background image

Français

14

accessoires mal insérés peuvent être 

éjectés de la machine et représentent 

un danger.

•  Servez-vous uniquement d’embouts et 

d’accessoires conçus spécifiquement 

pour utilisation avec visseuse à choc. 

Les embouts et accessoires conven-

tionnels peuvent se briser durant l’utili-

sation, ou être endommagés d’une 

autre manière, risquant d’éjecter des 

projectiles dangereux.

•  Assurez-vous que les dispositifs de 

fixation soient adaptés à une utilisation 

avec une visseuse à choc. Les vis qui 

ne sont pas adaptés à une utilisation à 

fort couple peuvent être endommagés.

•  Les accessoires (mèches, etc.) pourront 

avoir atteint des températures élevées 

lors du perçage, laissez-les refroidir 

avant de les manipuler.

•  Examinez le mandrin régulièrement à la 

recherche de tout signe d’usure ou de 

dommage. Faites réparer les pièces 

endommagées par un centre de répara-

tion homologué.

•  Attendez toujours que la machine soit 

parvenue à un arrêt complet avant de la 

déposer.

3.  Avant l’usage

•  Faites attention aux vis, clous ou autres 

éléments qui pourraient se trouver dans 

la pièce à travailler et qui risqueraient 

d’endommager très fortement votre 

outil; enlevez-les avant de commencer 

le travail.

•  Utilisez des détecteurs appropriés afin 

de localiser la présence de conduites 

électriques ou bien s’adresser à la 

société locale de distribution (un 

contact avec des lignes électriques 

peut provoquer un incendie et une 

décharge électrique; le fait d’endomma-

ger une conduite de gaz peut entraîner 

une explosion; le fait d’endommager 

une conduite d’eau peut entraîner des 

dégâts matériels ou causer une 

décharge électrique).

•  Fixez solidement la pièce à travailler 

(une pièce fixée à l’aide de dispositifs de 

fixation est davantage assure que si elle 

était tenue à la main).

4.  Pendant l’usage

•  Tenez l’outil par les surfaces de préhen-

sion isolées 

(6)

, lors de la réalisation 

d’une opération au cours de laquelle 

l’accessoire de coupe ou la vis peut 

entrer en contact avec un câblage non 

apparent (le contact avec un fil sous 

tension peut également mettre sous 

tension les parties métalliques de l’outil 

électrique et provoquer un choc élec-

trique sur l’opérateur).

•  En cas d’anomalie électrique ou méca-

nique, coupez immédiatement l’outil ou 

débranchez le chargeur du secteur.

5.  Avant la première utilisation

Retirez la visseuse à percussion sans fil et 

les accessoires de l'emballage. Vérifiez si la 

visseuse à percussion sans fil a subi des 

dommages durant le transport et ne l'utili-

sez pas dans ce cas. Conservez les maté-

riaux d'emballage hors de la portée des 

enfants, risque d'étouffement !

6.  Utilisation normale

La visseuse à percussion sans fil convient 

pour visser et dévisser des vis.
La machine doit exclusivement être 

employée conformément à son affectation.

7.  Instructions d’utilisation

7.1 

Changer le sens de rotation

•  Le sens de rotation se change en utili-

sant le bouton d’inversion du sens de 

rotation 

(5)

.

•  Pour le sens de rotation antihoraire, 

poussez le bouton vers la droite.

•  Pour le sens de rotation horaire, pous-

sez le bouton vers la gauche.

Remarque : 

Lorsque le bouton est placé au 

centre, la perceuse est bloquée et ne peut 

pas être mise en marche. Utilisez cette 

fonction de sécurité pour éviter les démar-

rages accidentels de la perceuse.

7.2 

Installation des embouts

ATTENTION : 

N’installez jamais de foret ou 

accessoire ayant une vitesse maximale 

inférieure à la vitesse à vide de la machine.

