background image

Éléments de fonctionnement

6
5
4

3

2

1

1  Connecteur du téléphone

2  Connecteur du combiné téléphonique

3  Connecteur du casque

4  Commutateur « Combiné / Casque »

5  Touche silence

6  Capot du commutateur pour le câblage

Raccordement et mise en fonctionnement

B

A

A  Boîtier de commutation
B  Casque

Comme sur l'illustration, l'appareil est connecté entre le téléphone existant et le combiné.
•  Débranchez la fiche du câble du combiné de votre téléphone. Pour ce faire, tenez également 

compte du mode d’emploi de votre téléphone.

•  Branchez  une  fiche  du  câble  joint  d'une  longueur  d'env.  60  cm  dans  le  connecteur  du 

combiné de votre téléphone.

•  Connectez l'autre fiche de ce câble à la borne (1) marquée avec TEL se trouvant sur le boîtier 

de commutation (A).

•  Raccordez la fiche qui se trouve à l’extrémité libre du câble du combiné au connecteur du 

combiné (2) sur le boîtier de commutation.

•  Branchez désormais la fiche du casque (B) au connecteur du casque (3) sur le boîtier de 

commutation

•  Pour la mise en service et l’utilisation du casque, procédez comme décrit au chapitre 

« Description du fonctionnement ».

  Attention : Il est possible que, malgré un branchement correct, le son soit de 

mauvaise qualité ou que ni le combiné ni le casque ne fonctionnent. Ceci est dû au 

fait que l'affectation des broches du câble du combiné diffère selon les fabricants de 

téléphone. Votre casque avec boîtier de commutation dispose de 2 interrupteurs à 

coulisse intégrés permettant un ajustement optimal aux différentes affectations.

Ajustement de l’affection des broches du câble du combiné

•  Si nécessaire, ouvrez le capot (6) du boîtier de commutation (A) en poussant le couvercle 

demi-rond vers le haut par le pouce. 2 interrupteurs à coulisse se trouvent au-dessous :

 - Un interrupteur en haut avec les positions 1 à 4.
 - Un deuxième interrupteur en bas avec les positions « A » et « B ».

•  En ajustant les deux interrupteurs vous trouverez les positions offrant une qualité optimale 

de restitution de la parole. N’ajustez d'abord que l'interrupteur du haut et faites le test après 

chaque réglage. Si nécessaire, essayez de nouveau après avoir ajusté l'interrupteur inférieur.

•  Enfin, remettez le capot (6) sur le boîtier par le haut.

Description du fonctionnement

a) Téléphoner avec le combiné 

•  Assurez-vous que la touche de commutation « Combiné / Casque » (4) soit en mode de 

fonctionnement « Combiné ». Utilisez votre téléphone comme d'habitude.

b) Téléphoner avec le casque

•  Mettez le casque (B) de manière à ce que l’écouteur se trouve sur votre oreille gauche.

 - Le tour de tête du casque est réglable. Tirez simplement le rail métallique lentement vers 

le haut pour le sortir de son support au niveau de l’écouteur.

 - Positionnez le microphone en le pliant prudemment de manière à ce qu'il se trouve à env. 

3 à 4 cm de votre bouche.

•  Décrochez le combiné et posez-le à côté du téléphone.
•  Pour effectuer un appel, composez le numéro comme d'habitude.

 Mode d'emploi

Casque avec boîtier de commutation

N° de commande 1610096

Utilisation prévue

Le produit est un kit mains libres à brancher sur un téléphone fixe conventionnel. Il est possible 

de commuter entre le fonctionnement par casque et par combiné téléphonique. Aucune 

alimentation en courant individuelle n'est nécessaire ni permise outre l'alimentation en courant 

fournie par le téléphone.
L'utilisation est uniquement autorisée en intérieur, dans les locaux fermés ; l'utilisation en plein 

air est interdite. Éviter impérativement tout contact avec l'humidité, par ex. dans une salle de 

bains, etc.
Pour des raisons de sécurité et d'homologation, toute transformation et/ou modification du 

produit est interdite. Si vous utilisez le produit à d’autres fins que celles décrites précédemment, 

vous risquez de l’endommager. Par ailleurs, une utilisation incorrecte peut être source de 

dangers (court-circuit, incendie etc.). Lisez attentivement le mode d'emploi et conservez-le. Ne 

donnez le produit à un tiers qu'accompagné de son mode d'emploi.
Le produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. 

Tous les noms d'entreprises et appellations de produits contenus dans ce mode d'emploi sont 

des marques déposées des propriétaires correspondants. Tous droits réservés.

Contenu

•  Casque
•  Boîtier de commutation
•  Mode d'emploi

Mode d’emploi actualisé           

Téléchargez les modes d'emploi actualisés via le lien www.conrad.com/downloads ou scannez 

le Code QR illustré. Suivez les instructions du site Web.

Explication des symboles

  Le symbole du point d'exclamation dans un triangle a pour but d'attirer votre attention 

sur des consignes importantes du mode d'emploi qui doivent impérativement être 

respectées.

  Le symbole de la flèche précède les conseils et remarques spécifiques à l'utilisation.

Consignes de sécurité

Lisez attentivement le mode d’emploi dans son intégralité, en étant 

particulièrement attentif aux consignes de sécurité. Nous déclinons toute 

responsabilité en cas de dommage corporel ou matériel résultant du non 

respect des consignes de sécurité et des instructions d’utilisation du présent 

mode d’emploi. En outre, la garantie est annulée dans de tels cas.

a) Généralités

•  Ce produit n'est pas un jouet. Gardez-le hors de portée des enfants et des 

animaux domestiques.

•  Ne laissez pas traîner le matériel d'emballage. Cela pourrait devenir un jouet très 

dangereux pour les enfants.

•  Gardez  le  produit  à  l'abri  de  températures  extrêmes,  de  la  lumière  directe  du 

soleil, de secousses intenses, d'humidité élevée, d'eau, de gaz inflammables, de 

vapeurs et de solvants.

•  N'exposez pas le produit à des contraintes mécaniques.
•  Si une utilisation en toute sécurité n'est plus possible, cessez d'utiliser le produit 

et protégez-le contre une utilisation accidentelle. Une utilisation en toute sécurité 

n'est plus garantie si le produit :

 - présente des traces de dommages visibles, 
 - ne fonctionne plus comme il devrait, 
 - a été rangé dans des conditions inadéquates sur une longue durée, ou 
 - a été transporté dans des conditions très rudes.

•  Maniez le produit avec précaution. Les chocs, les coups et les chutes, même 

d’une faible hauteur, suffisent pour endommager l’appareil.

•  Respectez également les informations concernant la sécurité et le mode d'emploi 

pour les autres appareils connectés à cet appareil.

•  Adressez-vous à un technicien spécialisé si vous avez des doutes concernant le 

mode de fonctionnement, la sécurité ou le branchement de l'appareil.

•  Toute manipulation d’entretien, d’ajustement ou de réparation doit être effectuée 

par un spécialiste ou un atelier spécialisé.

•  Si vous avez encore des questions auxquelles ce mode d'emploi n'a pas su 

répondre, nous vous prions de vous adresser à notre service technique ou à un 

expert.

Содержание 1610096

Страница 1: ...eit gestellten Spannungsversorgung ist keine separate Spannungsversorgung erforderlich und zul ssig Eine Verwendung ist nur in geschlossenen R umen also nicht im Freien erlaubt Der Kontakt mit Feuchti...

Страница 2: ...Headsets B abschalten Ihr Gespr chspartner kann Sie dann nicht h ren Pflege und Reinigung Trennen Sie das Produkt vor jeder Reinigung vom angeschlossenen Telefon Verwenden Sie auf keinen Fall aggressi...

Страница 3: ...ed use The product is used for freehand calls using a conventional telephone It is possible to switch between headset operation and telephone handset operation Apart from the supply voltage provided b...

Страница 4: ...e product from the connected telephone device Never use aggressive detergents rubbing alcohol or other chemical solutions as these may damage the housing or cause the product to malfunction Use a dry...

Страница 5: ...outre l alimentation en courant fournie par le t l phone L utilisation est uniquement autoris e en int rieur dans les locaux ferm s l utilisation en plein air est interdite viter imp rativement tout c...

Страница 6: ...erlocuteur ne peut alors pas vous entendre Entretien et nettoyage D branchez le produit du t l phone auquel il est connect avant chaque nettoyage N utilisez en aucun cas des produits de nettoyage abra...

Страница 7: ...ning is er geen aparte voeding nodig en toegestaan Het product is alleen bedoeld voor gebruik in gesloten ruimtes dus gebruik buitenshuis is niet toegestaan Contact met vocht bijv in badkamers e d die...

Страница 8: ...te drukken kunt u de microfoon van uw headset B uitschakelen Uw gesprekspartner kan u dan niet horen Reiniging en onderhoud Scheid het product voor iedere reiniging van de aangesloten telefoon Gebrui...

Отзывы: