background image

This is a publication by Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 

All rights including translation reserved. Reproduction by any method, e.g. photocopy, microfilming, or the capture in 

electronic data processing systems require the prior written approval by the editor. Reprinting, also in part, is prohibited. 

This publication represent the technical status at the time of printing.
Copyright 2018 by Conrad Electronic SE. 

*1678281_V1_0818_02_mxs_m_en

Positioning the nightlight

The device can be left standing or hung up. The motion sensor (PIR) has a range of approx. 

5 m and an angle of 100°. The sensor cannot always pick up movement outside this area. 

The sensor’s range depends on the surrounding temperature (the higher the temperature, the 

smaller the range), and the height of the placement. The positioning of the nightlight should be 

between 1 m and 1.5 m high. 
•  Position the device so that the motion sensor’s range is centered, so that the device can 

better recognize movement than if all movement is directly in front of the device. 

•  If there are heat sources, like a space heater, oven, etc. near the device, then these can 

cause problems. Problems can also be triggered by animals, moving objects and electrical 

interference. 

•  When deciding on the placement of the device, be aware that other light sources can affect 

the automatic activation of the night light in the darkness.

Putting up the night light

•  Place the night light in an appropriate location. Make sure it is secure.
•  For the wall mounting hang the night light from the head of a screw over the corresponding 

opening on the back of the device. Make sure that the mounting is secure, and that the 

chosen location is appropriate for the device.

  Be careful, when drilling, that you do not damage any power, gas or water lines, 

Extreme Danger! Depending on the composition of the wall, you may need to use 

a rawlplug. Make sure the device is secured, as a fall could injure a person and 

damage the device.

Operation

Use the sliding switch (3) to choose the desired function.

•  ON:

 The device is switched on, the LEDs are always on.

•  OFF:

 The device is switched off.

•  AUTO:

This function is a combination of the integrated motion sensor and the light sensor. The  

built-in light sensor switches on the night light when it senses movement. The built-in light 

sensor keeps the night light from being activated during the day.
After the switch has been moved to the AUTO setting, the device needs approx. 30 seconds 

to warm up the motion sensor. During this time, the night light is on (only when it is dark). 

After the warm-up phase the light goes off as long as the motion sensor does not sense any 

movement. The automatic night light function is now active. The light will switch on whenever 

a person enters the motion sensor field. The light will stay on as long as there is movement 

near the sensor, and it will go off 20 seconds after the last movement is registered.

  The night light function is only activated in darkness. During the daytime this product 

can only be tested in dark rooms.

Care and cleaning

• 

Except for an occasional battery change, this product requires practically no maintenance.

•  Use a clean, dry, lint-free cloth to clean the product. To prevent scratch marks, do not apply 

too much force on the surface during cleaning. Dust can easily be removed using a clean, 

soft brush and a vacuum cleaner.

•  Do not use any aggressive cleaning agents, rubbing alcohol or other chemical solutions as 

they can cause damage to the housing and malfunctioning.

•  Do not immerse the product in water.

Disposal

a) Product

  Electronic devices are recyclable waste and must not be disposed of in the 

household waste. At the end of its service life, dispose of the product according to 

the relevant statutory regulations.

 

Remove any inserted batteries and dispose of them separately from the product.

b) Batteries

  As the end user, you are required by law (Battery Ordinance) to return all used 

batteries; disposal of them in the household waste is prohibited!

 

Contaminated batteries are labelled with this symbol to indicate that disposal in the 

domestic waste is forbidden. The designations for the heavy metals involved are:  

Cd = Cadmium, Hg = Mercury, Pb = Lead (name on batteries, e.g. below the trash 

icon on the left).

Used batteries can be returned to collection points in your municipality, our stores or wherever 

batteries are sold.

You thus fulfil your statutory obligations and contribute to the protection of the environment.

Technical data

Operating voltage ................................................ 4.5 V/DC
Power input .......................................................... max. 200 mA
Batteries ..............................................................  3x AA (LR06) Conrad Item no. 650117
Light source ......................................................... four white LEDs (not changeable)
PIR range at 20°C surrounding temperature ....... approx. 5 m and 100°
Dimensions (W x H x D) ...................................... 91 x 65 x 45 mm
Weight ................................................................. 120 g

Содержание 1678281

Страница 1: ...dauer zu erzielen Schieben Sie den Batteriefachdeckel wieder auf das Nachtlichtgeh use der Batteriefachdeckel rastet ein Ein Batteriewechsel ist n tig wenn das Produkt stark an Leuchtkraft verliert di...

Страница 2: ...r D bel zu verwenden Achten Sie auf eine sichere Befestigung durch ein Herabfallen k nnten ansonsten Personen verletzt und das Ger t besch digt werden Inbetriebnahme W hlen Sie mit dem Schiebeschalter...

Страница 3: ...the outer contact of the low voltage plug must be plus Make sure you have the correct polarity and voltage otherwise the device can become damaged Operating instructions Sensor LED Night light Item n...

Страница 4: ...night light when it senses movement The built in light sensor keeps the night light from being activated during the day After the switch has been moved to the AUTO setting the device needs approx 30 s...

Страница 5: ...onnement aussi longue possible Poussez de nouveau le couvercle du compartiment des piles sur le bo tier de la veilleuse le couvercle s encliqu te Il faut changer les piles si l intensit lumineuse du p...

Страница 6: ...constitution du mur Veillez ce que l appareil soit bien fix une chutte pourrait sinon provoquer la blessure des personnes et endommager l appareil Mise en fonction Choisissez l aide de l interrupteur...

Страница 7: ...Schuif het dekseltje van het batterijvak weer in de behuizing tot het vastklikt Als het product sterk aan lichtopbrengst inboet de reikwijdte van de sensor sterk afneemt of als het apparaat niet meer...

Страница 8: ...ie van de wand moet een passende plug worden gebruikt Denk om een veilige bevestiging als het apparaat valt kunnen personen gewond raken en kan het beschadigd raken Ingebruikname Kies met schuifschake...

Отзывы: