background image

14

• 

Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den 
Gerätekomponenten vor. 

   13  UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART 

   Siehe Kapitel "Installationsanleitungen". 

   14 INBETRIEBNAHME 

   Überprüfen Sie nach der Installation, der Anpassung an 
eine andere Gasart oder nach Wartungseingriffen den 
Gerätebetrieb.  Liegen Betriebsstörungen an, können Sie im 
nachfolgenden Abschnitt "Abhilfe bei Betriebsstörungen" na-
chschlagen. 

  Setzen Sie das Gerät entsprechend den Gebrauchsanleitun-
gen und -hinweisen im Kapitel "GEBRAUCHSANLEITUNGEN" 
in Betrieb und kontrollieren Sie:

•    die Stromwerte jeder Phase
•  das vorschriftsmäßige Einschalten der Heizelemente.  

  15  ABHILFE BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN

   15.1 GLASKERAMIKFELD 

   Das gewählte Induktionselement erhitzt sich nicht 

   

 

Mögliche Ursachen:

 

 

•    Die Sicherungen kontrollieren.
•  Der Hauptschalter der elektrischen Versorgung ist nicht ein-

geschaltet.

• Unzureichende Versorgungsspannung oder falscher elektri-

scher Anschluss des Geräts. 

•    Der Energieregler ist defekt. 
•    Element defekt oder falsch angeschlossen (interner Heizwi-

derstand durchgebrannt). 

   Die Heizleistung lässt sich nicht regulieren. 

   

 

Mögliche Ursachen:

 

 

•     Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt.  

   15.2 ELEKTROOFEN 

   Das Gerät heizt nicht. 

   

 

Mögliche Ursachen:

 

 

•     Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt. 
•  Die Heizelemente sind defekt. 
•  Der Sicherheitsthermostat wurde ausgelöst.  
•    Der Lüfferrad ist defekt. ( mod.Gelüfteten ofens) 

   Die Heizleistung lässt sich nicht regulieren. 

   

 

Mögliche Ursachen:

 

 

•     Der Thermostat des Temperaturreglers ist defekt.  

   16  ERSATZ VON BAUTEILEN 

   HINWEISE FÜR DEN ERSATZ VON BAUTEILEN. 

•     Vor Durchführung jedes Eingriffs muss die eventuell vorhan-

dene Stromzufuhr zum Gerät getrennt werden.  

•    Stellen Sie nach dem Ersatz einer Komponente des Gaskrei-

ses sicher, dass an ihren Anschlussstellen an den Kreis keine 
Undichtigkeiten vorliegen.

• Stellen Sie nach dem Ersatz einer Komponente des 

Stromkreises ihren korrekten Anschluss an die Verkabelung 
sicher. 

•    Beim Ersatz der Induktionselemente vorsichtig vorgehen. Die 

Teile sorgfältig handhaben und wieder einbauen. 

   16.1 GLASKERAMIKFELD 

  Ersatz der Induktionselemente 

•     Den Boden des Geräts entfernen.  
•    Das defekte Teil ersetzen. 

  Ersatz des Energiereglers

•     Den Boden des Geräts entfernen.  
•    Das defekte Teil ersetzen. 

   Glaskeramikfeld 

•    Bei Beschädigung des Glaskeramikfelds wird empfohlen, 

dieses beim Hersteller auswechseln zu lassen. 

   16.2 ELEKTROOFEN 

  Ersatz des Heizelements

•    Vom Innern der Ofenkammer und von hinterden Gerät aus 

vorgehen. Das Heizelementabhängen und die Schrauben 
vom Befestigungs-fl ansch lockerschrauben. 

•    Das Teil ausbauen und ersetzen. 
•    Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfol-

ge im Vergleich zum Ausbau vorgehen. 

  Ersatz des Lüfterrad (Mod. Gelüfteten ofens)

•    Roste und Rosthalterungen abnehmen, dieSchutzabdeckung 

des Lüfterrades entfernen. 

•    Das Teil ausbauen und ersetzen. 
•    Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfol-

ge im Vergleich zum Ausbau vorgehen. 

  Ersatz des Motor für Lüfterrad (Mod. Gelüfteten ofens)

•    Schutzabdeckung des Lüfterrades entfernen. 
•    Rückblende abnehmen. 
•    Das Teil ausbauen und ersetzen. 
•    Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfol-

ge im Vergleich zum Ausbau vorgehen. 

  Ersatz des Temperaturregelthermostats, des Wahlschal-
ters, der Kontrolllampe und des Sicherheitsthermostats

•    Den Griff abziehen. 
•    Frontblende abnehmen. 
•    Das Bauteil von der Verkabelung trennen.
• Die Kugel aus dem Haltewinkel im Backraum herausziehen 

(Thermostat). 

  Ersatz der Türdichtung. 

•    Die Dichtungen lösen (sie sind an den Enden eingedrückt). 
•    Das Teil ausbauen und ersetzen. 
•    Sämtliche Teile wieder einbauen. In umgekehrter Reihenfol-

ge im Vergleich zum Ausbau vorgehen. 

   17  REINIGUNG DER INNEREN GERÄTETEILE 

•     Kontrollieren Sie den Zustand der inneren Geräteteile. 
•  Entfernen Sie die Rückstände etwaiger Unreinheiten. 
•  Prüfen und reinigen Sie das Wrasenabzugssystem.  

  18 HAUPTKOMPONENTEN

   18.1 GLASKERAMIKFELD 

•    Glaskeramikfeld 
•     Kontrolllampe  
•    Induktionselemente 
•    Energieregler 

   18.2 ELEKTROOFEN 

•    Wahlschalter 

Содержание SNACK 650 Series

Страница 1: ...ON OPERATION AND MAINTENANCE Read the general informations immediately GB IE MT CUISINIERES AVEC PLAQUE VITROCERAMIQUE INSTRUCIONS POUR INSTALLATION EMPLOI ET ENTRETIEN Lire tout de suite averissements FR BE LU CH COCINAS VITROCERAMICA INSTRUCCIONES PARA INSTAKKACION USO Y MANTENINIENTO En primer lugar leer las advertencias ES VITROKERAMISCHE FORNUIZEN ISTRUCTIES VOOR INSTALLATIE GEBRUIK EN ONDERH...

Страница 2: ...1 1 SCHEMA DI INSTALLAZIONE INSTALLATION DIAGRAM INSTALLATIONSPLAN SCHÉMA D INSTALLATION ESQUEMA DE INSTALACION INSTALLATIESCHEMA IINSTALLATIONSRITNINGAR ...

Страница 3: ...ERISTIQUES TECHNIQUES DATOS TECNI COS TECHNISCHE GEGEVENS V67E ECV64T OV67E 6NPC I722 V67EP ECV64TP OV67EP 6NPC I722P V64E ECV62T OV64E 6NPC I411 V64EP ECV62TP OV64EP 6NPC I411P V6FEV7E ECV64E OV6FEV7E 6NPC IFEV722 6NPC IFEV722P OV6FEV7EP ECV64EP V6FEV7EP ...

Страница 4: ...NTI 5 9 MESSA IN SERVIZIO 6 ISTRUZIONI PER L USO 6 AVVERTENZE PER L UTILIZZATORE 6 10 USO DEL VETROCERAMICA 6 12 PERIODI DI INUTILIZZO 7 ISTRUZIONI PER LA PULIZIA 7 AVVERTENZE PER LA PULIZIA 7 ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE 7 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE 7 13 ADATTAMENTO AD UN ALTRO TIPO DI GAS 7 14 MESSA IN SERVIZIO 7 15 RISOLUZIONE MALFUNZIONAMENTI 7 15 1 PIANO IN VETROCERAMICA 7 15 2 FORNO ELE...

Страница 5: ...parecchiatura chiudere il rubinetto d intercettazione gas e o disinserire l interruttore generale di alimentazione elettrica installati a monte della stessa Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo ISTRU ZIONI PER LA PULIZIA Non tenere materiali infiammabili in prossimità dell apparec chiatura PERICOLO DI INCENDIO I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino co...

Страница 6: ...pparecchiatura e la posizio ne degli allacciamenti sono riportate nello schema di installa zione che si trova all inizio di questo manuale La apparecchiatura puo essere installata singolarmente o unita ad altre apparecchiature della stessa gamma L apparecchiatura non è adatta per l incasso Posizionare l apparecchiatura ad almeno 10 cm dalle pareti circostanti Tale distanza può essere inferiore qua...

Страница 7: ...a essere usato da persone bambini compresi le cui capacità fisiche sensoriali o men tali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di co noscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare at traverso l intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l uso dell apparecchio Non ostruire i fori di aerazione e di scarico present...

Страница 8: ...rsivi non abrasivi Passare il panno nel verso della satinatura Risciacquare spesso e asciugare poi accu ratamente Non usare pagliette o altri oggetti in ferro Non usare prodotti chimici contenenti cloro Non usare oggetti appuntiti che possono incidere e rovinare le superfici VENTOLA DEL FORNO ELETTRICO nelle versioni con for no ventilato Effettuare periodicamente la pulitura della ventola L accumu...

Страница 9: ...e la resistenza e svitare le viti delle flangie Smontare e sostituire il componente Rimontare tutte le parti Seguire in ordine inverso la sequen za utilizzata per il loro smontaggio Sostituzione ventola forno nelle versioni con forno ven tilato Rimuovere le griglie i reggigriglia interni e lo scudo di prote zione della ventola Smontare e sostituire il componente Rimontare tutte le parti Seguire in...

Страница 10: ...AUFSTELLUNG 11 8 ANSCHLÜSSE 11 9 INBETRIEBNAHME 12 GEBRAUCHSANLEITUNGEN 12 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER 12 10 GEBRAUCH DES GLASKERAMIK KOCHFELDS 12 12 STILLSTANDZEITEN 13 REINIGUNGSANLEITUNGEN 13 REINIGUNGSHINWEISE 13 WARTUNGSANLEITUNGEN 13 HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER 13 13 UMSTELLUNG AUF EINE ANDERE GASART 14 14 INBETRIEBNAHME 14 15 ABHILFE BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN 14 15 1 GLASKERAMIKFELD 14 15 ...

Страница 11: ... Sie das Gerät während des Betriebs Schließen Sie bei Defekten oder Betriebsstörungen den Ga sabsperrhahn und oder unterbrechen Sie die Stromversor gung am Hauptschalter die beide dem Gerät vorgeschaltet sind Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen im Kapitel REINIGUNGSANWEISUNGEN Bewahren Sie keine entflammbaren Stoffe in Nähe des Geräts auf BRANDGEFAHR Achtung Kinder müssen beaufsichtigt ...

Страница 12: ...dschutztechnischenAnforderungen an Lüftungsanlagen DVGW Arbeitsblatt G634 Installation von Großküchen Ga sverbrauchseinrichtungen DVGW Arbeitsblatt G600 TRGI Technische Regeln fürGa sinstallationen TRF Technische Regeln für Flüssiggas Einschlägige Unfall verhütungsvorschriften und Richtlinien fürKüchen und Flüs siggas Einschlägige Richtlinien und Bestimmungen desGasversor gungsunternehmen GVU Das ...

Страница 13: ...s Gerät sollte zumindest zwei Mal jährlich gewartet wer den Wir raten zum Abschluss eines Wartungsvertrags Das Gerät ist für den gewerblichen Gebrauch durch geschul tes Personal bestimmt Das Gerät ist zum Garen von Lebensmitteln entsprechend den Gebrauchshinweisen zu verwenden Jeder davon abwei chende Gebrauch gilt als unsachgemäß Vermeiden Sie es das Gerät über längere Zeit hin leer zu betreiben ...

Страница 14: ...nuten bei Mindesttemperatur in Betrieb REINIGUNGSANLEITUNGEN REINIGUNGSHINWEISE Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle Schäden die durch Missachtung der nachstehenden Pflichten verursacht werden Vor Durchführung jedes Eingriffs muss die eventuell vorhan dene Stromzufuhr zum Gerät getrennt werden Reinigen Sie täglich die Außenflächen aus mattiertem Edel stahl die Flächen der Garbecke...

Страница 15: ...ises ihren korrekten Anschluss an die Verkabelung sicher Beim Ersatz der Induktionselemente vorsichtig vorgehen Die Teile sorgfältig handhaben und wieder einbauen 16 1 GLASKERAMIKFELD Ersatz der Induktionselemente Den Boden des Geräts entfernen Das defekte Teil ersetzen Ersatz des Energiereglers Den Boden des Geräts entfernen Das defekte Teil ersetzen Glaskeramikfeld Bei Beschädigung des Glaskeram...

Страница 16: ...15 Betriebsthermostat Sicherheitsthermostat Heizelement Kontrolllampe Motor für Lüfterrad mod Gelüfteten ofens Türdichtung ...

Страница 17: ...IONING 18 8 CONNECTIONS 18 9 COMMISSIONING 18 INSTRUCTIONS FOR USE 18 REMINDERS FOR THE USER 18 10 USING THE GLASS CERAMIC HOB 19 12 PROLONGED DISUSE 19 INSTRUCTIONS FOR CLEANING 20 REMINDERS FOR CLEANING 20 INSTRUCTIONS FOR MAINTENANCE 20 REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN 20 13 CONVERSION TO A DIFFERENT TYPE OF GAS 20 14 COMMISSIONING 20 15 TROUBLESHOOTING 20 15 1 GLASS CERAMIC HOB 20 15 2...

Страница 18: ...able materials in close proximity to the appliance FIRE HAZARD Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabili ties or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a perso...

Страница 19: ...te the appliances using the special unionjoint coverings supplied upon request 8 CONNECTIONS The position and dimensions of connections are given in the installation diagram at the start of this manual 8 1 ELECTRICAL CONNECTIONS Check that the appliance is designed to operate at the voltage and frequency of the power supply present on site Check the details given on the appliance data plate At an ...

Страница 20: ...e hot surface of the glass ceramic hob In any case the glass ceramic hob must not be used as rest surface SWITCHING ON AND OFF The radiant hotplate control knob has the following positions 0 Off 1 Minimum temperature 2 5 Intermediate temperatures 6 Maximum temperature Switching on Turn the knob for the corresponding cooking zone to the de sired setting Important The indicator light underneath the ...

Страница 21: ...instructions in this manual Identify the specific appliance model The model number is detailed on the packing and on the appliance data plate The appliance must be installed in a well ventilated room Do not obstruct any air vents or drains present on the ap pliance Do not tamper with appliance components 13 CONVERSION TO A DIFFERENT TYPE OF GAS See Chapter Instructions for installation 14 COMMISSI...

Страница 22: ... For assembly proceed in reverse or der Replacing the temperature thermostat the control knob the indicator lamp and the safety thermostat Remove the control knob Remove the front panel Disconnect the component from the wiring Remove the bulb from the support bracket on the inside of the oven chamber thermostat Replacing the door seal Remove the seals fitted in place around the edges Remove and re...

Страница 23: ...CE 25 INSTRUCTIONS POUR L UTILISATION 25 AVERTISSEMENTS POUR L UTILISATEUR 25 10 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON VITROCÉRAMIQUE 25 12 PÉRIODES D INACTIVITÉ 26 INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE 26 AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE 26 INSTRUCTIONS POUR L ENTRETIEN 26 AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN PRÉPOSÉ À L ENTRETIEN 26 13 ADAPTATION À UN AUTRE TYPE DE GAZ 26 14 MISE EN SERVICE 26 15 RÉSOLUTION ...

Страница 24: ...ionnement En cas de panne ou de dysfonctionnement de l appareil fer mer le robinet d arrêt du gaz et ou désactiver l interrupteur général d alimentation électrique installés en amont de l ap pareil Effectuer le nettoyage conformément aux instructions données dans le Chapitre INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE Ne pas stocker de substances inflammables à proximité de l appareil RISQUE D INCENDIE Attenti...

Страница 25: ...ments sont indiquées dans le schéma d installation figurant au début de ce manuel L appareil peut être installé seul ou avec d autres appareils de la même gamme Cet appareil ne peut pas être encastré Installer l appareil à une distance de 10 cm minimum des murs Cette distance peut être inférieure si les murs sont in combustibles ou protégés par un isolant thermique 7 1 MONTAGE DE L APPAREIL SUR UN...

Страница 26: ... d expérience et de connaissances sauf s il y a contrôle ou instruction sur l utilisation de l appareil par une personne responsable de leur sécurité Ne pas obstruer les orifices d aération et d évacuation de l ap pareil Ne pas manipuler les pièces de l appareil 10 UTILISATION DE LA TABLE DE CUISSON VI TROCÉRAMIQUE Attention Utilisser des casseroles à fond plat et de diamètre approprié à la zone d...

Страница 27: ...e produits chimiques contenant du chlore Ne pas utiliser d objets pointus pouvant rayer la surface Nettoyage du ventilateur mod four aéré Nettoyez périodiquement le ventilateur L accumulation exces sive de graisse sur les palescause la surchauffe du moteur une mauvaise distribution de la chaleur et par conséquent une cuisson non uniform INSTRUCTIONS POUR L ENTRETIEN AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICI...

Страница 28: ...sez les vis surles brides Déposer et remplacer le composant Remonter toutes les pièces Effectuer les opérations de démontage dans l ordre inverse Replacement du ventilateur Mod four aéré Retirez les grilles les supports des grilles et les écrans de protection Déposer et remplacer le composant Remonter toutes les pièces Effectuer les opérations de démontage dans l ordre inverse Replacement du moteu...

Страница 29: ...TA EN SERVICIO 31 INSTRUCCIONES DE USO 31 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO 31 10 USO DE LA PLACA DE VITROCERÁMICA 31 12 INACTIVIDAD DEL EQUIPO 32 INSTRUCCIONES DE LIMPIEZA 32 ADVERTENCIAS PARA LA LIMPIEZA 32 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO 32 ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR 32 13 ADAPTACIÓN A OTRO TIPO DE GAS 32 14 PUESTA EN SERVICIO 32 15 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 32 15 1 PLACA DE VITROCERÁMICA 32 15 2 HO...

Страница 30: ...r el interruptor general de alimenta ción eléctrica instalados antes del equipo Efectuar la limpieza de acuerdo con lo indicado en el capítulo INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA No dejar material inflamable cerca del equipo PELIGRO DE INCENDIO Los niños deben ser supervisados para asegurarse de que no juegan con la aplicación Esta aplicación no se piensa para uso de personas niños incluyendo con capac...

Страница 31: ...ual El equipo se puede instalar solo o unido a otros aparatos de la misma gama Este equipo no se puede empotrar Ubicar el equipo a 10 cm como mínimo de las paredes circun dantes Esta distancia puede ser menor si las paredes son incombustibles o están protegidas con un aislante térmico 7 1 MONTAJE DEL EQUIPO SOBRE BASE Seguir las instrucciones incluidas con el tipo de soporte esco gido 7 2 UNIÓN DE...

Страница 32: ... la aplicación por una persona responsa ble de su seguridad No obstruir los orificios de entrada de aire y salida de humos del equipo No alterar de ningún modo los componentes del equipo 10 USO DE LA PLACA DE VITROCERÁMICA Atención Utilizar ollas de fondo plano y con diámetro adecua do a la zona de cocción El fondo de las ollas debe estar limpio liso y seco para evitar que se raye la vitrocerámica...

Страница 33: ...os puntiagudos que puedan rayar y arruinar las superficies Limpieza del ventilador del horno eléctrico mod horno ventilado Effectuar periodicamente la limpieza del ventilador La acu mulación de grasa eccesiva sobre las apas causa el sobre calentamiento del motor maladistribución del calor y cocción no uniforme INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIAS PARA EL MANTENEDOR El fabricante del equipo ...

Страница 34: ...rnillos Desmontar y sustituir el componente Volver a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario Sustitución del ventilador mod horno ventilado Quitar las rejillas y guias de rejillas interiores quitar la chapa de protección del ventilador Desmontar y sustituir el componente Volver a montar todas las partes Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contr...

Страница 35: ...INBEDRIJFSTELLING 37 INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK 37 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER 37 10 GEBRUIK VAN GLASKERAMIEK 37 12 PERIODES WAARIN HET APPARAAT NIET WORDT GEBRUIKT 38 INSTRUCTIES VOOR DE REINIGING 38 AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING 38 INSTRUCTIES VOOR HET ONDERHOUD 38 AANWIJZINGEN VOOR DE ONDERHOUDSMONTEUR 38 13 AANPASSING AAN EEN ANDER TYPE GAS 38 14 INBEDRIJFSTELLING 38 15 OPLOSSEN VAN STOR...

Страница 36: ...g in het oog In het geval van een storing of een defect in het apparaat moet de gaskraan worden dichtgedraaid en of moet de ho ofdschakelaar van de elektrische voeding die bovenstrooms van het apparaat geplaatst is worden uitgeschakeld Voer de reiniging uit volgens de instructies in het hoofdstuk INSTRUCTIES VOOR DE REINIGING Houd geen ontvlambare materialen in de buurt van het appa raat BRANDGEVA...

Страница 37: ... de norm EN1717 en de nationale geldende reglementen inzake water 6 UITPAKKEN Controleer de conditie van de verpakking Als deze zichtbaar beschadigd is moet de expediteur worden gevraagd om een inspectie van de goederen Verwijder de verpakking Verwijder de folie die de buitenpanelen beschermt Verwijder de eventueel achtergebleven lijm met een geschikt oplosmid del 7 PLAATSING De afmetingen van het...

Страница 38: ...aan worden dichtgedraaid en of moet de ho ofdschakelaar van de elektrische voeding die bovenstrooms van het apparaat geplaatst is worden uitgeschakeld Voer de reiniging uit volgens de instructies in het hoofdstuk INSTRUCTIES VOOR DE REINIGING Houd geen ontvlambare materialen in de buurt van het appa raat BRANDGEVAAR De kinderen zouden moeten worden gecontroleerd om ervo or te zorgen dat zij niet m...

Страница 39: ...recte waterstralen of stralen met hoge druk Gebruik geen bijtende producten om de vloer onder het ap paraat schoon te maken GESATINEERDE OPPERVLAKKEN VAN ROESTVRIJ STA AL Maak de oppervlakken schoon met een doek of spons en water en gewone niet schurende reinigingsmiddelen Wrijf de doek in de richting van de satinering Spoel de doek vaak uit en maak het apparaat vervolgens goed droog Gebruik geen ...

Страница 40: ...rvang de defecte component Glaskeramiekplaat Als de glaskeramiekplaat kapot is wordt geadviseerd hem bij ons bedrijf te laten vervangen 16 2 ELEKTRISCHE OVEN Vervanging van het verwarmingselement Werk vanuit de binnenkant van de ovenruimteof vanaf de achterkant van het fornuis Koppelhet verwarmingselement los en haal deschroeven op de flenzen los Demonteer en vervang het onderdeel Monteer alle ond...

Отзывы: