background image

rev. 2 – 09/06/2009

 

 

ƒ

 

REPRESENTATION DES EQUIPEMENTS

 

 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

ƒ

 

CARACTERISTIQUES

 

 

Modèle Broches

 

Poulets Largeur 

Profondeur

Hauteur Tension 

Puissance 

E-6P 

700 mm 

360 mm 

530 mm 

230V~ 

2800 W 

E-8P-S2 

880 mm 

470 mm 

530 mm 

230V~ 

3500 W 

E-12P-S3 

12 

880 mm 

470 mm 

710 mm 

230V 3~ 

400V 3N~ 

5000 W 

 
 
 

ƒ

 

INSTALLATION 

INSTALLATION,

 

MONTAGE

 

ET

 

REPARATION

 

DOIVENT

 

ETRE

 

SUIVIS

 

EXCLUSIVEMENT

 

PAR

 

DU

 

PERSONNEL

 

QUALIFIE

 

EN

 

OBSERVANT

 

SCRUPELESEMENT

 

LES

 

INSTRUCTIONS

 

SUIVANTES : 

Enlever la machine de l'emballage et éliminer les pièces protectrices. 

Enlever le plastique de protection; si des traces de colle persistent, utiliser un solvant 
approprié, puis essuyer. 

La plaque signalétique se trouve à  l'arrière de l'appareil. Elle relève si l'appareil est 
prédisposé pour le type de tension à disposition de l'utilisateur. Contrôler que la tension 
du réseau soit la même que celle indiquée sur la plaquette signalétique. 

Lorsque la machine est en fonction, la tension d'alimentation ne doit pas varier de +/- 
10% de la valeur fixée. 

L'installation de l'appareil nécessite d' un interrupteur omnipolaire à normes, placé entre 
le réseau et l'appareil, avec une ouverture des contacts d'au moins  3mm pour  chaque 
pôle. L'accès facile à l'interrupteur doit être garanti. 

Mettre  l'appareil parfaitement au niveau. Les dénivellations peuvent influencer 
négativement sur le fonctionnement. 

Respecter une distance minimale de 15 cm, soit pour les parties latérales que pour le 
dos de l'appareil, d' éventuelles parois inflammables adjacentes. 

Pour le positionnement à proximité de parois et meubles inflammables, on conseille  un 
revêtement adéquat. Il faut strictement observer le règlement anti-incendie. 

On conseille de laisser libre le côté droit pour d'éventuels travaux d'assistance. 

L'installation de l'appareil doit être effectuée en suivant scrupuleusement les  
prescriptions locales en vigueur et dans le contexte des normes européennes en 
vigueur. 

Fig. 1 

13

Содержание E-6p

Страница 1: ...2 bis 6 Instruction manual Electric chicken spits from page 7 to 11 Mode d emploi R tissoires lectriques de page 12 page 16 Gebruiksaanwijzing Elektrische kippengrills blz 17 t m 21 Instrukcja obs ugi...

Страница 2: ...Elektro H hnchengrills mit bereinander Einzelspie ensbewegung Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 INSTALLATIONS BEDIENUNGS UND WARTUNGSANWEISUNGEN...

Страница 3: ...des Ger tes muss darauf geachtet werden dass die festgelegte Spannungsleistung nicht mehr als 10 plus minus abweicht F r den Anschluss des Ger tes ben tigt man einen vorschriftsm ssigen Schalter der...

Страница 4: ...den in welchen die Heizelemente eingeschaltet bleiben f r die restlichen Einheiten bleiben die Heizelemente ausgeschaltet Der betreffende Wert f r die Einschaltzeiten der Heizelemente kann jederzeit g...

Страница 5: ...nnten die Oberfl che besch digen Instrumentenbrett Griffe Schalter und Glasscheiben sind mit einem weichen feuchten Tuch zu behandeln Bei Dauerbetrieb sollten die Glasscheiben fters mit einem feuchten...

Страница 6: ...as Schutzglas wieder aufschrauben ELEKTRO SCHEMA Siehe beigef gte Schaltpl ne ANWEISUNG Das Ger t entsprechend den nationalen Entsorgungsrechtsvorschriften entsorgen Das Ger t gegen Eingriffe von nich...

Страница 7: ...Electrical chicken spits with superposed single spits movement Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION USE AND MAINTENANCE...

Страница 8: ...electrical connection must be in accordance with the stated requirements on the data plate fixed to the rear panel of the appliance When the appliance is in operation ensure that the voltage does not...

Страница 9: ...sistances remain on for the rest of the unities the resistances remain off The value corresponding to the starting times of the resistances can be changed at any moment Working is signalized by the re...

Страница 10: ...te detergent Never use abrasive or corrosive substances they could damage the surfaces Instrument board handles glasses and switches have to be cleaned with a wet soft cloth It is advisable especially...

Страница 11: ...ures plug the protection back on ELECTRICAL CONNECTION See enclosed wiring diagrams WARNING Get rid of the machine in a proper way following the national disposal rules Always protect the machine from...

Страница 12: ...R tissoires lectriques verticales broches ind pendantes Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 NOTICE D INSTALLATION D EMPLOI ET D ENTRETIEN...

Страница 13: ...u e sur la plaquette signal tique Lorsque la machine est en fonction la tension d alimentation ne doit pas varier de 10 de la valeur fix e L installation de l appareil n cessite d un interrupteur omni...

Страница 14: ...sistances restent teintes La valeur relative aux temps d allumage des r sistances peut tre chang e dans n importe quel moment Le fonctionnement des r sistances est signal par son t moin C Positionnan...

Страница 15: ...nt endommager les surfaces Tableaux d instruments poign es interrupteurs et vitres doivent tre trait s avec un chiffon doux et humide En cas de fonctionnement continu nettoyer les vitres avec un chiff...

Страница 16: ...onter de nouveau la protection en vitre SCHEMA ELECTRIQUE Voir sch mes lectriques ci joint AVERTISSEMENT couler l appareil de mani re ad quate respectant les normes nationales en mati re de d chets to...

Страница 17: ...Elektrische kippengrills met afzonderlijk aangedreven boven elkaar geplaatste spiesen Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE BEDIENING EN ONDERHOUD...

Страница 18: ...op de plaats van aansluiting Let er bij de inbedrijfname van het apparaat op dat de spanning niet meer dan 10 afwijkt van de waarde op het typeplaatje Monteer tussen het apparaat en het lichtnet een m...

Страница 19: ...enten ingeschakeld blijven de overige eenheden blijven uitgeschakeld De tijd dat de verschillende verwarmingselementen zijn ingeschakeld kan op ieder gewenst moment worden veranderd Controlelampje C g...

Страница 20: ...deze kunnen het oppervlak namelijk beschadigen Maak het bedieningspaneel de handgreep en de ruit schoon met behulp van een zacht vochtig doekje Bij continubedrijf moet de ruit vaker met een vochtig wa...

Страница 21: ...pje weer bevestigen ELEKTRISCH SCHEMA Zie het bijgevoegde elektrische schema AANBEVELINGEN Verwijder het apparaat volgens de nationale en Europese voorschriften Bescherm het apparaat tegen ingrepen va...

Страница 22: ...Elektryczne grille do kurczak w z oddzielnie nap dzanymi rozmieszczonymi w pionie pr tami Mod E 6P Mod E 8P S2 Mod E 12P S3 WSKAZ WKI DOTYCZ CE INSTALACJI OBS UGI I KONSERWACJI...

Страница 23: ...miejscu pod czenia Podczas uruchamiania urz dzenia nale y mie na uwadze e warto napi cia nie mo e odbiega od warto ci znamionowej o wi cej ni 10 plus minus Na odcinku przy czeniowym urz dzenia nale y...

Страница 24: ...ia czasu w sekundach w czenia odpowiednich grza ek grza ki odpowiadaj ce jednostkom ustawionym na 0 pozostaj wy czone Warto czasu w czenia dla poszczeg lnych grza ek mo e zosta w ka dej chwili zmienio...

Страница 25: ...zczy powierzchni Desk rozdzielcz uchwyt i szyby nale y oczyszcza za pomoc mi kkiej wilgotnej ciereczki Podczas pracy ci g ej szyby powinny by cz ciej przecierane wilgotn ciep ciereczk Rozgrzanie mater...

Страница 26: ...EMAT ELEKTRYCZNY Patrz za czone schematy po cze ZALECENIE Urz dzenie nale y zutylizowa zgodnie z normami krajowymi i europejskimi Urz dzenie nale y chroni przed ingerencj os b nieupowa nionych PRODUCE...

Отзывы: