background image

  

 

 

INFORMATIONS 

GENERALES

1

 

Dispositifs de sécurité 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Minirupteur: 

arrête la machine 

lorsque l’on soulève le levier de la 
râpe. Lors de la fermeture successive 
du levier, remettre en route la 
machine en appuyant sur le bouton 

 

 
 
 
 
 
 
 
 
Télérupteur:

 au cas où le courant 

vienne à manquer accidentellement, il 
nécessite la remise en route volontaire 
de la machine.  
Uniquement pour la 

râpe mod.GR12/S

 

au moment de l’arrêt la carte 
électronique intervient en guise de frein 
moteur pour le blocage immédiat du 
rouleau. 

 

Informations sur la sécurité 

  Il est très important de consulter attentivement ce manuel avant de procéder aux opérations d’ installation et 

d’ emploi. L’ observation constante des indications contenues dans le manuel garantit la sécurité de l’ homme 
et de la machine. 

  N’ altérer pour aucune raison les dispositifs de sécurité. 

  Il est recommandé de respecter rigoureusement les normes de sécurité dans le lieu de travail promulguées 

par les organismes responsables dans chaque pays. 

  Le constructeur  décline toute responsabilité pour des dommages aux personnes ou aux choses, dérivant de 

l’ inobservation des normes de sécurité. 

  L’ emplacement correct de la machine, l’ éclairage et le nettoyage de la zone, sont des conditions importantes 

pour la sécurité personelle. 

  Ne pas exposer la machine aux agents atmosphériques. 

  Le branchement et le démarrage de la machine ne doivent être exécutés que par du personnel technique 

spécialisé. 

  Vérifier si le caractéristiques de l’ installation sur laquelle doit être branchée la machine correspondent aux 

données estampillées sur la plaquette. 

  S’ assurer que la machine est branchée sur une installation de mise à la terre. 

  La zone de travail autour de la machine doit toujours être propre et sèche. 

  Utiliser les vêtements prévus à cet effet par les normes pour la prévention des accidents dans le lieu de 

travail. 

  Cette machine doit être utilisée seulement pour le but prévu; tout usage différent est à considérer comme 

impropre et par conséquent dangereux. 

  Vérifier l’ aptitude et le poids des produits à travailler; ne pas surcharger la machine audelà de sa capacité. 

  Il est interdit d’ introduire des objets, des outils, des mains ou autre chose à l’ intérieur des parties 

dangereuses. 

  Tenir la machine hors de portée des enfants. 

  Débrancher la fiche de la prise de courant quand la machine n’ est pas utilisée. 

  En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, ne pas effectuer le réparations personnellement, au 

contraire s’ adresser au Revendeur agréé. 

  Demander des pièces détachées originales. 

  Avant de procéder au nettoyage de la machine, déconnecter l’ alimentation électrique en débranchant la 

fiche. 

  Pour le nettoyage ne pas utiliser les jets d’ eau à haute pression. 

 

 

 

  DANGER – ATTENTION: Il est formellement interdit d’utiliser des 

plaques présentant des trous de diamètre supérieur à 8mm et une 

épaisseur totale inférieure à 5mm.  Il est recommandé de remplacer la 

plaque  si l'usure engendre une épaisseur inférieure à 5mm.   Le 

constructeur décline toute responsabilité pour tout dommage aux choses 

ou aux personnes dérivant de la non observation des susdites dispositions. 

7

Содержание GR12/S

Страница 1: ...cher AG Industrie F nn Ost Zugerstrasse 60 CH 6403 K ssnacht am Rigi Tel 041 785 50 00 Fax 041 785 50 05 info bartscher ch www bartscher ch Bedienungsanleitung Mode d emploi 370 213 TR 12 S 370 223 TR...

Страница 2: ...IT GB FR DE ES PT RUS uso e manutenzione use and maintenance emploi et entretien Benutz und Wartungsanleitung uso y mantenimiento uso e manuten o e e MOD034V07...

Страница 3: ...disimballo Zona d installazione Collegamento elettrico 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMAZIONI SULL USO E LA PULIZIA Descrizione dei comandi Uso della grattugia Uso del tritacarne Smontaggio gruppo macina...

Страница 4: ...ina Conservare questo manuale in un luogo appropriato al fine di averlo sempre a portata di mano per la sua consultazione Per mettere in evidenza alcune parti del testo sono stati inseriti i seguenti...

Страница 5: ...iante l applicazione di diverse piastre grigliate consente di ottenere macinati di carne di svariate tipologie La gamma composta da 5 diversi modelli TR12 S mod 12 versione base con tramoggia tonda TR...

Страница 6: ...Ph 230V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Potenza kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Produzione oraria tritacarne kg 160 160 160 300 300 300 Produzione oraria grattugia kg 40 Peso net...

Страница 7: ...specializzato Verificare che le caratteristiche dell impianto dove va installata la macchina corrispondano ai dati stampigliati sulla targa Accertarsi che la macchina sia collegata ad un impianto di m...

Страница 8: ...escrizioni Valori Temperatura di funzionamento 0 35 C 32 95 F Temperatura di magazzinaggio 15 a 65 C da 6 8 a 149 F Umidit relativa Massima 80 con temperatura ambiente di 20 C Massima 50 con temperatu...

Страница 9: ...to solo con la leva grattugia abbassata nelle versioni abbinati 7 Pulsante di marcia indietro solo mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Premere il pulsante per invertire il senso di r...

Страница 10: ...tare in senso antiorario il volantino Estarre in successione la piastra forata il coltello la coclea Svitare il pomello bocchettone in senso antiorario ed estrarre il bocchettone tritacarne Eseguire l...

Страница 11: ...hina con spugna umida Non utilizzare pagliette metalliche e detersivi abrasivi Smontare il gruppo macinazione e lavarlo con detergenti idonei in acqua calda o in lavastoviglie Lunga inattivit della ma...

Страница 12: ...chiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE All atto dell acquisto di un nuovo apparecchio l utilizzatore obbligato a non smaltire l apparecchio come rifiuto...

Страница 13: ...TION Packing and unpacking Installation area Electric connection 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 OPERATION AND CLEANING Control descriptions Using the grater Using the mincer Dismantling the mincing set Recomme...

Страница 14: ...the operators who interact with the machine Keep this manual in a suitable place where it can be conveniently reached for consultation In order to highlight some parts of the text the following symbo...

Страница 15: ...cation of different mincer plates makes it possible to obtain various types of minced meat The range includes 6 models TR12 S mod 12 basic version with round hopper TR12 TS mod 12 version with complet...

Страница 16: ...230 400V 50Hz 3Ph Power kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Mincer output kg 160 160 160 300 300 300 Grater output kg 40 Net weight kg 20 20 22 24 23 26 17 Packaged weight kg 22...

Страница 17: ...start up should only be executed by skilled engineers Check that the plant mains ratings correspond to the specifications printed on the machine data plate Make sure that the machine is connected to...

Страница 18: ...scriptions Values Working temperature 0 35 C 32 95 F Storage temperature 15 to 65 C from 6 8 to 149 F Relative humidity Maximum 80 at an ambient temperature of 20 C Maximum 50 at an ambient temperatur...

Страница 19: ...en the grater lever is lowered 7 Reverse gear button mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C only Press the button to invert the direction of machine rotation In combined versions start up is on...

Страница 20: ...ti clockwise Extract the mincing plate the blade and the volute in sequence Unscrew the filler knob by turning anti clockwise and extract the mincer filler Perform operations in reverse order to reass...

Страница 21: ...art of the machine using a damp sponge Do not use steel wool or abrasive pads Dismantle the mincer set and wash using suitable detergents in hot water or in the dishwasher Long periods of inactivity I...

Страница 22: ...European Directive The Directive provides for the separate collection of electric and electronic equipment by a collection system called RAEE Upon purchasing a new utensil the user must not dispose of...

Страница 23: ...ge et d ballage Zone d installation Branchement lectrique 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMATIONS SUR L UTILISATION ET LE NETTOYAGE Description des commandes Utilisation de la r pe Utilisation du hache via...

Страница 24: ...qui travaillent avec la machine Conserver ce manuel dans un lieu convenable pour pouvoir toujours le consulter Pour mettre en vidence certaines parties du texte les symboles suivants ont t ins r s DAN...

Страница 25: ...e gr ce l application de diff rentes grilles permet d obtenir diff rents types de viandes hach es La gamme est compos e de 6 mod les diff rents TR12 S mod 12 version base avec tr mie ronde TR12 TS mod...

Страница 26: ...0Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Puissance kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Production par heure du hache viande kg 160 160 160 300 300 300 Production par heure de lar pe kg 40 Poids...

Страница 27: ...act ristiques de l installation sur laquelle doit tre branch e la machine correspondent aux donn es estampill es sur la plaquette S assurer que la machine est branch e sur une installation de mise la...

Страница 28: ...ptions Valeurs Temp rature de fonctionnement 0 35 C 32 95 F Temp rature de magasinage 15 65 C de 6 8 149 F Humidit relative Maximum 80 avec temp rature ambiante de 20 C Maximum 50 avec temp rature amb...

Страница 29: ...n route n est possible qu avec le levier r pe abaiss dans les versions combin s 7 Bouton de marche arri re uniquement mod mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Appuyer sur le bouton po...

Страница 30: ...ens anti horaire le volant Extraire en succession la grille perc e le couteau la vis spirale transporteuse D visser la poign e conduit de remplissage en sens anti horaire et extraire le conduit de rem...

Страница 31: ...ge humide Ne pas utiliser les paillettes m talliques et les d tergents abrasifs D monter le groupe hachoir et le laver avec des d tergents ad quats dans l eau chaude ou dans le lave vaisselle Inactivi...

Страница 32: ...r voit le ramassage s par des appareils lectriques et lectroniques par le biais d un syst me de ramassage appel RAEE Au moment de l achat de l appareil l utilisateur est oblig ne pas liminer l apparei...

Страница 33: ...ung und Auspacken Aufstellbereich Elektrischer Anschluss 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 GEBRAUCH UND REINIGUNG Beschreibung der Bedienelemente Bedienung der Reibe Bedienung des Fleischwolfes Ausbau der Mahlgru...

Страница 34: ...ediener Dieses Handbuch ist an einem zug nglichen Ort aufzubewahren damit es zum Nachschlagen immer schnell zur Hand ist Um einige Textabschnitte besonders hervorzuheben wurden folgende Symbole einges...

Страница 35: ...nen verschiedene Lochscheiben eingesetzt werden was die Herstellung unterschiedlicher Hackfleischtypen erm glicht Die Produktpalette besteht aus 5 verschiedenen Modellen TR12 S Mod 12 Grundversion mit...

Страница 36: ...230 400V 50Hz 3Ph Leistung kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Stundenleistung de Hackfleiscmaschine kg 160 160 160 300 300 300 Stundenleistung des Reibeisens kg 40 Nettogewicht...

Страница 37: ...e der Anlage wo die Maschine installiert wird mit denen des Datenschilds bereinstimmen Sicherstellen dass die Maschine an eine Erdungsvorrichtung angeschlossen ist Den Arbeitsbereich um die Maschine h...

Страница 38: ...ngungen Beschreibung Werte Betriebstemperatur 0 35 C 32 95 F Lagertemperatur 15 bis 65 C von 6 8 bis 149 F Relative Feuchtigkeit Maximal 80 bei einer Umgebungstemperatur von 20 C Maximal 50 bei einer...

Страница 39: ...en ist der Start nur bei gesenktem Reiben Hebel freigeschaltet 7 R ckw rtslauf Taster nur mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Dr cken Sie den Taster um den Drehsinn der Maschine umzu...

Страница 40: ...inander heraus Lochscheibe Messer F rderschnecke Schrauben Sie den Einf llstutzen Knauf im Gegenuhrzeigersinn auf und ziehen Sie den Fleischwolf Einf llstutzen ab Zum Wiedereinbau der Mahlgruppe f hre...

Страница 41: ...hine mit einem feuchten Schwamm Verwenden Sie keine Stahlwolle oder Scheuermittel Bauen Sie die Mahlgruppe aus und waschen diese mit geeigneten Sp lmitteln in warmem Wasser oder in der Sp lmaschine L...

Страница 42: ...hend der europ ischen Richtlinie zu entsorgen und wiederzuverwerten ist Die Richtlinie sieht eine getrennte Sammlung von Elektro und Elektronik Altger ten entsprechend dem sogenannten WEEE System vor...

Страница 43: ...balaje y desembalaje Zona de instalaci n Conexi n el ctrica 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMACIONES SOBRE EL USO Y LA LIMPIEZA Descripci n de los mandos Uso del rallador Uso de la picadora de carne Desmon...

Страница 44: ...an con la m quina Guardar este manual en un lugar adecuado con el fin de tenerlo siempre al alcance de la mano para poder consultarlo Con el fin de poner en evidencia algunas partes del texto se han i...

Страница 45: ...de carne utilizando placas con diferentes tipos de perforaciones permite triturar la carne de diversas formas La gama se compone de 5 modelos diferentes TR12 S mod 12 versi n b sica con tolva redonda...

Страница 46: ...V Hz Ph 230V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Potencia kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Pr duccion horaria de la picadora de carne kg 160 160 160 300 300 300 Pr duccion horaria del...

Страница 47: ...ben ser realizadas exclusivamente por personal t cnico especializado Verificar que las caracter sticas de la instalaci n donde se monta la m quina correspondan a los datos troquelados en la placa Aver...

Страница 48: ...s Ambientales Descripciones Valores Temperatura de funcionamiento 0 35 C 32 95 F Temperatura de almacenaje 15 a 65 C de 6 8 a 149 F Humedad relativa M xima 80 con temperatura ambiente de 20 C M xima 5...

Страница 49: ...marcha se habilita solamente con la palanca rallador baja en las versiones combinadas 7 Pulsador de marcha atr s s lo mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C Reverse Apretar el pulsador para in...

Страница 50: ...do antihorario Extraer en el siguiente orden la placa perforada la cuchilla la c clea Aflojar el pomo brida en sentido antihorario y extraer la brida picadora Para volver a montar el grupo de triturac...

Страница 51: ...quina con una esponja h meda No utilizar esponjas met licas o detergentes abrasivos Desmontar el grupo de trituraci n y lavarlo con los detergentes adecuados con agua caliente o en el lavaplatos Inact...

Страница 52: ...ea La Directiva prev la recolecci n separada de los aparatos el ctricos y electr nicos por medio de un sistema de recolecci n denominado RAEE En el momento de la compra de un nuevo aparato el usuario...

Страница 53: ...ALA O Embalagem e desembalagem Zona de instala o Liga o el ctrica 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 INFORMA ES SOBRE O USO E A LIMPEZA Descri o dos comandos Uso do ralador Uso do moedor de carne Desmontagem grupo...

Страница 54: ...os de quem utiliza a m quina Guarde este manual num lugar pr prio de modo a t lo sempre ao alcance quando for necess rio Para evidenciar algumas partes do texto foram inseridos os seguintes s mbolos P...

Страница 55: ...arne com a aplica o de diferentes discos furados permite obter picados de carne de v rios tipos A s rie constitu da por 5 modelos diferentes TR12 S mod 12 vers o de base com tremonha redonda TR12 TS m...

Страница 56: ...30V 50Hz 1Ph 230 400V 50Hz 3Ph Pot ncia kW HP 0 75 1 0 75 1 0 75 1 1 1 1 5 1 1 1 5 1 1 1 5 0 75 1 Produ o hor ria moedor de carne kg 160 160 160 300 300 300 Produ o hor ria ralador kg 40 Peso l quido...

Страница 57: ...icas da instala o onde a m quina ser colocada correspondam aos dados indicados na chapa de identifica o Certifique se que a m quina seja ligada a uma instala o com tomada de terra A rea de trabalho vo...

Страница 58: ...lores Temperatura de funcionamento 0 35 C 32 95 F Temperatura de armazenagem 15 a 65 C de 6 8 a 149 F Humidade relativa M xima 80 com temperatura ambiente de 20 C M xima 50 com temperatura ambiente en...

Страница 59: ...o bot o para p r a m quina a funcionar O funcionamento nas vers es combinadas realiza se s com a alavanca do ralador abaixada 7 Bot o de marcha atr s s mod AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C R...

Страница 60: ...o anti hor rio o volante Retire em sucess o o disco furado a faca a c clea Desaparafuse o man pulo da tubuladura rodando o em sentido anti hor rio e retire a tubuladura do moedor Volte a montar o grup...

Страница 61: ...uma esponja h mida N o utilize palha de a o e detergentes abrasivos Desmonte o grupo moedor e lave o com detergentes adequados em gua quente ou na m quina de lavar a lou a Longo per odo de inactividad...

Страница 62: ...va Europeia A Directiva prev a recolha separada das aparelhagens el ctricas e electr nicas atrav s de um sistema de recolha denominado RAEE No momento da compra de um novo aparelho o utilizador obriga...

Страница 63: ...AB12 L T AT TR12 S C TS GR12 S AB22 AE T TR22 C TE SN 1 2 4 4 5 6 6 7 7 8 8 8 3 4 unger 9 9 10 10 10 11 11 12 12 12 RUS...

Страница 64: ...1 4...

Страница 65: ...1 4 AB12 T 12 AB12 L 12 AB12 AT 12 AB22 AE 22 AB22 T 22 5 TR12 S 12 TR12 TS 12 TR12 C 12 TR22 TE 22 TR22 C 22 TR22 SN 22 1 GR12 S 12 MOD AB12 T L AT AB22 AE T MOD TR12 S TS C TR22 TE C SN MOD GR12 S 5...

Страница 66: ...75 1 160 160 160 300 300 300 40 20 20 22 24 23 26 17 22 22 24 26 25 28 19 70 A c mm A B C mm A B C AB12 T L AT AB22 AE T TR12 S TS TR12 C TR22 TE SN C GR12 S 290 290 290 290 290 290 740 740 467 520 52...

Страница 67: ...1 I GR12 S 8 5 5 7...

Страница 68: ...2 0 35 C 32 95 F 15 a 65 C da 6 8 a 149 F 80 20 C 50 20 60 C 0 03 230 1 230 400 3 8...

Страница 69: ...T TR12 S TR22 SN 4 AB12 AT AB22 AE T TR12 TS C TR22 TE C 5 AB12 T L AT AB22 AE T GR12 S 6 AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C 7 AB12 T AT AB22 AE T TR12 S C TR22 TE SN C 8 AB12 T AT AB22 AE T TR...

Страница 70: ...T L AB22 T TR12 S TR22 SN AB12 AT AB22 AE TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C I 0 AB12 T L AB22 T TR12 S TR22 SN AB12 AT AB22 AE TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C AB12 AT AB22 AE TR12 TS TR12 C TR22 TE TR22 C...

Страница 71: ...3 11...

Страница 72: ...4 I RAEE RAEE 12...

Отзывы: