background image

Français

14

.

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

Changer le sens de rotation

•  Le sens de rotation se change en utilisant 

le bouton d’inversion du sens de rotation 

(7)

.

•  Pour le sens de rotation antihoraire, pous-

sez le bouton vers la droite.

•  Pour le sens de rotation horaire, poussez 

le bouton vers la gauche.

Remarque : 

Lorsque le bouton est placé au 

centre, la perceuse est bloquée et ne peut pas 
être mise en marche. Utilisez cette fonction de 
sécurité pour éviter les démarrages acciden-
tels de la perceuse.

Sélecteur de mode

Le réglage du couple est indiqué par les sym-
boles se trouvant sur le sélecteur du mode 

(4)

.

Sélecteur de couple

Faites tourner le sélecteur de couple 

(3)

 pour 

sélectionner le réglage souhaité : plus le 
nombre indiqué sur la bague est grand, plus le 
couple produit sera important.

Réglage des vitesses

La machine dispose de deux vitesses de per-
çage réglables en faisant glisser le commuta-
teur de vitesse 

(5)

 vers l’avant ou vers l’arrière. 

Le numéro sur le commutateur de vitesse 

(5)

 

indique la position choisie.

Position 1 : 

pour un perçage au ralenti, de 

grand diamètre, ou pour le vissage. La 
machine est très puissante à faible vitesse.

Position 2 : 

pour un perçage rapide ou de 

petit diamètre.  La machine est faible puissante 
à très vitesse.

Sélection :

Sélecteur de mode

Sélecteur de 
couple

Réglage des 
vitesses

Vissage

1 – 16*

1

Forage Maçonnerie / 
Béton

n / a

2

Forage de bois

n / a

1 ou 2

Forage de métal

n / a

1 ou 2

*
•  Sélectionnez un réglage bas pour les 

petites vis ou les matériaux de travail 
souples.

•  Sélectionnez un réglage élevé pour les 

grandes vis et les matériaux de travail 
durs, ainsi que pour la dépose  des vis.

•  Choisissez de préférence le couple le plus 

bas possible pour le vissage. Sélectionnez 
un réglage plus élevé si le moteur patine 
avant que la vis ne soit serrée à fond.

ATTENTION : 

Si l’appareil devient excessive-

ment chaud pendant l’utilisation, arrêtez immé-
diatement de l’utiliser et laissez-le refroidir 
avant de recommencez à travailler avec. La 
période de refroidissement peut être réduite en 
faisant marcher la perceuse à sa vitesse maxi-
male à vide.
Vérifiez toujours que les orifices de ventilation 
du moteur 

(6)

 ne soient pas bouchés et ne 

laissez pas la poussière s’introduire dans les 

orifices de ventilation : la poussière, en  parti-
culier la poussière métallique peut endomma-
ger ou rendre l’appareil hors service.

Mise en marche et arrêt de la machine

L’interrupteur marche/arrêt 

(13)

 permet d’acti-

ver la machine et de régler la vitesse de 
rotation.
•  Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt 

(13)

 pour activer la machine ; plus vous 

poussez le commutateur, plus rapide sera 
la rotation du foret.

•  Relâchez l’interrupteur marche/arrêt 

(13)

 

pour arrêter la machine.

Voyant DEL 

La lampe DEL 

(14)

 s’allume automatiquement, 

dès que vous appuyez sur l’interrupteur 
marche/arrêt 

(13)

7062504-Cordless_Combi_Drill-Ma-1702-06.indb   14

27-09-17   09:18

Содержание BT-CCD001

Страница 1: ...tructions Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Page 1 Modelnr BT CCD001 Art Nr 7062504 Cordless Combi Drill Akku Schlagbohrmaschine Perceuse Visseusse Percussion Sans Fil Accu Klopboor 7062504 Cordless_Co...

Страница 2: ...FoldoutA 7062504 Cordless_Combi_Drill Ma 1702 06 indb 1 27 09 17 09 18...

Страница 3: ...9 FoldoutB 14 13 10 6 7 8 1 2 3 4 5 11 12 7062504 Cordless_Combi_Drill Ma 1702 06 indb 2 27 09 17 09 18...

Страница 4: ...Button 13 Trigger Switch 14 Work Light APER U 1 M choires du mandrin 2 Bague du mandrin 3 S lecteur de couple 4 S lecteur du mode 5 Commutateur de vitesse 6 Orifices de ventilation 7 Bouton d inversio...

Страница 5: ...data 10 EC Declaration of conformity 11 TABLE DES MATI RES Consignes de s curit 12 Instructions de s curit pour perceuse visseuses sans fil 12 Avant l usage 13 Pendant l usage 13 Avant la premi re uti...

Страница 6: ...n einschlie lich Kinder mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder mangelnder Erfahrung und Wissen benutzt zu werden es sei denn sie wer den durch eine f r ihre Sicher...

Страница 7: ...Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elekt rischem Schlag f hren Besch digung einer Gasleitung kann zur Explosion f h ren Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbesch digung oder ka...

Страница 8: ...oder 2 Stellen Sie f r kleine Schrauben oder weiche Werkstoffe eine niedrige Zahl ein F r gro e Schrauben harte Werkstoffe und zum L sen von Schrauben stellen Sie eine hohe Zahl ein Stellen Sie zum E...

Страница 9: ...ektrowerkzeuge nicht ber den Hausm ll Das Elektrowerkzeug befindet sich in einer Verpackung um Transportsch den zu verhin dern Diese Verpackung ist Rohstoff und ist somit wieder verwendbar oder kann d...

Страница 10: ...rvision or instruction concerning use of the tool charger by a person responsible for their safety Ensure that children do not play with the tool charger Ensure that the Forward Reverse switch 7 is in...

Страница 11: ...r unplug charger from power source BEFORE FIRST USE remove the machine and the accessories from the packaging Check the machine for trans port damage and do not use the machine in case of damages Keep...

Страница 12: ...lly as soon as you press the ON OFF switch 13 ACCESSORIES Use only accessories with an allowable speed matching at least the highest no load speed of the tool MAINTENANCE AND CLEANING WARNING Always d...

Страница 13: ...to find out where your nearest disposal area is Do not dispose of batteries with domestic refuse Do not dispose of by burning risk of explosion EC DECLARATION OF CONFORMITY We the Batavia GmbH Weth Bu...

Страница 14: ...INSTRUCTIONS DE S CURIT POUR PERCEUSE VISSEUSES SANS FIL G n ralit s L outil chargeur n a pas t con u pour tre utilis par des personnes y compris des enfants dont les capacit s physiques sensorielles...

Страница 15: ...nt votre outil enle vez les avant de commencer le travail Utilisez des d tecteurs appropri s afin de localiser la pr sence de conduites lec triques ou bien s adresser la soci t locale de distribution...

Страница 16: ...16 1 Forage Ma onnerie B ton n a 2 Forage de bois n a 1 ou 2 Forage de m tal n a 1 ou 2 S lectionnez un r glage bas pour les petites vis ou les mat riaux de travail souples S lectionnez un r glage lev...

Страница 17: ...0 22 cm Poids 1 28 kg Niveau de pression acoustique LpA 80 80 dB A Incertitude KpA 3 dB Niveau de puissance acoustique LWA 91 80 dB A Incertitude KWA 3 dB Niveau des vibrations Aucune charge 0 748 m s...

Страница 18: ...directives europ ennes com patibilit lectromagn tique CEM 2014 30 EU 2006 42 CE machines 2011 65 EU ainsi que les modifications y apport es Pour valuer la conformit nous avons eu recours aux normes ha...

Страница 19: ...e zintuiglijke of mentale beperkingen of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij onder toezicht staan of instructies hebben ontvangen ten aanzien van het gebruik van de machine oplader door een p...

Страница 20: ...f in een bank schroef zit steviger vast dan wanneer het met de hand wordt vastgehouden TIJDENS GEBRUIK Houd het elektrische gereedschap aan de ge soleerde greepvlakken 8 vast als u werkzaamheden uitvo...

Страница 21: ...ledig afkoelen voordat u het werk hervat Laat de machine voor korte tijd onbelast lopen om de koelperi ode te minimaliseren Zorg ervoor dat de venti latiegaten 6 te allen tijde vrij zijn en voorkom de...

Страница 22: ...eentehuis om meer informatie Het product en de gebruiksaanwijzing kunnen wijzigen De technische gegevens kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd Batterijen Denk bij het afvoeren van b...

Страница 23: ...7062504 Cordless_Combi_Drill Ma 1702 06 indb 21 27 09 17 09 18...

Страница 24: ...7062504 Cordless_Combi_Drill Ma 1702 06 indb 22 27 09 17 09 18...

Страница 25: ...ateriaal of productiefouten Uitgesloten zijn gebreken veroorzaakt door intensief gebruik misbruik en incorrecte behandeling of extern geweld Ce produit a 2 ans de garantie Cher client Si pour une rais...

Страница 26: ...BATAVIA GmbH Weth Buitenhuisstraat 2a 7951SM Staphorst Netherlands www batavia eu Email info batavia eu 7062504 1 7062504 Cordless_Combi_Drill Ma 1702 06 indb 24 27 09 17 09 18...

Отзывы: