladder altijd stevig zijn bevestigd en goed zijn geplaatst Als de ladder op een ondergrond wordt gebruikt die niet vlak is bijv op een dik tapijt dikke vloerbedekking of een dikke loper i...

Страница 30: ...sport van boven Als u de ladder in de spreidstand gebruikt ga dan niet hoger staan dan de voorlaatste sport Draag als u de ladder gebruikt altijd stevige schoenen met zolen met vol doende grip Draag u...

Страница 31: ...altijd dat de stabilisatiebalken goed zijn gemonteerd Gebruik uitsluitend de meegeleverde stabilisatiebalken Gebruik van de vergrendeling Verzeker voordat u de ladder gebruikt ALTIJD dat alle scharnie...

Страница 32: ...nen de stabilisatiebalken worden gedemonteerd Sla de stabilisatie balken bij de ladder op De opslag van de ladder mag alleen in de volgende standen plaatsvinden Ladder in spreidstand Ga NIET tussen he...

Страница 33: ...ebruik vast bijv door een bevestiging of door gebruik van een geschikte uitrusting om de stabiliteit te verzekeren Leunende ladders voor toegang tot een grotere hoogte moeten tot ten minste 1 m boven...

Страница 34: ...ele ladder nat wordt droog dan de sporten goed af De kunststof einddoppen dienen altijd beschermd te worden tegen vuil slijpsel e d omdat dit beschadiging van het oppervlak kan veroorzaken Reparaties...

Страница 35: ...74 m Altezza di lavoro ca 3 m Altezza max scala piana ca 3 56 m Altezza di lavoro ca 4 3 m Altezza max piattaforma di lavoro 0 94 m Altezza di lavoro ca 2 9 m Peso 17 7 kg Carico max fino a 150 kg Mat...

Страница 36: ...oro Evitare il percorso di aggiornamento da una scala protetta in altezza La scelta sbagliata del conduttore ad esempio troppo breve sca letta multifunzione uso inadeguato ecc possono rappresentare un...

Страница 37: ...esa sicura sul terreno Prestare sempre cautela quando si sale o scende dalla scala In caso di assunzione di alcool o droghe non salire sulla scala necessario essere in buone condizioni di salute per u...

Страница 38: ...a pulita e priva di detriti e corpi estranei Dopo ogni utilizzo pulire la scala Si consiglia sempre di far mantenere la scala da un altra persona Ci aumenta la stabilit della scala In caso di trasport...

Страница 39: ...izzare solo le traverse di base fornite Utilizzo del dispositivo di bloccaggio Assicurarsi SEMPRE che tutte le cerniere dalla scala sia assicurate in modo corretto prima di utilizzare la scala Entramb...

Страница 40: ...zione le traverse di base pos sono essere smontate Conservare le tra verse di base insieme alla scala La scala pu essere conservata solo nelle seguenti posizioni Scala doppia NON porsi tra la sezione...

Страница 41: ...a scala prima dell uso ad es attraverso il fis saggio o utilizzo di un dispositivo idoneo a garantire la stabilit Scale piane per l accesso a un altezza maggiore devono essere spinte su un punto piano...

Страница 42: ...bagna asciugare accuratamente i germogli I tappi di plastica devono essere sempre protetti contro la sporcizia tru cioli ecc sono conservati in quanto possono causare danni alla superficie Riparazioni...

Страница 43: ...aformas de trabajo 1 x manual de instrucciones Datos t cnicos Altura m xima de la escalera de tijera aprox 1 74 m altura de trabajo de aprox 3 m Altura m x de la escalera simple aprox 3 56 m altura de...

Страница 44: ...ulo de inclinaci n de 1 4 que corresponde a un ngulo de soporte sobre el terreno de aprox 75 grados Compruebe que la escalera telesc pica sea adecuada para el tra bajo correspondiente Compruebe que cu...

Страница 45: ...placas de hielo Aseg rese de que todas las patas de goma est n firmemente insertadas y colocadas con seguridad Hay que prestar una atenci n especial si la escalera se emplea sobre una superficie que...

Страница 46: ...st montada y solo en las posi ciones que se describen en este manual de instrucciones Cuando utilice la escalera en apoyo no sobrepase los tres ltimos pelda os de la misma Cuando utilice la escalera c...

Страница 47: ...sumi nistrado en el contenido del embalaje NO utilice la escalera sin las barras estabilizadoras montadas a menos que se especifique de ese modo Compruebe siempre que las barras estabilizadoras est n...

Страница 48: ...estabilizadoras pueden desmon tarse para su almacenamiento Guarde las barras estabilizadoras junto con la escalera El almacenamiento de la escalera debe hacerse en una de las siguientes posiciones Esc...

Страница 49: ...u utilizaci n por ejemplo mediante una sujeci n o utilizando un dispositivo adecuado para asegurar la estabilidad Si se utiliza la escalera apoyada para el acceso a superficies m s altas esta debe sob...

Страница 50: ...na escoba o un pa o Seque los pel da os por completo si la escalera telesc pica se moja Para evitar da os en la superficie proteja siempre los tapas de pl stico de la suciedad y del polvo abrasivo etc...

Страница 51: ...h jde 0 94 m arbejdsh jde ca 2 9 m V gt 17 7 kg B reevne op til max 150 kg Materiale Aluminium galvaniseret st l Sikkerhedsvejledning Kontroll r altid b de f r og efter brugen at alle multi funktions...

Страница 52: ...mod taget Valg af forkert stige f eks multi funktionsstigen er for kort ikke form lsegnet etc kan medf re ulykker Genstande arbejdsudstyr etc der skal medbringes n r du klatrer op ad multi funktionss...

Страница 53: ...dgange og vinduer i arbejdsomr det skal l ses B r passende sko N r du arbejder p en stige s holdt fast i den med den ene h nd Hvis dette ikke er muligt s anvend yderligere sikkerhedsforanstaltninger B...

Страница 54: ...altid opm rksom p om stigen har tilstr kkelig b reevne 3 i 1 multi funktionsstigen skal placeres i den rigtige opstillingsposition i den korrekte vinkel n r den bruges som almindelig stige h ldningsvi...

Страница 55: ...ften er i positionen IKKE SIKRET Fold de respektive stigesektioner ind eller ud indtil du n r den nskede position H ngslerne griber automatisk fast i en bestemt vinkel og l se stiften placeres i posit...

Страница 56: ...rste trin Sikr en korrekt opstillingsvinkel p ca 75 grader V r is r forsigtig n r du bruger stigen ved en stejlere vinkel og benyt en mindre h jde da stabilisatoren ikke er i kontakt med v ggen ved di...

Страница 57: ...eskopstigen med en kost eller klud T r trinene grundigt hvis teleskopstigen er blevet v d Undg beskadigelse af overfladen ved altid at beskytte plastik endedup perne p stigens ben mod snavs slibende s...

Страница 58: ...betsh jd ca 2 9 m vikt 17 7 kg Max belastning 150 kg Material Aluminium galvaniserat st l Viktiga noteringar f r din s kerhet Kontrollera att alla stegens delar fungerar ordentligt och r i gott skick...

Страница 59: ...rda material Uppskatta alla faror fr n elektrisk utrustning i n rheten av arbetsom r det som kablar eller annan elektronisk utrustning som kan kom mas t Anv nd inte stegar som kan leda str m f r elek...

Страница 60: ...ter och att du faller ner fr n stegen Var s r skilt f rsiktigt om du m ste dra eller skjuta f rem l fr n stegen F rs k aldrig hoppa springa eller flytta p stegen medan du st r p den Kliv f rst ner fr...

Страница 61: ...ste st llas upp i korrekt l ge t ex korrekt vinkel f r raka stegar lutningsvinkel ca 1 4 trappstegar m ste vara helt utf llda med stegpinnar eller steg horisontella 3 i 1 kombistegen f r aldrig flytta...

Страница 62: ...ngj rnen l ses automatiskt i en viss vinkel och l spinnen kommer att vara i l get L ST Skruvar Stegsidor L ST OL ST OBS G ngj rnen ska l sa sig i r tt l ge med ett h rbart klickljud Kontrollera nd at...

Страница 63: ...gen vid s dana vinklar Luta stegen mot en j mn och stabil yta S kra stegen f re anv ndning t ex genom att f sta den eller genom att anv nda n gon l mplig anordning f r att s kerst lla dess stabilitet...

Страница 64: ...trasa Torka av stegpinnarna ordentligt om stegen blir bl t Skydda alltid platsskydden i stegens ndar mot smuts och damm etc verl t reparationer och underh llsarbete till beh rig personal Driftst rning...

Страница 65: ...m Rett stige maks h yde ca 3 56 m arbeidsh yde ca 4 3 m rbeidsplattform maks h yde ca 0 94 m arbeidsh yde ca 2 9 m Vekt 17 7 kg Maks belastning 150 kg Materiale Aluminium galvanisert st l Viktige sikk...

Страница 66: ...ikret stige m ikke etterlates p toppen Feil stigevalg f eks for kort multifunksjonsstige uegnet bruk osv kan for rsake ulykker Gjenstander arbeidsutstyr osv som m transporteres mens du klatrer opp den...

Страница 67: ...du ta i bruk andre sikkerhetstiltak Bruk ikke stillasbjelker sammen med stigen Hvis du skal dra i eller skyve p gjenstander mens du st r p stigen er det fare for at stigen velter og at du faller av st...

Страница 68: ...stigen m f rst settes opp i korrekt posisjon det vil si riktig vinkel for rett stige hellevinkel omtrent 1 4 for gardintrapper m de v re helt pne med trinnene horisontalt 3 i 1 multifunksjonsstigen m...

Страница 69: ...u har nsket stilling Leddene vil automatisk l se seg i en viss vinkel og l sepinnen vi v re i posisjon L ST Skruer Stigetrinn L ST UL ST OBS Leddene kobler seg automatisk i posisjon Sjekk uansett at l...

Страница 70: ...ebjelkene ikke er i kontakt med veggen med denne vinkelen Len stigen mot et plant jevnt underlag Sikre stigen f r bruk f eks ved feste den eller bruke en egnet innretning for sikre stabilitet Rette st...

Страница 71: ...sstigen med en kost eller en klut T rk av trin nene grundig hvis den multifunksjonsstigen blir v t For unng skade p overflaten m alltid plasthettene beskyttes fra skitt og klebende st v osv Overlat re...

Страница 72: ...lava maks korkeus 0 94 m ty skentelykorkeus n 2 9 m Paino 17 7 kg Kantokyky maks 150 kg Materiaali alumiini galvanoitu ter s T rkeit turvallisuustietoja Tarkista ennen k ytt ja jokaisen k ytt kerran...

Страница 73: ...toimitikkaita tulee olla kevyit ja helppoja k sitell V lt liialliset poikittaiset kuormitukset kuten painavien kuormien kantami nen yl s tai poraaminen sivuttain kiinteisiin materiaaleihin M rit kaikk...

Страница 74: ...k yt irtopalkkeja tikkaiden telinerakenteen kanssa Jos ved t tai ty nn t esineit tikkailla tai telineell seistess si vaarana on tikkaiden kaatuminen tai oma putoamisesi tikkailta Ole eritt in varovai...

Страница 75: ...v st lastausturvallisuudesta Monitoimitikkaat 3 in 1 on pystytett v oikeaan asentoon esim oikea kulma nojatikkaille kallistuskulma noin 1 4 askelmien tai puolien pit olla vaakasuorassa ja vapaasti se...

Страница 76: ...TU K nn vastaavia tikkaiden osia erilleen tai yhteen kunnes saat tikkaat haluamaasi asentoon Saranat lukittuvat m ritettyyn kulmaan automaat tisesti ja pys ytystanko siirtyy asentoon LUKITTU Ruuvit Si...

Страница 77: ...kkaissa S ilyt oikea noin 75 asteen kulma tikkaissa Ole erityisen varovainen jos asetat tikkaat jyrkemp n ja siten matalampaan korkeuteen t st asetuskulmasta tikasjalustat eiv t kosketa sein Aseta noj...

Страница 78: ...itikkaat harjalla tai liinalla Jos teleskooppitikkaat kastuvat anna niiden kuivua kunnolla Pintavaurioiden v ltt miseksi suojaa muoviset p tytulpat aina lialta ja hiomap lylt jne J t korjaukset ja huo...

Страница 79: ...94 m pracovn v ka cca 2 9 m Hmotnost 17 7 kg Maxim ln nosnost 150 kg Materi l Hlin k pozinkovan ocel D le it upozorn n pro va i bezpe nost Zkontrolujte p ed a po ka d m pou it dn fungov n a stav v ec...

Страница 80: ...multifunk n eb k nevhodn pou it atd m e zp sobit nehodu P edm ty pracovn v stroj atd kter mus b t p epravov ny p i v stupu po multifunk n k m eb ku by nem ly b t t k a m ly by b t snadno ovladateln Vy...

Страница 81: ...ho bez pravideln ch p est vek nebezpe navy Nikdy eb k nestavte p ed neuzam en dve e Dve e krom nouzov ch v chod a okna v pracovn m prostoru zabez pe te proti otev en Pou vejte vhodnou obuv P i pr ci n...

Страница 82: ...dal osoba Zv se t m stabilita eb ku P i p eprav ve vozidlech se v dy ujist te e je eb k chr n n proti po kozen nap nezaji t n m pracovn m materi lem P epravujete li eb k na st e n m nosi i nebo v n kl...

Страница 83: ...te zabezpe ovat v dy najednou Postupujte n sledovn Vyt hn te odji ovac p ky k uvoln n dvojice kloub tak aby se areta n ep nach zel v poloze ODJI T NO Rozlo te i slo te p slu n sti eb ku do po adovan p...

Страница 84: ...b ku Dodr ujte spr vn hel sklonu asi 75 stup Mimo dn opatrnosti dbejte v p pad e eb k stav te str m ji a t m do ni v ky proto e spodn stabiliza n ty e nejsou u t chto hl sklonu v kontaktu se zd Op rn...

Страница 85: ...multifunk n eb k ko t tem nebo had kem Pokud multi funk n eb k navlhne d kladn osu te p ky Chcete li zabr nit po kozen povrchu v dy chra te plastov koncovky p ed ne istotami abrazivn m prachem apod P...

Страница 86: ...ina 0 94 m delovna vi ina ca 2 9 m Te a 17 7 kg Obremenitev do maks 150 kg Material Aluminij pocinkano jeklo Pomembni napotki za va o varnost Pred in po vsaki uporabi preverite pravilno delovanje in...

Страница 87: ...n ali vrtanje po strani v trde materiale Dolo ite vse nevarnosti elektri ne opreme v bli ini delovnega obmo ja npr kabli ali druga elektri na oprema ki je v dosegu Ne upo rabljajte prevodne multifunkc...

Страница 88: ...bstaja nevarnost da se lestev prevrne in z nje padete Bodite e posebej previdni e morate vle i ali potiskati predmete ko stojite na lestvi Nikoli ne posku ajte skakati te i ali premikati lestve medtem...

Страница 89: ...j npr pod pravilnim kotom za prislonske lestve naklonski kot ca 1 4 letve ali pohodne povr ine morajo biti vodoravno name ene in samostoje a les tev mora biti popolnoma odprta Multifunkcijska lestev 3...

Страница 90: ...i zati nahaja v poziciji NEZAVAROVAN Razstavite oziroma sestavite ustrezne segmente lestve da dose ete elen polo aj Te aji bodo pri dolo enem kotu samodejno zasko ili in zaporni zati se nahaja v polo...

Страница 91: ...zgornje tri letve Treba je upo tevati pravilni kot postavitve pribli no 75 stopinj Bodite posebej previdni ko nastavite lestev bolj strmo in s tem na ni jo vi ino saj pri teh kotih postavitve talni t...

Страница 92: ...ijsko lestev o istite z metlo ali krpo e se multifunkcijska les tev zmo i temeljito posu ite stopni ke Da prepre ite povr inske po kodbe zmeraj o istite prah in umazanijo iz plasti nih kon nikov Popra...

Страница 93: ...atforma maks visina 0 94 m radna visina ca 2 9 m Masa 17 7 kg Opteretivost do maks 150 kg Materijal aluminij pocin ani elik Va ne napomene o sigurnosti Prije i nakon svake uporabe provjerite ispravnos...

Страница 94: ...bir ljestava primjerice prekratke vi efunkcijske lje stve neodgovaraju a upotreba itd mo e uzrokovati nezgode Predmeti radna oprema itd koji se moraju prenijeti uspinjanjem po vi efunkcijskim ljestvam...

Страница 95: ...stanju koristiti ljestve Na ljestvama ne ostajte predugo bez redovitih prekida opasnost od umora Ljestve nikad ne postavljajte ispred vrata koja nisu zaklju ana Zaklju ajte vrata ali ne i izlaze u slu...

Страница 96: ...ljestve vrsto dr i druga osoba To pove ava stabilnost ljestvi Pri transportu u vozilima uvijek je potrebno paziti da ljestve budu za ti ene od o te enja npr uslijed nepri vr enih radnih materijala Pri...

Страница 97: ...e Prije kori tenja ljestvi UVIJEK se uvjerite da su sve spojnice ljestvi ispravno osigurane Obje spojnice ljestvi potrebno je uvijek zajedno osigurati Pritom postupite na sljede i na in Izvucite polug...

Страница 98: ...e mogu se demontirati podne pre ke Podne pre ke skladi tite zajedno s ljestvama Skladi tenje ljestvi predvi eno je samo za sljede e polo aje Stoje e ljestve NEMOJTE stajati izme u prednjeg i stra njeg...

Страница 99: ...lazite bez dodatnog osiguranja Koristite npr pri vrsni element ili odgovaraju u napravu za osiguranje stabilnosti Radno postolje Ljestve u ovom polo aju koristite SAMO s montiranim radnim platformama...

Страница 100: ...kseklik yakl 3 56 m al ma y ksekli i yakl 4 3 m al ma basama maks y kseklik 0 94 m al ma y ksekli i yakl 2 9 m A rl k 17 7 kg Ta ma kapasitesi maksimum 150 kg Malzeme Al minyum inko kapl elik G venli...

Страница 101: ...up olmad ndan emin olun Arada ok i levli merdiveni at ya t rmanmak i in kulland n zda en st basama n al ma y ksekli inin en az 1m st nde bulundu undan emin olun G venli olmayan merdiveni stte b rakmak...

Страница 102: ...ken kullanmay n Merdiveni kullanabilmek i in sa l kl olmal s n z D zenli olarak ara verme den merdivenin zerinde ok uzun s re durmay n yorgunluk tehlikesi Merdiveni asla kilitlenmemi kap lar n n ne ye...

Страница 103: ...n duru g venli ini artt r r Ara larda ta rken merdiveni hasarlara rn korunmam i malzemeleri nedeniyle kar korunmu olmas na dikkat edilmelidir Merdiven bir port bagaj zerinde veya bir a r vas tada ta n...

Страница 104: ...a mak i in sabitleme pimi EMN YETL DE L konumunda bulunacak ekilde kilit a ma kolunu ekin stenilen konuma ula ana kadar ilgili merdiven b l mlerini a n veya kapa t n Mente eler belirli bir a dan sonra...

Страница 105: ...ine IKMAYIN Yakla k 75 derecelik do ru bir kurulum a s na uyulmal d r Zemin traversleri bu dayama a lar nda duvara temas etmedi inden merdiveni daha dik ve daha al ak yerlere yerle tirirken dikkatli o...

Страница 106: ...eri temizleyin Kir do ru ekilde al mas n etkile yebilir Basamaklar her zaman silin Arada ok i levli merdiveni s p rge veya giysi ile temizleyin Arada ok i levli merdiven slan rsa basamaklar tamamen ku...

Страница 107: ...onze klantenservice Bewaar altijd uw aankoopbewijs De garantieservice is alleen van toepassing op materiaal of produc tiefouten Uitgesloten zijn gebreken veroorzaakt door intensief gebruik misbruik e...

Страница 108: ...2015 Batavia GmbH 7062441 1 Batavia GmbH Weth Buitenhuisstraat 2a NL 7951SM Staphorst The Netherlands 7062441 Ma 14Tlg 1512 08 indb 108 09 12 15 10 07...

Отзывы: