background image

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

All  rights  including  translation  reserved.  Reproduction  by  any  method,  e.g.  photocopy,  microfilming,  or  the 

capture in electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in 

part, is prohibited. This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

*1697235_V1_0918_02_mxs_m_en

Replacing the membrane

  To replace the membrane, an opening tool is required (see image A), which is 

available as an option.

As soon as the mist decreases or stops, the ceramic membranes need to be replaced. The 

diameter of the ceramic membrane is 16 mm.

  Disconnect the mini-mist generator from the mains voltage before replacing the 

membranes. Disconnect the transformer from the mini-mist generator.

  To exchange the membrane in the correct sequence, pay attention when inserting 

the mounting ring, the mist membrane as well as the gasket so they are installed in 

the mist generator in the right order. The correct sequence is shown in image B (see 

below).

 

The ceramic membrane is a consumable part, the service life of which depends on 

different factors, e.g. length of operation, water hardness, water purity etc.

When changing the membrane, proceed as follows:
•  Remove the mini-mist generator from the water.
• 

Remove calcifications with vinegar from the area of the ceramic membrane. Before screwing open 

the mini-mist generator (before the following steps) it has to be totally dry.

•  Locate the opening tool
•  Locate the opening tool (see image A) on the 

mounting ring of the mist membrane.

•  Turn the opening tool counter clockwise to 

loosen the mounting ring.

•  Remove the mounting ring.
•  Remove the mist membrane.
•  Remove the gasket ring.

•  Take a new mist membrane (diameter = 

16 mm).

•  Place the gasket (= C, see image B) into 

the housing of the mini mist generator with 

12 LEDs (= D, see image B).

•  Place the mist membrane (= B, see image B) 

on the gasket ring (= C, see image B).

•  Pay attention that the ceramic coated side is 

placed down over the area in the dark circle.

•  Place the mounting ring (= A, see image B) 

on the mist membrane (= B, see image B).

•  Screw the mounting ring (= A, see image B) 

clockwise into the housing of the mini mist 

generator with 12 LEDs (= D, see image B), 

using the opening tool (see image A).

Care and cleaning

•  The product does not require any maintenance apart from the replacement of the membrane. 

Clean the outside of the mini-mist generator with a soft clean cloth.

Disposal

  Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the 

household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to 

the relevant statutory regulations.

 

You  thus  fulfil  your  statutory  obligations  and  contribute  to  the  protection  of  the 

environment.

Technical data

a) Mini-mist generator

Operating voltage ......................... 24 V/AC
Current consumption .................... max. 900 mA
Colour LEDs ................................. 12 LEDs (4 x blue, 4 x yellow, 4 x red)
Operating temperature ................. +5 to +40 °C
Diameter of the membrane ........... 16 mm
Dimensions (Ø x H) ...................... 45 x 46 mm
Weight .......................................... 165 g
Vaporises approx. 70 ml of water per hour

b) Plug-in transformer

INPUT ........................................... 230 V/AC 50 Hz
OUTPUT ....................................... 24 V/AC, 1,000 mA

Image A 

Image B

A = Mounting ring

B = Mist membrane

C = Gasket ring

D = Mist generator

Содержание BT-1697235

Страница 1: ...Zwecke verwenden als zuvor beschrieben kann das Produkt besch digt werden Au erdem kann eine unsachgem e Verwendung Gefahren wie z B Kurzschluss Brand Stromschlag etc hervorrufen Lesen Sie sich die B...

Страница 2: ...wechsel wie folgt vor Nehmen Sie den Mini Nebler aus dem Wasser Entfernen Sie Kalkablagerungen im Bereich der Keramikmembran mit Essigwasser Vor dem Aufschrauben des Mini Neblers also vor den nun folg...

Страница 3: ...ectric shock etc Read the instructions carefully and keep them Make this product available to third parties only together with its operating instructions This product complies with the statutory natio...

Страница 4: ...it has to be totally dry Locate the opening tool Locate the opening tool see image A on the mounting ring of the mist membrane Turn the opening tool counter clockwise to loosen the mounting ring Remo...

Страница 5: ...it et l int rieur Le n bulisateur ne doit fonctionner qu exclusivement avec le bloc d alimentation fourni 24V AC Pour des raisons de s curit et d homologation toute transformation et ou modification d...

Страница 6: ...uverture Poser l outil d ouverture voir Figure A sur la bague de fixation de la membrane Tourner l outil d ouverture dans le sens inverse des aiguiles d une montre pour desserrer la bague de fixation...

Страница 7: ...uitsluitend met de meegeleverde netadapter 24 V AC Om veiligheids en goedkeuringsredenen mag het product niet omgebouwd of verandert worden Indien het product voor andere doeleinden wordt gebruikt da...

Страница 8: ...eschreven stappen dient dit absoluut droog te zijn Plaats het openingsgereedschap Plaats het openingsgereedschap zie afb A op de bevestigingsring van het nevelmembraan Draai het openingsgereedschap te...

Отзывы: