Basler Lens 2/3" 2 MP User‘s Manual
ユーザーマニュアル
用户手册
Basler Lens 2/3" 2 MP
2
2 Lens Installation
1. Align the lens threads with the camera mount threads.
2. Screw in the lens until it is firmly attached to the camera.
If you want to use the lens with a CS-mount camera, a distance ring
(5 mm) must be attached to the lens. To purchase a suitable distance
ring, contact Basler.
3 Setting the Iris and Focus
Execute the following steps for the iris, and another time for the focus:
1. Make sure the locking thumbscrew is not tightened fully.
There are screw holes at different positions available.
2. Rotate the iris ring or the focus ring of the lens to adjust the iris or
focus.
3. To fix the iris ring or focus ring, tighten the thumbscrew (maximum
torque of 0.02 Nm).
4 Filter Installation
1. Screw the filter into the lens barrel.
5 Lens Cleaning
To remove dust from the lens, brush off the dust with an oil-free
soft brush or a lens blower brush.
To remove water or oil from the lens:
1. Wipe away the liquid with dry lens cleaning paper.
2. Moisten the lens cleaning paper with lens cleaning liquid.
3.
Wipe the lens with the moistened lens cleaning paper from the
center to the periphery while drawing a spiral.
1 予防策
2 レンズの取り付け
1. レンズマウントのねじをカメラマウントのねじに合わせます。
2. カメラにしっかりとはまるまでレンズをねじ込みます。
CS マウントカメラを使用する場合は、アダプターリング (5mm) を
レンズにつける必要があります。
適切なアダプターリングを購入す
るには、Basler までお問い合わせください。
3 アイリスとフォーカスの設定
アイリスとフォーカスの設定は、それぞれ別に以下のステップで実
行してください。
1. 固定つまみがきつく締められていないことを確認してください。
異なる位置にねじ穴があいているものもご利用いただけます。
2. レンズのアイリスリングまたはフォーカスリングを回転し、アイ
リスまたはフォーカスを調整します。
3. アイリスリング、またはフォーカスリングを締めるには、ネジを
締めます(アイリスリングとフォーカスリングそれぞれを締め
る)
:
つまみ、または別売りのオプションの固定ねじ (グラブね
じ) (最大トルク 0.02 Nm)。
4 フィルターの取り付け
1. フィルターをレンズの鏡筒に取り付けます。
5 レンズのクリーニング
レンズから埃を取り除くには、オイルを使用しない柔らかいブラ
シまたはレンズ専用のブロアーブラシを使用してください。
水滴や油分をレンズから取り除くには :
1. 乾いたレンズクリーニングペーパーを使用し、液体を拭き取
ります。
2. レンズのクリーニングペーパーをクリーニング液で湿らせま
す。
3. 湿らせたクリーニングペーパーで、中心から周辺へと円を描
くようにレンズを拭き取ります。
1
注意事项
2 安装镜头
1. 将镜头螺纹与相机螺纹对齐。
2. 旋转镜头直至其稳固连接至相机。
如您想在 CS 接口的相机上使用镜头,则镜头上必须安装转接环 (5 毫米)。
请联系 Basler 购买合适的转接环。
3 设置光圈和焦距
对光圈执行下列步骤,然后对焦距执行一次同样步骤:
1. 确保锁紧手紧螺钉未完全拧紧。在不同位置有螺孔可用。
2. 旋转镜头的光圈环或对焦环以调整光圈或对焦。
3. 要固定光圈环或对焦环,请拧紧手紧螺钉(最大扭矩为0.02 Nm)。
4 安装滤光镜
1. 将滤光镜拧入镜筒。
5 清洁镜头
使用不沾油的软刷或镜头吹气刷除去镜头上的灰尘。
清除镜头上的水或油污:
1. 使用干燥的镜头清洁纸擦去液体。
2. 用镜头清洁液润湿镜头清洁纸。
3. 使用湿润的镜头清洁纸从中央到边缘旋转擦拭镜头。
日本語
警告
レンズを通して太陽またはその他の強力な光源を見ないてください。
目に損傷がおよぶ場合が考えられます。
注意
レンズを直射日光の下に置かないでください。火災の原因にな
る場合があります。
レンズを分解または改造しないでください。デバイスの機能を
損なう場合があります。
C23 レンズシリーズは強い振動が発生しうる環境での使用には
向いておりません。
中 文
警告
请勿透过镜头看太阳或其他强光源。这可能会导致眼睛受伤。
注意
请勿将镜头置于直射阳光下。这可能会导致火灾。
请勿拆卸或改装镜头。这可能会损害设备的功能。
C23 镜头系列不适用于可能发生强烈振动的环境。