Содержание 7062808

Страница 1: ...hroevendraaier Avvitatore a percussione senza fili Destornillador eléctrico de impacto inalámbrico Chave de impacto sem fios Bezprzewodowa wkrętarka udarowa Operating instructions Bedienungsanleitung Original Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Istruzioni di Funzionamento Manual de usuario Instruções de funcionamento Instrukcja PACK 18 V ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...10 4 11 5 8 9 3 1 2 6 7 ...

Страница 4: ...etaste 8 Akku 9 Gürtelklammer 10 Akku Ladestandsanzeige auf der Rückseite 11 Arbeitsleuchte Aperçu 1 Porte mèche à culot hexagonal 2 Bague 3 Orifices de ventilation 4 Interrupteur marche arrêt 5 Bouton d inversion du sens de rotation 6 Poignée 7 Bouton de déverrouillage de la batterie 8 Batterie 9 Boucle de ceinture 10 Bouton de témoin de charge 11 Lampe DEL Overzicht 1 Bit houder 2 Kraag 3 Ventil...

Страница 5: ...atería 8 Batería 9 Pinza para cinturón 10 Piloto de carga de la batería en la parte posterior 11 Luz de trabajo Visão geral 1 Suporte de ponta sextavada 2 Gola 3 Orifícios de ventilação 4 Gatilho 5 Interruptor de reversibilidade 6 Punho 7 Botão de libertação da bateria 8 Bateria 9 Presilha para cinto 10 Indicador da carga da bateria no lado traseiro 11 Luz de trabalho Przegląd 1 Uchwyt do końcówek...

Страница 6: ...on 14 Accessoires 15 Nettoyage et maintenance 15 Fiche technique 15 CE Déclaration de conformité 16 Inhoudsopgave Veiligheidsvoorschriften 17 Vóór gebruik 18 Tijdens gebruik 18 Voor het eerste gebruik 18 Beoogd gebruik 18 Gebruik 18 Accessoires 19 Reiniging en onderhoud 19 Technische gegevens 19 EG Conformiteitsverklaring 20 Contenuto Istruzioni di sicurezza 21 Prima dell uso 22 Durante l uso 22 O...

Страница 7: ...ração 30 Acessórios 31 Manutenção e limpeza 31 Dados técnicos 31 Declaração de conformidade CE 32 Spis treści Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 33 Przed użyciem 34 Podczas użytkowania 34 Przed pierwszym użyciem 34 Przeznaczenie 34 Obsługa 34 Akcesoria 35 Konserwacja i czyszczenie 35 Dane techniczne 35 Deklaracja zgodności z wymogami UE 36 ...

Страница 8: ... mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the tool charger by a person responsible for their safety Ensure that children do not play with the tool charger Ensure that the Forward Reverse switch 5 is in the middle locking position before making any adjust ments or changing accessories as well as when carrying or...

Страница 9: ...nt is to be used only for its prescribed purpose 7 Operation 7 1 Direction control The direction of rotation can be set using the Forward Reverse Switch 7 For anti clockwise rotation push the switch to the right For clockwise rotation push the switch to the left Note When the Forward Reverse Switch is in the central position the drill is locked and cannot be switched on Use this setting as a safet...

Страница 10: ...e of electric power tools with domestic refuse The electric power tool is shipped in pack aging to reduce transport damage This packaging is a raw material and as such can either be reused or can be fed back into the raw material cycle The electric power tool and its accessories are made from various materials such as metals and plastics Take defective components to a special refuse collection poi...

Страница 11: ...tspricht Nicht in den Hausmüll entsorgen 2 Sicherheitshinweise für Akku schlagschrauber 2 1 Allgemeines Das Werkzeug Ladegerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen einschließ lich Kinder mit eingeschränkten physi schen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder Erfah rung und Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beauf sich...

Страница 12: ...haft hinzu Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer und elektrischem Schlag führen Beschädigung einer Gasleitung kann zur Explosion führen Eindringen in eine Wasserleitung verursacht Sachbeschä digung oder kann einen elektrischen Schlag verursachen Sichern Sie das Werkstück ein mit Spannvorrichtungen oder Schraubstock festgehaltenes Werkstück ist sicherer gehalten als mit der Hand 4 Während der ...

Страница 13: ... Achten Sie stets darauf dass die Lüftungsschlitze 3 nicht verstopft oder bedeckt sind und verhindern Sie das Eindringen von Staub über die Lüftungsschlitze in den Gerätekör per Staub insbesondere Metallstaub kann das Gerät beschädigen oder zerstören 8 Zubehör Nur Zubehör verwenden dessen zulässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie die höchste Leerlaufdrehzahl des Werkzeuges 9 Wartung und Reinig...

Страница 14: ...nken Sie bei der Entsorgung von Batte rien an den Umweltschutz Wenden Sie sich zwecks einer umweltfreundlichen Entsor gung an die lokalen Behörden 11 EG Konformitätserklärung Wir die Batavia B V Weth Wassebalie straat 6d NL 7951 SN Staphorst erklären in alleiniger Verantwortung dass das Pro dukt Akku Schlagschrauber Typ BT CBID001 Artikel Nr 7062808 den wesentli chen Schutzanforderungen genügt die...

Страница 15: ...x directives européennes en vigueur Ne jetez pas les équipements électriques avec les ordures ménagères 2 Instructions de sécurité pour Visseuse à percus sion sans fil 2 1 Généralités L outil chargeur n a pas été conçu pour être utilisé par des personnes y com pris des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou manquant d expé rience ou de connaissances excepté ...

Страница 16: ...ge électrique Fixez solidement la pièce à travailler une pièce fixée à l aide de dispositifs de fixation est davantage assure que si elle était tenue à la main 4 Pendant l usage Tenez l outil par les surfaces de préhen sion isolées 6 lors de la réalisation d une opération au cours de laquelle l accessoire de coupe ou la vis peut entrer en contact avec un câblage non apparent le contact avec un fil...

Страница 17: ...en à l intérieur de l appareil 9 2 Nettoyage Les équipements de protection les fentes de ventilation et le carter du moteur doivent rester aussi propres que possible sans poussière ni salissures Nettoyez l appareil électrique avec un chiffon propre ou en soufflant de l air comprimé à faible pression Nous conseillons de nettoyer l appareil électrique immédiatement après chaque utilisation Nettoyez ...

Страница 18: ...tre seule responsabilité que le produit Visseuse à Percussion sans Fil Modèle BT CBID001 Nº d article 7062808 satisfait les principales exigences de protec tion définies dans les directives euro péennes compatibilité électromagnétique CEM 2014 30 EU 2006 42 CE machines 2011 65 EU ainsi que les modi fications y apportées Pour évaluer la conformité nous avons eu recours aux normes harmonisées ci des...

Страница 19: ...ccu slagschroevendraaier 2 1 Algemeen De machine oplader is niet bedoeld voor gebruik door personen waaronder kinderen met fysieke zintuiglijke of mentale beperkingen of een gebrek aan ervaring en kennis tenzij zij onder toe zicht staan of instructies hebben ont vangen ten aanzien van het gebruik van de machine oplader door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid Zorg ervoor dat ki...

Страница 20: ...chroef verbor gen stroomleidingen kan raken contact met een onder spanning staande lei ding kan ook metalen delen van het elektrische gereedschap onder span ning zetten en tot een elektrische schok leiden In geval van elektrische of mechanische storing de machine onmiddellijk uit schakelen of de oplader uit het stopcon tact halen 5 Voor het eerste gebruik Haal de machine en de accessoires uit de v...

Страница 21: ... een vochtige doek en een beetje zachte zeep Gebruik geen reinigings of oplos middelen die kunnen de kunststof delen van de machine aantasten Let erop dat er geen water in het binnenste van de machine kan komen 9 2 Onderhoud In het binnenwerk van de machine bevinden zich geen te onderhouden onderdelen 10 Technische gegevens Onbelast toerental 0 2200 min 1 Slagen per minuut 0 3300 min 1 Bit houder ...

Страница 22: ... aan de desbetreffend van toepassing zijnde funda mentele veiligheids en gezondheidsvereis ten van de EG richtlijnen 2014 30 EU Elektromagnetische compatibiliteit 2006 42 EG Machines 2011 65 EU Voor de evaluatie van de conformiteit zijn de volgende geharmoniseerde normen toegepast EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 2 2010 AfPS GS 2014 01 Staphorst 04 maart 2021 Technisc...

Страница 23: ...stici 2 Istruzioni di sicurezza per l uso dell avvitatore a percussione senza fili 2 1 Informazioni generali L utensile Il caricabatterie non può essere utilizzato da persone o bambini con ridotte capacità fisiche mentali o sensoriali o che non abbiano adeguata esperienza o conoscenza a meno che non siano supervisionati o istruiti in merito all utilizzo dell utensile caricabat terie da un responsa...

Страница 24: ...to con cavi nascosti gli acces sori di taglio e i dispositivi di fissaggio a contatto con cavi in cui passa corrente potrebbero caricare le parti di metallo esposte dell utensile elettrico trasmet tendo scosse all operatore In caso di malfunzionamenti elettrici o meccanici spegnere immediatamente l utensile o scollegarlo dall alimenta zione elettrica 5 Operazioni preliminari al primo uso del prodo...

Страница 25: ...rcassa del motore il più possibile liberi da sporco e polvere Strofinare l utensile elettrico con un panno pulito o soffiare su di esso con aria compressa a bassa pressione Si consiglia di pulire l utensile elettrico immediatamente dopo l uso Pulire l utensile elettrico regolarmente con un panno umido e un sapone delicato Non utilizzare materiali di pulizia o solventi questi possono attaccare i co...

Страница 26: ...1 numero articolo 7062808 soddisfa i requisiti essenziali defi niti nella Direttiva Europea sulla Compatibi lità Elettromagnetica 2014 30 UE CEM la Direttiva 2006 42 CE Direttiva Macchine la Direttiva 2011 65 UE RoHS e relativi emendamenti Per la valutazione di confor mità sono stati consultati i seguenti stan dard armonizzati europei EN 55014 1 2017 EN 55014 2 2015 EN 60745 1 2009 A11 EN 60745 2 ...

Страница 27: ...iduos domésticos 2 Instrucciones de seguridad rela tivas a los destornilladores eléc tricos de impacto inalámbricos 2 1 Aspectos generales La herramienta y el cargador no han sido diseñados para su uso por parte de personas incluyendo niños con capacidades físicas sensoriales o men tales reducidas o que carezcan de la experiencia y o conocimientos necesa rios a menos que cuenten con la debida supe...

Страница 28: ...Asegure la pieza de trabajo una pieza de trabajo se asegura mejor con un dispositivo de sujeción o en un tornillo de banco que con la mano 4 Durante el uso Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de agarre aisladas 6 al realizar una operación en la que el acce sorio de corte o mecanismo de suje ción pueda entrar en contacto con algún cableado oculto si el accesorio de corte o los mecan...

Страница 29: ... de la herramienta a través de estas rendijas de ventilación especialmente cuando se trata de partícu las de metal las cuales pueden dañar la herramienta 8 Accesorios Utilice solo accesorios con una velocidad permitida que coincida al menos con la velocidad máxima sin carga de la herramienta 9 Mantenimiento y limpieza ADVERTENCIA Antes de proceder a cual quier tarea de mantenimiento o limpieza del...

Страница 30: ...os residuos domésticos No elimine las baterías quemándolas ya que esto entraña un riesgo de explosión 12 Declaración CE de conformidad Nosotros Batavia B V con domicilio social en Weth Wassebaliestraat 6d NL 7951 SN Staphorst declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que el des tornillador eléctrico inalámbrico modelo BT CBID001 n º de artículo 7062808 cumple con los requisitos básicos recogi...

Страница 31: ...e impacto sem fios 2 1 Geral A ferramenta carregador não se des tina a ser utilizada por pessoas incluindo crianças com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzi das ou sem experiência e conheci mento exceto se sob supervisão ou se tiverem recebido instruções relativas à utilização da ferramenta carregador por parte de uma pessoa responsável pela sua segurança Certifique se de que as crianç...

Страница 32: ...to possa ficar em contacto com cablagem oculta acessórios de corte e aperto em con tacto com um fio sob tensão podem eletrificar peças metálicas expostas da ferramenta e podem provocar um cho que elétrico ao utilizador No caso de avaria elétrica ou mecânica desligue imediatamente a ferramenta ou desligue o carregador da tomada elétrica 5 Antes da primeira utilização Retire a máquina e os acessório...

Страница 33: ...ntilação e a caixa do motor o mais limpos possível de sujidade e pó Limpe a ferramenta elétrica com um pano limpo ou sopre a com um equipamento de ar compri mido de baixa pressão Recomendamos a limpeza da sua ferra menta elétrica imediatamente após cada utilização Limpe a ferramenta elétrica regular mente com um pano húmido e algum sabão suave Não utilize quaisquer materiais de limpeza ou solvente...

Страница 34: ...808 está de acordo com os requisitos básicos definidos nas Diretivas Europeias 2014 30 UE rela tiva à compatibilidade eletromagnética CEM 2006 42 CE relativa às máquinas 2011 65 UE relativa à restrição do uso de determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos e respetivas alterações Para a avaliação de conformidade foram consultadas as seguintes normas harmonizadas EN 55...

Страница 35: ...enia bezpieczeństwa dla bezprzewodowych wkrętarek udarowych 2 1 Ogólne Narzędzie ładowarka nie jest przezna czone do stosowania przez osoby w tym dzieci o ograniczonych zdolno ściach fizycznych sensorycznych lub psychicznych lub nieposiadające doświadczenia albo wiedzy chyba że pozostają one pod nadzorem lub zostaną przeszkolone przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo w zakresie użytkowan...

Страница 36: ...lement ele ment zabezpieczony za pomocą narzę dzi zaciskowych lub imadła jest zablo kowany pewniej niż w przypadku trzy mania go w ręce 4 Podczas użytkowania Podczas wykonywania prac w trakcie których narzędzie tnące lub element złączny mogą zetknąć się z ukrytym przewodem trzymać elektronarzędzie za izolowane powierzchnie do chwyta nia 6 zetknięcie narzędzia tnącego lub elementu złącznego z przew...

Страница 37: ...pył a szczególnie pył meta liczny może uszkodzić lub zniszczyć narzędzie 8 Akcesoria Stosować tylko akcesoria o dopuszczalnej prędkości obrotowej odpowiadającej co najmniej najwyższej prędkości obrotowej narzędzia bez obciążenia 9 Konserwacja i czyszczenie OSTRZEŻENIE Przed wykonaniem jakiej kolwiek konserwacji czyszczenia ładowarki należy ją najpierw odłączyć od zasilania elektrycznego Przed wyko...

Страница 38: ...ć informacje na temat najbliższego punktu zbiórki odpadów należy skontaktować się z jednostką władz samorządowych Nie należy utylizować akumulatorów z odpadami domowymi Nie należy utylizować akumulatorów przez spalenie może to prowadzić do wybuchu 12 Deklaracja zgodności z wymo gami UE Firma Batavia B V Weth Wassebalie straat 6d NL 7951 SN Staphorst oświad cza na własną odpowiedzialność że pro duk...

Страница 39: ......

Страница 40: ......

Страница 41: ...30 30 TOOLS TOOLS 30 30 TOOLS TOOLS ONE BATTERY FOR 30 TOOLS Cordless collection PACK 18 V ...

Страница 42: ... Centro Assistenza Clienti Si accerti di avere la ricevuta originale dell acquisto La garanzia copre tutti i difetti di fabbricazione o di materiale in questo prodotto Batavia per un periodo di 2 anni dalla data di acquisto La garanzia non copre malfunzionamenti o difetti derivanti da uso inappropriato improprio da modifiche o riparazioni Este producto tiene dos años de garantía Estimado cliente s...

Отзывы: