manualshive.com logo in svg
background image

Bartscher AG
Industrie Fänn Ost
Zugerstrasse 60
CH-6403 Küssnacht am Rigi

Tel.: 041 785 50 00
Fax: 041 785 50 05
[email protected]
www.bartscher.ch

Bedienungsanleitung

Mode d‘emploi

285.917 (K7GFG0515A)
285.925 (K7GFG0507A)
285.927 (K7GFG1015A)
286.917 (K7EFG0515)
286.922 (K7EFG1015)
286.925 (K7EFG0507)

Содержание 70 Series

Страница 1: ... 60 CH 6403 Küssnacht am Rigi Tel 041 785 50 00 Fax 041 785 50 05 info bartscher ch www bartscher ch Bedienungsanleitung Mode d emploi 285 917 K7GFG0515A 285 925 K7GFG0507A 285 927 K7GFG1015A 286 917 K7EFG0515 286 922 K7EFG1015 286 925 K7EFG0507 ...

Страница 2: ...FRIGGITRICI A GAS FRIGGITRICI A GAS CON TERMOSTATO ELETTRONICO FRIGGITRICI ELETTRICHE FRIGGITRICI ELETTRONICHE SERIE 70 INSTALLAZIONE USO E MANUTENZIONE ...

Страница 3: ...GFG1015A G gas gaz Fig Abb 1 Dimensioni Dimensions Floor space dimensions Raumbedarfsmasse Espacio máximo necesario K7GFG0507 K7GFG0507A G gas gaz Fig Abb 2 Dimensioni Dimensions Floor space dimensions Raumbedarfsmasse Espacio máximo necesario ...

Страница 4: ...15 G gas gaz Fig Abb 3 Dimensioni Dimensions Floor space dimensions Raumbedarfsmasse Espacio máximo necessario K7EFG0515 K7EFG1015 Fig Abb 4 Dimensioni Dimensions Floor space dimensions Raumbedarfsmasse Espacio máximo necesario ...

Страница 5: ...S CH TIPO TYPE A II2H3 p mbar 28 37 20 IE GB MOD II2H3 p mbar 28 37 20 GR ART II2ELL3B P p mbar 50 50 20 20 DE N II2H3B P p mbar 50 50 20 AT CH Kw B II2H3B P p mbar 30 30 20 FI CZ Σ Σ Σ ΣQn m h C II2H3B P p mbar 30 30 20 DK NO Kg h D II2HS3B P p mbar 30 30 25 25 HU II2L3B P p mbar 30 30 25 NL kW E V F III1ab2H3B P p mbar 30 30 20 8 8 SE Hz G III1a2H3B P p mbar 30 30 20 8 DK Predisposto a gas Prévu...

Страница 6: ...ig Abb 11 Simbolo equipotenziale Symbole equipotenziel Equipotenziale label Äquipotenzial Symbol Equipotencial símbolo Fig Abb 12 Verifica della tenuta e della pressione di alimentazione Contrôle de la tenue et de la pression d alimentation Checking gas tightness and pressure Überprüfung der Dichtigkeit und des Versorgungsdrucks Comprobación de la estanqueidad y de la presión de alimentación ...

Страница 7: ...uptbrennerdüse Primärluftregelung Cambio boquilla quemador regulación del aire primario Fig Abb 14 Sostituzione dell ugello bruciatore pilota Changement du gicleur du brûleur de veilleuse Substituting the pilot burner nozzle Austausch der Zündbrennerdüse Cambio de la boquilla del quemador piloto Figg Abb 15 16 Istruzioni uso Instructions d utilisation Instruction for use Bedienungsanleitungen Inst...

Страница 8: ... MELT MUTE SET START Fig Abb 20 21 Preparazione alla cottura Préparation pour la caisson Preparation for cooking Vorbereitung des Frittiervorgangs Preparación para la cocción Fig Abb 22 Filtrazione periodica dell olio Filtrage régulier de l huile Periodic oil filtration Regelmäßige Filterung des Öls Filtración periódica del aceite ...

Страница 9: ...t Austausch von Sicherheits Thermostat Cambio de los termostado de seguridad Fig Abb 24 25 26 Sostituzione delle resistenze Remplacement des rèsistances Heating element replacement Heizungenersatz Sustituciòn resistencias Abb 27 Istruzioni uso Instructions d utilisation Instruction for use Bedienungsanleitungen Instrucciones de uso ...

Страница 10: ...50 11 A B11 0 867 1 164 22 UNI ISO 7 1 R 7 7 1 18 K7GFG0515A Friggitrice gas modulo comandi alti 400x700x850 15 A B11 1 182 1 544 30 UNI ISO 7 1 R 15 2 20 K7GFG1015A Friggitrice gas 1 modulo comandi alti 800x700x850 30 A B11 2 365 3 089 60 UNI ISO 7 1 R 15 15 2 2 40 K7GFE0515 Friggitrice gas elettronica modulo 400x700x850 15 A B11 1 182 1 544 30 UNI ISO 7 1 R 0 0055 230 1 50 3 x 1 15 2 20 K7GFE101...

Страница 11: ... è stata espressamente concepita In caso di guasto o di cattivo funzionamento disattivare la macchina e rivolgersi esclusivamente ad un centro di assistenza tecnica autorizzato Richiedere solo ricambi originali in caso contrario non viene assunta alcuna responsabilità L apparecchiatura non può essere lavata con getti d acqua diretti ad alta pressione e non devono essere ostruite le aperture o feri...

Страница 12: ...ria DESCRIZIONE APPARECCHI Friggitrice a gas Struttura robusta in acciaio posta su quattro piedini che ne permettono la regolazione in altezza nella versione su mobile Il rivestimento esterno e di acciaio inossidabile al Cromo Nichel 18 10 Ogni vasca è dotata di una valvola gas termostatica in sicurezza che permette di regolare la temperatura in un intervallo di valori compresi tra 100 C e 190 C L...

Страница 13: ...enzioni devono essere effettuati secondo le istruzioni del costruttore e nel rispetto delle norme in vigore da parte di personale qualificato conforme alle disposizioni di seguito riportate Norme UNI CIG 8723 Regolamenti edilizi e disposizioni antincendio locali Norme antinfortunistiche vigenti Disposizioni dell ente di erogazione del Gas Le disposizioni CEI vigenti Disposizioni dei VVFF Scarico f...

Страница 14: ...lizzarla e rivolgersi a personale professionalmente qualificato Dopo aver verificato l integrità si può procedere a togliere la pellicola protettiva di rivestimento Pulire accuratamente le parti esterne della macchina con acqua tiepida e detersivo utilizzando uno straccio per eliminare tutti i residui rimasti e poi asciugare il tutto con un panno morbido Se ci fossero ancora tracce residue di coll...

Страница 15: ...con l apposito spray questo per assicurarsi che durante il trasporto non sia successo niente di compromettente per l apparecchiatura Poi si può procedere con la verifica della pressione di entrata che si attua per mezzo di un manometro o del tipo tubo a U o di tipo elettronico con risoluzione minima di 0 1mbar Per effettuare la misurazione si deve togliere la vite 1 dalla presa di pressione 2 e co...

Страница 16: ...re si può rilevare dalla tabella 2 pag 9 Gli ugelli del bruciatore principale contrassegnati con il relativo diametro in centesimi e quelli del bruciatore pilota contrassegnati da un numero si trovano in una busta trasparente allegata al libretto di istruzioni Al termine della trasformazione verificare la tenuta dei raccordi e controllare che l accensione e il funzionamento del bruciatore pilota e...

Страница 17: ...otare la manopola verso destra fino alla posizione di accensione per spegnere anche il pilota ruotare ulteriormente fino alla posizione fino alla posizione di chiuso Q Friggitrice a gas con comandi elettronici fig 17 18 pag 6 Per accendere i bruciatori della friggitrice si procede nel modo seguente ruotare la manopola 1 dalla posizione di chiuso Q fino alla posizione di accensione premere a fondo ...

Страница 18: ...vviato con il tasto START STOP 5 il riscaldamento dell olio grasso premendo il tasto MELT 3 per almeno un secondo al raggiungimento della temperatura si attiva automaticamente la funzione conservazione seguito dal segnale di un cicalino Per disattivare la funzione si può premere il tasto START STOP 5 per almeno un secondo portando la macchina allo stato di STOP o premendo il tasto MELT 3 per almen...

Страница 19: ... indicazione del paragrafo pulizia fatto questo controllare che il rubinetto di scarico 1 sia ben chiuso e riempire con l olio di cottura ad un livello compreso tra la tacca del minimo e quella del massimo 2 questo livello dovrà essere mantenuto sempre durante la cottura A questo punto si può accendere impostando la temperatura desiderata per l utilizzo della friggitrice Se si utilizza del grasso ...

Страница 20: ... sufficienza va filtrato di nuovo A questo punto si pulisce la vasca si chiude il rubinetto di scarico e si procedere al riempimento con l olio ATTENZIONE Usare l apparecchio solo sotto sorveglianza Non lasciare mai funzionare la friggitrice a vuoto Assicurarsi di avere spento i bruciatori prima di scaricare l olio si consiglia di attendere qualche minuto prima di effettuare questa operazione Anom...

Страница 21: ...e da utilizzare nel senso della satinatura Finito di lavare asciugare il tutto con un panno morbido Se l apparecchio non viene utilizzato per un lungo periodo si consiglia di chiudere il rubinetto del gas di staccare l eventuale alimentazione elettrica e di passare su tutte le superfici di acciaio un panno imbevuto di olio di vaselina in modo tale da stendere un velo protettivo e di tanto in tanto...

Страница 22: ... A questo punto si può procedere all estrazione del bulbo dal tubetto posto a sinistra della vasca e si svita il comando dalla piastrina di fissaggio Quindi sostituire il pezzo Termocoppia di lavoro per modelli a comando elettronico Per sostituire la termocoppia di lavoro è necessario rimuovere il cruscotto e intervenire sulla schedina display posta sul retro La termocoppia di lavoro è collegata m...

Страница 23: ...ella vasca dopo averla scollegata PER LA SOSTITUZIONE SI DEVONO USARE ESCLUSIVAMENTE RICAMBI ORIGINALI FORNITI DAL COSTRUTTORE TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE AUTORIZZATO ATTENZIONE Se l intervento di sostituzione ha interessato dei componenti dell impianto del gas si deve verificare la tenuta dello stesso ed il corretto funzionamento dei vari elementi IL COSTRUTTORE SI RISERVA I...

Страница 24: ...Pag 23 87 FRITEUSES A GAZ FRITEUSES A GAZ A THERMOSTAT ÉLECTRONIQUE FRITEUSES ÉLECTRIQUE FRITEUSES ÉLECTRONIQUE SERIE 70 INSTALLATION UTILISATION ET ENTRETIEN ...

Страница 25: ...i alti 400x700x850 11 A B11 0 867 1 164 22 UNI ISO 7 1 R 7 7 1 18 K7GFG0515A Friteuse gaz module comandi alti 400x700x850 15 A B11 1 182 1 544 30 UNI ISO 7 1 R 15 2 20 K7GFG1015A Friteuse gaz 1 module comandi alti 800x700x850 30 A B11 2 365 3 089 60 UNI ISO 7 1 R 15 15 2 2 40 K7GFE0515 Friteuse gaz module électronique 400x700x850 15 A B11 1 182 1 544 30 UNI ISO 7 1 R 0 0055 230 1 50 3 x 1 15 2 20 ...

Страница 26: ...mm Injecteurs pilote N Reglage air x mm BRÛLEUR FRITEUSE module 7 litres Gaz naturels Méthane G20 5 5 x 2 170 51 x 2 Ouvert BRÛLEUR FRITEUSE module Gaz naturels Méthane G20 15 00 170 51 Ouvert BRÛLEUR FRITEUSE 1 module Gaz naturels Méthane G20 15 00 x 2 170 x 2 51 x 2 Ouvert Type gaz Portée Nominale kW Portée Réduite kW Diam Injecteurs principaux 1 100 mm Diamètre By Pass 1 100 mm Injecteurs pilot...

Страница 27: ...ion de modification du local d installation qu il s agisse de rénovation ou autre ayant pour effet de modifier l alimentation d air nécessaire à la combustion rend nécessaire un contrôle fonctionnel de l appareil CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les instructions d installation reportées plus bas s appliquent aux appareils à gaz et mixtes appartenant à la catégorie II2E 3 I2E pur LU et prévoyant une pre...

Страница 28: ...a différence de la série analogique le contrôle de la température est assuré par une carte électronique et non par l intermédiaire d un thermostat CONDITIONS D INSTALLATION Lieu d installation fig 7 pag 5 Il est recommandé de procéder à l installation de l appareil dans un local bien ventilé ou sous une hotte d aspiration L appareil peut être installé seul ou bien intégré à une série d autres appa...

Страница 29: ... dans une hotte ou autre dispositif similaire raccordée à une conduite d évacuation ou bien directement à l extérieur Différemment est également admise l utilisation d un aspirateur d air directement raccordé à l extérieur et assurant un débit non inférieur aux indications du tableau 1 Cette valeur doit être majorée du renouvellement d air nécessaire au personnel travaillant sur le lieu d installa...

Страница 30: ...uel est prévu l appareil correspondent Si tel n est pas le cas se reporter aux instructions décrites dans le chapitre Fonctionnement avec un gaz autre que celui prévu Le raccordement au manchon fileté d un diamètre de pouces présent au dos de l appareil peut être de type fixe ou mobile et doit s effectuer à l aide d un raccord rapide conforme aux normes en vigueur Les éventuels tuyaux flexibles ut...

Страница 31: ... la pression et refermer le robinet d alimentation Retirer le tuyau du manomètre de la prise de pression et remettre en place sur cette dernière la vis précédemment retirée La pression mesurée doit être comprise entre les valeurs mini et maxi figurant dans le tableau ci dessous Dans le cas où la pression mesurée ne respecterait pas les limites figurant dans le tableau en établir la cause et une fo...

Страница 32: ...rûleur de veilleuse marqués d un numéro se trouvent dans un sachet plastique joint au manuel des instructions Une fois la transformation effectuée il est nécessaire de contrôler la tenue des raccords et de contrôler l allumage et le fonctionnement du brûleur veilleuse et du brûleur principal aussi bien à la puissance mini qu à la puissance maxi Il est éventuellement nécessaire de contrôler égaleme...

Страница 33: ...ectroniques fig 17 18 page 6 Pour allumer les brûleurs de la friteuse procéder comme suit amener la commande 1 de la position de fermeture Q à la position d allumage appuyer à fond appuyer sur le bouton de l allumage piézoélectrique 2 pour allumer la veilleuse maintenir enfoncée la commande pour faire chauffer le thermocouple et maintenir la veilleuse allumée il est possible de contrôler la veille...

Страница 34: ...sonore Il est possible de passer à la fonction de préchauffage y compris après avoir enclenché à l aide de la touche START STOP 5 le chauffage de l huile graisse en appuyant à cet effet sur la touche MELT 3 pendant au moins une seconde une fois la température atteinte la fonction de conservation est automatiquement activée activation suivie d un signal sonore Pour désactiver la fonction il est pos...

Страница 35: ...e nettoyage une fois cette opération effectuée s assurer que le robinet de vidage 1 est bien fermé et remplir d huile le bac jusqu à ce que soit atteint un niveau compris entre le repère de niveau mini et le repère de niveau maxi 2 ce niveau doit ensuite être maintenu pendant toute la cuisson Ensuite il est possible d allumer la friteuse en programmant la température voulue En cas d utilisation de...

Страница 36: ...se à vide Veiller en outre à bien avoir éteint les brûleurs avant de vider la friteuse Anomalies de fonctionnement Dans le cas où pour une quelconque raison il ne serait pas possible d allumer ou d éteindre l appareil contrôler l alimentation et s assurer que les commandes sont dans la bonne position dans le cas où l anomalie ne pourrait être éliminée contacter les services d assistance technique ...

Страница 37: ...uées au moins une fois par an et être confiées à un personnel qualifié à cet effet il recommandé de stipuler un contrat d assistance Contrôle du fonctionnement de tous les dispositifs de contrôle et de sécurité Contrôle de l allumage des brûleurs et du fonctionnement au minimum Contrôle de l étanchéité des tuyaux de gaz Contrôle de l état du câble d alimentation électrique Nettoyage des conduits d...

Страница 38: ...latine électronique il faut ouvrir les portes du cabinet Agir dans le boîtier situé au dessous de la cuve comme suite enlever les vis de fixation et retirer la calotte supérieure en la tournant au derrière et vers droit et en faisant attention aux câblages Enlever la connexion de type flat à la platine afficheur et retirer le composant au bride au quel il est accroché Résistances fig 24 25 26 Pour...

Страница 39: ...Pag 38 87 GAS FRYERS GAS FRYERS WITH ELECTRONIC THERMOSTAT ELECTRIC FRYERS ELECTRONIC FRYERS SERIES 70 INSTALLATION USE AND MAINTENANCE ...

Страница 40: ...5 2 2 40 K7GFG0507A Gas fryer unit 400x700x850 11 A B11 0 867 1 164 22 UNI ISO 7 1 R 7 7 1 18 K7GFG0515A Gas fryer unit 400x700x850 15 A B11 1 182 1 544 30 UNI ISO 7 1 R 15 2 20 K7GFG1015A Gas fryer 1 unit 800x700x850 30 A B11 2 365 3 089 60 UNI ISO 7 1 R 15 15 2 2 40 K7GFE0515 Gas fryer electronic unit 400x700x850 15 A B11 1 182 1 544 30 UNI ISO 7 1 R 0 0055 230 1 50 3 x 1 15 2 20 K7GFE1015 Gas f...

Страница 41: ......

Страница 42: ... Open Natural Methane gas G20 5 5 x 2 170 x 2 51 x 2 Open FRYER BURNER module Liquid gas LPG G30 G31 15 00 115 x 3 30 Open Natural Methane gas G20 15 00 170 x 3 51 Open FRYER BURNER 1 module Liquid gas LPG G30 G31 15 00 x 2 115 x 6 30 x 2 Open Natural Methane gas G20 14 60 x 2 170 x 6 51 x 2 Open Table 4 BURNER FEATURES NL CAT II2L3B P Gas type Nominal capacity kW Reduced capacity kW Diameter of m...

Страница 43: ...e Liquid gas LPG G30 G31 15 00 x 2 115 x 6 30 x 2 Open Natural Methane gas G20 15 00 x 2 160 x 6 51 x 2 Open Natural Methane gas G25 1 15 00 x 2 185 x 6 51 x 2 Open Table 6 BURNER FEATURES SE DK FI CAT II2H3B P III1ab2H3B P III1a2H3B P Gas type Nominal capacity kW Reduced capacity kW Diameter of main injectors 1 100 mm By Pass diameter 1 100 mm Pilot injectors N Air regulation x mm FRYER BURNER mo...

Страница 44: ...r the intended use In the event of breakdown or malfunctioning switch off the appliance and call in after sales assistance only from an authorized centre Use only original spare parts otherwise no liability is accepted by the manufacturer The appliance must not be washed with high pressure water sprays neither must the openings or be blocked ATTENTION The manufacturer declines any liability for da...

Страница 45: ...e norms in force regarding particularly the system for letting out fumes and air exchange DESCRIPTION OF APPLIANCES Gas Fryer A sturdy structure in steel placed on four feet which make it possible to regulate the height in the version with cabinet The external coating is in Chrome Nickel 18 10 stainless steel Each vat is provided with a thermostatic safety gas valve which enables the regulation of...

Страница 46: ...enance must be done following the manufacturer s instructions and observing the norms in force by qualified personnel in compliance with the following provisions GB Gas Safety Installation and Use Regulations 1984 Health and Safety at Work Act 1974 Codes of Practice BS6173 1982 The Building Regulations 1985 The Building Standards Regulations 1981 For others countries follow the relevant local rule...

Страница 47: ...materials certified for use with gas Before the installation of each single appliance it is necessary to install a cutoff cock for rapid interruption of the gas supply placed in an easily accessible position in such a way as to make it possible to turn off the gas supply when the appliance is not being used When the connection has been completed the tightness must be checked by using a leak finder...

Страница 48: ...n Checking the power Normally it is sufficient to check that the nozzles installed are the right ones and that the burners function properly If desired further check the power absorbed by using the Volumetric Method With the help of a chronometer and a counter it is possible to read the volume of gas output to the appliance in time units The right comparison volume E can be obtained with the formu...

Страница 49: ... and main burner at both minimum and maximum are correct It may be necessary to check the output power Substituting the burner nozzle fig 13 pag 6 To substitute the burner nozzle open the compartment door and unscrew the nozzle 1 from the nozzle holder 2 and open it completely unscrew the nozzle 3 with a spanner and substitute it with the nozzle suitable for the type of gas to be used shown in tab...

Страница 50: ...lit this can be checked through the hole in the combustion chamber light the main burner to the required setting by setting the knob to regulate the required temperature by using the knob that controls the thermostat 2 To turn off the main burner it is necessary to turn the knob to the right into the position to turn off the pilot turn the knob again into the off position Q Normal functioning fig ...

Страница 51: ...d bringing the machine to a STOP or by pressing the button MELT 3 for at least one second bringing the machine to normal functioning Functioning in conservation This function allows a constant temperature to be maintained at the threshold MELT in order to avoid the reforming of grease before the following frying To do this simply press the button MELT 3 for at least one second when on STOP or duri...

Страница 52: ...used for one minute with pauses of three minutes in between until it has melted When all fat has melted and it is the right quantity the required temperature can be selected for frying Method of use The oil should be changed frequently to avoid dangerous situations do not use it when it has become brown and viscose Never fill the basket more than 50 full in order to achieve rapid cooking and low o...

Страница 53: ...d During cleaning operations avoid using direct or high pressure sprays of water on the appliance Cleaning must be done when the appliance is cold The parts in steel can be cleaned with warm water and neutral detergent using a cloth the detergent must be suitable for cleaning stainless steel and must not contain abrasive or corrosive substances Do not use common steel wool or anything similar whic...

Страница 54: ... screws and take out the upper cover paying attention to the cables Thermocouple To substitute the thermocouple of the fryer the control panel must be removed then open the compartment door It is then necessary to unscrew the connector of the thermocouple on the tap and the one on the pilot unit then substitute the part Safety Thermostat fig 23 pag 8 To substitute the thermostat it is necessary to...

Страница 55: ...s 2 slightly Then unscrew the connectors that fix the thermostat extensions 3 remove the clips 4 that fix the thermostat to the heating element and dismantle the bulb support 5 then remove everything Then unscrew the screws 6 that fix on the handle 7 for the rotation of the heating element then remove it from inside the vat after disconnecting it WHEN SUBSTITUTING ONLY ORIGINAL SPARE PARTS SUPPLIE...

Страница 56: ...Pag 55 87 GAS FRITEUSEN GAS FRITEUSEN ELEKTRONISCH ELEKTRO FRITEUSEN ELEKTRO ELEKTRONISCHE FRITEUSEN SERIE 70 ...

Страница 57: ...Pag 56 87 INSTALLATION BENUTZUNG UND WARTUNG ...

Страница 58: ...x700x850 11 A B11 0 867 1 164 22 UNI ISO 7 1 R 7 7 1 18 K7GFG0515A Gas Friteuse Modul Knebel auf der Schaltblende 400x700x850 15 A B11 1 182 1 544 30 UNI ISO 7 1 R 15 2 20 K7GFG1015A Gas Friteuse 1 Modul Knebel auf der Schaltblende 800x700x850 30 A B11 2 365 3 089 60 UNI ISO 7 1 R 15 15 2 2 40 K7GFE0515 Gas Friteuse 1 Modul elektronisch 400x700x850 15 A B11 1 182 1 544 30 UNI ISO 7 1 R 0 0055 230 ...

Страница 59: ... Fachpersonal und gemäß den im dafür vorgesehenen Handbuch angeführten Anweisungen des Herstellers durchgeführt werden Das Gerät darf nur von eigens dafür ausgebildeten Personen und nur für jenen Gebrauch benutzt werden für den es ausdrücklich vorgesehen wurde Im Schadensfall oder bei mangelhaftem Betrieb ist das Gerät auszuschalten und eine autorisierte Kundendienststelle zu Rate zu ziehen Es müs...

Страница 60: ...erspannung LVD 89 336 CEE Elektromagnetische Kompatibilität EMC 90 396 CEE Gasbetriebene Geräte 93 68 CEE Änderung der Richtlinien 98 37 CE Geräteregelungen und die entsprechenden Bezugsvorschriften Konformitätserklärung Der Hersteller erklärt hiermit dass die von ihm hergestellten Geräte den vorher erwähnten CEE Richtlinien entsprechen und weist ausdrücklich darauf hin dass die Installation insbe...

Страница 61: ...s Gerät kann einzeln oder Seite an Seite mit anderen Geräten aufgestellt werden In beiden Fällen muss bei der Installation nahe einer Wand aus entflammbarem Material ein Mindestabstand von 100 mm zu den Seitenwänden und zur Rückwand eingehalten werden Sollte die Einhaltung dieses Abstandes nicht möglich sein müssen Schutzvorrichtungen z B Folien aus hitzebeständigem Material angebracht werden durc...

Страница 62: ...ableitung Abb 9 Seite 5 Anschluss an einen Kamin mit forciertem Abzug und eingesetztem Absperrschieber durch den die Verbrennungsabgase direkt ins Freie geleitet werden Die Gaszufuhr zum Gerät muss vom forcierten Ableitungssystem kontrolliert und im Falle eines Absinkens der Leistung des Systems unter die von den geltenden Bestimmungen vorgeschriebenen Werte unverzüglich unterbrochen werden Eine n...

Страница 63: ...llem Gasaustritt zu überprüfen Elektrischer Anschluss Vor dem Anschließen des Gerätes muss überprüft werden ob die zur Verfügung stehende Spannung mit jener für das Gerät vorgesehenen übereinstimmt und somit deren Eignung sichergestellt werden Sollten die Spannungen nicht übereinstimmen und ein Spannungswechsel erforderlich sein muss der Anschluss wie im elektrischen Schema abgebildet verändert we...

Страница 64: ... der gemessene Druck nicht innerhalb der Grenzwerte der Tabelle liegen ist der Grund dafür festzustellen Nach Behebung des Problems erneut den Druck messen Überprüfung der Leistung Normalerweise genügt es zu überprüfen ob die installierten Düsen den Anweisungen entsprechen und die Brenner einwandfrei funktionieren Sollte darüber hinaus auch die aufgenommene Leistung kontrolliert werden kann dafür ...

Страница 65: ... und jene des Zündbrenners die mit einer Nummer gekennzeichnet sind befinden sich in einer transparenten Hülle und liegen dem Handbuch bei Am Schluss der Umstellung ist die Dichte der Anschlüsse zu überprüfen sowie sicherzustellen dass die Zündung und der Betrieb des Zünd und Hauptbrenners sowohl im Höchstbereich als auch im Mindestbereich einwandfrei funktionieren Eventuell kann auch noch die Lei...

Страница 66: ...ng in der Verbrennungskammer überprüft werden den Hauptbrenner anzünden und auf eine der 7 zur Verfügung stehenden Positionen stellen indem man die wählt die für den vorgesehen Frittiergang nötig ist Bitte beachten Sie die auf der unteren Tabelle angegebenen Positionen mit den dazugehörigen Temperaturen Um den Hauptbrenner auszuschalten den Drehschalter nach rechts bis auf die Position Zündung dre...

Страница 67: ...n starten die Led Taste MALT 4 leuchtet auf Anschließend mindestens eine Sekunde lang die START STOP Taste 5 drücken die Led Taste START STOP 6 blinkt nun bis zum Erreichen einer in der Nähe des eingegebenen Aufheizwertes liegenden Temperatur Danach leuchtet die Led Taste ständig Es ist besonders darauf zu achten dass durch das Blinken der Led Taste MELT 4 die Voreinstellung des Gerätes auf den au...

Страница 68: ...und zwar bis zur Position des Zündens Bei Komplettausschaltung des Gerätes auch die Pilotflamme bis auf Position aus Ɣ bringen Elektrische Friteusen Abb 27 Seite 8 Um die Friteuse zu erhitzen ist wie folgt vorzugehen den Drehschalter des Thermostats 1 auf die Position der gewünschten Backtemperatur stellen die beiden Kontroll Lampen leuchten auf Die grüne Kontroll Lampe zeigt die vorhandene Stromv...

Страница 69: ...mer wieder Teilchen der Nahrungsmittel in unterschiedlichen Größen die größeren lagern sich auf dem Gittersieb des Bodens 3 ab während die kleineren Teilchen in den kalten Bereich am Boden des Beckens absinken Um zu verhindern dass diese verbrennenden Speiserückstände das Öl und damit die Nahrungsmittel verunreinigen müssen sie regelmäßig entfernt werden Nach dem Abkühlen des Öls muss das Gittersi...

Страница 70: ...l muss für die Reinigung von rostfreiem Stahl geeignet sein und darf keine scheuernden oder ätzenden Substanzen enthalten Keine normale Stahlwolle oder Ähnliches verwenden da durch die Ablagerung von Eisen Roststellen entstehen könnten Ebenso wird von der Verwendung von Glaspapier oder Schmirgelpapier abgeraten Nur bei starken Schmutzverkrustungen kann Bimsstein in Pulverform benutzt werden obwohl...

Страница 71: ... einige Schrauben sowie der obere Verteilerdeckel entfernt werden dabei auf die vorhandene Verkabelung achten Thermoelement Um das Thermoelement der Friteuse auszutauschen sind die Drehschalter und die Bedienblende zu entfernen sowie die Tür des Innenraums zu öffnen Dann den Anschluss des Thermoelements am Hahn und den am Zündbrennerkörper abschrauben und das Teil austauschen Sicherheitsthermostat...

Страница 72: ...statkapillare 3 fixieren aufschrauben die Federn 4 die diese entlang der Widerstände festhalten entfernen die Halterungen der Thermostatkugel 5 abmontieren und alles herausziehen Am Ende dieser Arbeiten können die Schrauben 6 die den Griff 7 für die Drehung des Widerstands fixieren gelöst werden und der Widerstand nach Entfernung des Anschlusses aus dem Inneren des Beckens herausgenommen werden FÜ...

Страница 73: ...Pag 72 87 FREIDORAS GAS FREIDORAS GAS CON TERMOSTATO ELECTRONICO FREIDORAS ELECTRICAS FREIDORAS ELECTRONICAS SERIE 70 INSTALACIÓN USO Y MANTENIMIENTO ...

Страница 74: ...700x850 11 A B11 0 867 1 164 22 UNI ISO 7 1 R 7 7 1 18 K7GFG0515A Freidora gas modulo mandos altos 400x700x850 15 A B11 1 182 1 544 30 UNI ISO 7 1 R 15 2 20 K7GFG1015A Freidora gas 1 modulo mandos altos 800x700x850 30 A B11 2 365 3 089 60 UNI ISO 7 1 R 15 15 2 2 40 K7GFE0515 Freidora gas electronica modulo 400x700x850 15 A B11 1 182 1 544 30 UNI ISO 7 1 R 0 0055 230 1 50 3 x 1 15 2 20 K7GFE1015 Fr...

Страница 75: ...ada sólo por personal preparado para su uso y deberá ser destinada únicamente al uso para el que se ha concebido de manera expresa En caso de avería o de mal funcionamiento desactivar la máquina y dirigirse exclusivamente a un centro de asistencia técnica autorizado Solicitar solamente recambios originales en caso contrario no se asume ninguna responsabilidad El aparato no puede lavarse con chorro...

Страница 76: ...dificación de las directivas 98 37 CE Reglamentación máquinas y las normas especiales de referencia Declaración de conformidad El fabricante declara que los aparatos por él fabricados se producen de acuerdo con las directivas CEE antes citadas y solicita que se instalen respetando las normas vigentes especialmente en lo que se refiere al sistema de evacuación de los humos y el recambio de aire DES...

Страница 77: ...e aspiración El aparato se puede instalar individualmente o junto a otros En los dos casos si se instala cerca de una pared de material inflamable se debe interponer una distancia mínima de 150 mm respecto a las paredes laterales y la posterior como muestra la figura a un lado Si no es posible respetar esta distancia se deben preparar protecciones Ej hojas de material refractario que aseguren que ...

Страница 78: ...e la combustión directamente en ambiente exterior La alimentación del aparato debe estar controlada por el sistema de evacuación forzada y debe interrumpirse tajantemente en el caso que la capacidad de la misma descienda por debajo de los valores prescritos por la normativa vigente La readmisión de gas al aparato sólo debe poder hacerse manualmente Evacuación forzada debajo de campana Fig 10 pag 5...

Страница 79: ...oneidad Si éstos dos no se corresponden se debe variar si está previsto el cambio de tensión la conexión tal y como se muestra en el esquema eléctrico Los tableros de bornes se encuentran dependiendo de las versiones o detrás del panel del top o detrás el panel del horno se puede acceder a ésta última aflojando los dos tornillos que fijan el soporte y extrayendo éste y el tablero de bornes Se debe...

Страница 80: ... h o en litros por minuto l min dividiendo la potencia nominal y mínima presentes en la tabla de características de los quemadores por el poder calorífico inferior del gas de preparación este valor se encuentra en las tablas normativas o se puede solicitar al ente de distribución local del gas La medición debe efectuarse con el aparato a régimen Control quemador piloto Comprobar la llama del quema...

Страница 81: ...egulación del aire primario tal y como se indica en el párrafo sucesivo Regulación del aire primario del quemador Fig 14 pag 6 Después de haber cambiado la boquilla del quemador se debe proceder a la regulación del aire primario Se afloja el tornillo 1 que fija la brida de regulación 2 se lleva la cota x a la medida adecuada según la referencia de la tabla 2 se ajusta el tornillo y se comprueba la...

Страница 82: ... apretar y soltar la tecla MELT 3 o la de START STOP 4 ATENCIÓN El campo de temperatura se fija en la empresa y está comprendido entre un nivel mínimo de 90ºC y un máximo de 195 C Antes de activar la función preparar la temperatura de trabajo deseada utilizando la tecla UP 1 para aumentar el valor o la tecla DOWN 2 para diminuirlo después de esto poner en marcha el calentamiento apretando la tecla...

Страница 83: ...ase de precalentamiento a la de conservación se activa un vibrador acústico que emite un sonido cada 5 segundos Apenas la sonda detecta una temperatura superior a la de precalentamiento la luz indicadora MELT 4 permanece encendida mientras dura la fase de conservación Para salir de la fase de conservación basta apretar la tecla MELT 3 durante al menos un segundo Función restablecimiento Si durante...

Страница 84: ...cocción rápida y una baja absorción del aceite por parte de la comida Si se introduce en la cuba una cesta que en su interior contenga comida que no se haya escurrido perfectamente puede provocar la ebullición imprevista del aceite con la consiguiente formación de una abundante espuma que se debe a la emulsión del aceite con el agua presente en la comida levantar la cesta y volver a introducirla p...

Страница 85: ...tuar cualquier intervención de limpieza asegurarse de que el aparato está desconectado de la red eléctrica y de que la válvula de interceptación del gas esté cerrada Durante las operaciones de limpieza del aparato evitar lavar con chorros de agua directos o a presión La limpieza debe hacerse con el aparato frío La limpieza de las partes en acero debe hacerse con agua tibia y detergente neutro util...

Страница 86: ...a red eléctrica y que la válvula de interceptación del gas esté cerrada Válvula de seguridad Para cambiar el grifo se deben quitar los mandos y el panel después es necesario destornillar en este orden la brida del conducto que va al quemador la brida del conducto del quemador piloto el termopar y finalmente la brida de la rampa Finalmente destornillar los dos tornillos que fijan la plaqueta de sop...

Страница 87: ...ento después se debe quitar la protección de las resistencias 1 aflojando los tornillos de fijación 2 en este momento se debe destornillar los empalmes que fijan los capilares de los termostatos 3 quitar los muelles 4 que fijan el mismo a lo largo de la resistencia y desmontar los soportes de bulbo 5 después extraer todo Al final se pueden destornillar los tornillos 6 que fijan el tirador 7 para l...

Отзывы: