BASETech 1599499 Скачать руководство пользователя страница 9

Élimination des déchets

a) Produit

  Les appareils électroniques sont des matériaux recyclables et ne doivent pas 

être  éliminés  avec  les  ordures  ménagères.  En  fin  de  vie,  éliminez  l’appareil 

conformément aux dispositions légales en vigueur.

 

Retirez les piles/accumulateurs insérés et éliminez-les séparément du produit.

b) Piles/accumulateurs

 

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des 

piles usagées) de rapporter toutes les piles/accumulateurs ; il est interdit de les jeter 

dans les ordures ménagères.

 

Les piles/accumulateurs qui contiennent des substances toxiques sont caractérisées 

par les symboles ci-contre qui indiquent l’interdiction de les jeter dans les ordures 

ménagères. Les désignations pour le métal lourd prépondérant sont : Cd = cadmium, 

Hg = mercure, Pb = plomb (la désignation se trouve sur les piles/accumulateurs, par 

ex. sous le symbole de la poubelle illustré à gauche).

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles/accumulateurs usagés aux centres de 

récupération de votre commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/

accumulateurs.
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement.

Caractéristiques techniques

Affichage

 ....................................... 2000 counts

Cadence d’acquisition .................. 2,5 mesures par seconde
Résistance d’entrée ......................

>1 MΩ

Tension de service ........................ 3 V/DC (2x LR 44 ou identique)
Conditions ambiantes ...................

 Service : 0 à +40 °C, 80 % maxi. HR (sans condensation)

Dimensions (L x H x P) ................. 52 x 27 x 103 (mm)
Poids .............................................

env. 80 g

a) Tolérances de mesure

Indication  de  précision  en  ±  (pourcentage  de  lecture  +  champ  d’affichage  en  counts 

 

(= nombre des plus petits chiffres)). La précision est valable pendant 1 an à une température 

de +23 °C ± 5 °C, pour une humidité rel. de l’air inférieure à 75 %, sans condensation. La durée 

de préchauffage est d’une minute.

Précision

Plage de mesure

Mode de service

±(1.5% + 2 counts)

200 mV

tension continue

±(2.5% + 2 counts)

2000 mV - 250 V

±(2.5% + 9 counts)

200 à 250 V

Tension alternative 50 Hz

±(2.5% + 9 counts)

2000 μA - 200 mA

Courant continu

±(2.5% + 5 3 Ohm)

200 ohms à 2000 kohms

Résistance

Test de diodes ..............................

Tension de contrôle : 1,3 V / courant de contrôle : 0,9 mA

Test des piles ................................ 50 mA courant de charge dans la plage de 1,5 V
 

5 mA courant de charge dans la plage de 9 V

b) Valeurs d’entrée maxi./ protection contre les surcharges

Mesure de la tension ....................

250 VCC ou VCArms (rms = effectif)

Mesure du courant ........................ 200 mA CC maxi., 250 V CC maxi.
Protection contre la surcharge ......  Fusible pour courant faible 5 x 20mm (F500mA/250V) 
 

 Flink 500 mA, 250 V. Uniquement remplaçable par un 

technicien spécialisé.

 

Ne dépassez en aucun cas les valeurs d’entrée maximales autorisées. Ne touchez 

aucun circuit ou aucune partie des circuits en présence de tensions supérieures à 

25 V CArms ou à 35 V CC ! Danger de mort !

 

Contrôlez  régulièrement  la  sécurité  technique  de  l’appareil  et  des  câbles  de 

mesure en vous assurant de l’absence d’endommagements au niveau du boîtier ou 

d’écrasement. Au cas que vous constatiez des dommages, l’appareil de mesure ne 

doit plus être utilisé.

Les plages de mesure du test de diodes et de piles, de générateur de signaux réctangulaires 

ainsi que celle de la mesure de résistances ne sont pas protégées contre des tensions d’entrée 

trop élevées ou contre une surcharge. Le fait de dépasser les valeurs d’entrée maximales 

admissibles ou une surcharge peuvent entraîner l’endommagement de l’appareil de mesure 

ou mettre la vie de l’utilisateur en danger.

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). 
Tous  droits  réservés,  y  compris  de  traduction.  Toute  reproduction,  quelle  qu’elle  soit  (p.  ex.  photocopie,  microfilm, 

saisie dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrite de l’éditeur. Il est interdit de 

le réimprimer, même par extraits. Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse.

Copyright 2017 par Conrad Electronic SE. 

  

1599499_V2_1117_02_jc_m_fr

 

Nemesurez en aucun cas les courants supérieurs à 200 mA dans la plage μA/mA, 

sous risque de déclencher le fusible. La tension dans le circuit de mesure ne doit 

pas dépasser 250 V. Dans la plage ampèremétrique, les deux pointes de mesure 

sont connectées à basse impédance. Risque d’électrocution mortelle rien en cas de 

contact avec une pointe de mesure.

 

Si aucune mesure n’est plus possible (aucune modification de la valeur mesurée 

etc.), le fusible interne s’est probablement déclenché. Vous trouverez des indications 

sur le remplacement de fusible au chapitre suivant.

•  Arrêtez l’appareil de mesure après que la mesure est terminée. Tournez le sélecteur rotatif 

en position « OFF ».

Entretien et nettoyage

 

L’ouverture de caches et le démontage de pièces risquent de mettre à nu des 

pièces sous tension. Avant tout entretien ou réparation, il convient de débrancher 

les câbles de tous les objets de mesure.

•  Débranchez le produit de l’alimentation électrique avant chaque nettoyage.
•  Pour le nettoyage, n’utilisez pas de produits abrasifs ou chimiques, de l’essence, des alcools 

ou autres produits similaires. Ces produits attaquent la surface de l’appareil de mesure. De 

plus, les vapeurs de ces produits sont explosives et nocives pour la santé. N’utilisez pour le 

nettoyage jamais d’outils à arêtes vives, de tournevis, de brosses métalliques ou similaires.

•  Utilisez un chiffon propre, non pelucheux, sec et antistatique pour nettoyer l’appareil, l’écran 

et les câbles de mesure.

•  Ne plongez pas le produit dans l’eau.

Remplacement des fusibles    

Si  aucune  valeur  de  mesure  ne  s’affiche 

sur l’indicateur, le fusible est probablement 

défectueux. Le fusible est intégré de 

façon conviviale dans la pointe de mesure 

rouge. Procédez comme suit pour le 

remplacement :

•  Eteignez l’instrument de mesure et enlevez les deux pointes de mesure de l’objet à mesurer.
•  Dévissez l’extrémité avant de la pointe de mesure de la poignée.
•  Remplacez le fusible défectueux par un fusible du même type et de même intensité de 

courant nominal (fusible pour courant faible 0,5 A/250 V Flink).

•  Revissez avec précaution la pointe de mesure rouge.

Insertion/Changement des piles

L’alimentation électrique de l’appareil de mesure se fait par deux piles bouton 

 

(LR44 ou type identique). La pile doit être remplacée lorsque l’affichage s’affaiblira.

Pour insérer/remplacer la pile, procédez comme suit :
•  Coupez votre appareil de mesure du circuit de mesure et éteignez-le.
•  Dévissez la vis du boîtier située au dos et ouvrez le boîtier.
• 

Insérez deux nouvelles piles dans le logement des piles en respectant la polarité. Faites 

attention aux polarités.

•  Refermez le boîtier avec précaution.
 

N’utilisez en aucun cas l’instrument de mesure lorsqu’il est ouvert. DANGER DE 

MORT ! Ne pas laisser les piles usagées dans l’instrument de mesure, car même 

si elles sont conçues pour ne pas fuir, elles peuvent corroder, libérant ainsi des 

substances chimiques nuisibles pour la santé et détériorant l’instrument. 

 

Une pile de remplacement appropriée est disponible sous le numéro de commande 

suivant : 652044 (commander x 1 un kit de 2).

Problèmes et dépannage

Avec le DMM, vous avez acquis un produit à la pointe du développement technique et 

bénéficiant  d’une  grande  sécurité  de  fonctionnement.  Il  est  toutefois  possible  que  des 

problèmes ou des pannes surviennent. Vous trouverez ci-après plusieurs procédures vous 

permettant de vous dépanner facilement le cas échéant :

Panne

Cause possible

Le multimètre ne fonctionne 

pas.

Les piles sont-elles usées ? Contrôler l’état.

Pas de modification de la 

valeur mesurée.

Est-ce qu’une mauvaise fonction de mesure est active 

(CA/CC) ?
Le fusible interne protégeant l’appareil contre une 

surcharge est défectueux.

  FUSED 0,5A  F CAT     250V 

  FUSED 0,5A  F CAT     250V 

  FUSED 0,5A  F CAT     250V 

Содержание 1599499

Страница 1: ...gerät und Erdpotential darf 250 V DC AC in CAT III nicht überschreiten Vor jedem Wechsel des Messbereiches sind die Messspitzen vom Messobjekt zu entfernen Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit Spannungen 25 V Wechsel AC bzw 35 V Gleichspannung DC Bereits bei diesen Spannungen können Sie bei Berührung elektrischer Leiter einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag erhalten Überprüfen Sie...

Страница 2: ...Drehschalter ein und wählen den für Ihre Spannung passenden Messbereich V Verbinden Sie nun die beiden Messspitzen mit dem Messobjekt Generator Schaltung usw Der Messwert wird im Display angezeigt Der Spannungsbereich V DC AC weist einen Eingangswiderstand von 1 MOhm auf Schalten Sie das Messgerät nach Messende aus Drehen Sie den Drehschalter in Position OFF b Widerstandsmessung Vergewissern Sie s...

Страница 3: ...n Stand bei Drucklegung Copyright 2017 by Conrad Electronic SE 1599499_V2_1117_02_jc_m_de Messen Sie im µA mA Bereich auf keinen Fall Ströme über 200 mA da sonst die Sicherung auslöst Die Spannung im Messkreis darf 250 V nicht überschreiten Im Strommessbereich sind die beiden Messspitzen niederohmig verbunden Bereits bei Berührung einer Metallspitze besteht die Gefahr eines lebensgefährlichen Stro...

Страница 4: ...ectric shock if you touch electric conductors Check the measuring device and its measuring lines for damage before each measurement Never carry out any measurements if the protecting insulation is defect torn ripped off etc To avoid an electric shock make sure not to touch the connections measuring points to be measured neither directly nor indirectly during measurement When during measuring do no...

Страница 5: ...he rotary switch to OFF b Resistance measuring Make sure that all the circuit parts switches and components and other objects of measurement are disconnected from the voltage at all times Proceed as follows to measure the resistance Turn the DMM on on the rotary switch and select the right measuring range for your voltage Ω Check the measuring leads for continuity by connecting both measuring prod...

Страница 6: ... time of printing Copyright 2017 by Conrad Electronic SE 1599499_V2_1117_02_jc_m_en Never measure currents above 200 mA in the μA mA range since this would cause the fuse to trip The voltage in the measuring circuit may not exceed 250 V In current measuring range the two test prods have a low impedance connection Merely touching a metal end poses the risk of an electric shock If measuring is no lo...

Страница 7: ...tes de mesure de l objet à mesurer avant de changer de plage de mesure Une prudence toute particulière s impose lors de la manipulation des tensions alternatives supérieures à 25 V CA ou de tensions continues supérieures à 35 V CC Ces valeurs de tension sont déjà suffisantes pour provoquer un risque d électrocution mortel en cas de contact avec les conducteurs électriques Avant chaque mesure vérif...

Страница 8: ...e mesure à l objet à mesurer générateur circuit etc La valeur mesurée est indiquée à l écran La plage de tension V CC CA présente une résistance d entrée de 1 Mohm Arrêtez l appareil de mesure après que la mesure est terminée Tournez le sélecteur rotatif en position OFF b Mesure de la résistance Assurez vous que tous les éléments du circuit tous les circuits composants à mesurer et autres objets d...

Страница 9: ...st interdit de le réimprimer même par extraits Cette publication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse Copyright 2017 par Conrad Electronic SE 1599499_V2_1117_02_jc_m_fr Nemesurez en aucun cas les courants supérieurs à 200 mA dans la plage μA mA sous risque de déclencher le fusible La tension dans le circuit de mesure ne doit pas dépasser 250 V Dans la plage ampèremétriqu...

Страница 10: ...unt u door het aanraken van elektrische geleiders een levensgevaarlijke elektrische schok krijgen Kijk het meetinstrument en de meetsnoeren vóór elke meting op beschadigingen na U mag in geen geval metingen doen als de beschermende isolatie ontbreekt beschadigd of gescheurd is Om elektrische schokken te voorkomen moet u erop letten dat u de aansluitingen meetpunten niet ook niet indirect tijdens d...

Страница 11: ...rde wordt in het display weergegeven Het spanningsbereik V DC AC bezit een ingangsweerstand van 1 MOhm Schakel het meetapparaat na beëindiging van de meting uit Draai de draaischakelaar in de positie OFF b Weerstandsmeting Controleer of alle te meten schakeldelen schakelingen en componenten evenals andere meetobjecten absoluut spanningsloos zijn Voor de weerstandsmeting gaat u als volgt te werk Sc...

Страница 12: ...onible sous le numéro de commande suivant 652044 commander x 1 un kit de 2 Fouten opsporen en storingen verhelpen U heeft met de DMM een product aangeschaft dat volgens de nieuwste stand der techniek is ontwikkeld en veilig is in het gebruik Toch kunnen zich problemen of storingen voordoen Hieronder vindt u enkele maatregelen om eventuele storingen eenvoudig zelf te verhelpen Fout Mogelijke oorzaa...

Отзывы: