background image

NAVODILA ZA MONTAŽO IN PRIKLJUČITEV

 

ELEKTROMOTORJEV tip 4(5)KTCR 250-355

 

/INSTALLATION GUIDELINES FOR THE 4(5)KTCR 250-355 SQUIRREL 

 CAGE MOTORS 

 

17 

 

Pred  priključitvijo  elektromotorja  na  omrežje  je 
potrebno preveriti: 
-

 

ali podatki na napisni tablici ustrezajo napetosti 
in frekvenci omrežja 

-

 

ali  protieksplozijska  zaščita  motorja  ustreza  za 
okolje  v  katerem  bo  motor  obratoval  (skupina 
plinov in temperaturni razred). 

-

 

ali  je  instalacija  (cevna  ali  kabelska)  korektno 
izvedena 

 
Elektromotorji se vrtijo desno, če fazne vodnike L1, 
L2,  L3,  priključimo  na  priključke  U,  V,  W,  (1U, 
1V,  1W,  oziroma  U1,  V1,  W1).  Spremembo  smeri 
vrtenja  dosežemo  z  zamenjavo  priključnih  mest 
dveh dovodnih faznih vodnikov. 
 
Naslednji element se nahajajo na številkah: 
10 – 11 ali 12 – 13:   

PTC termistor 

14 – 15: 

 

 

NC 

termostat 

– 

odpirajoč (normalno zaprt kontakt) 
16 – 17: 

 

 

NO 

termostat 

– 

zapirajoč (normalno odprt kontakt) 
 
Navitja 

elektromotorjev 

imajo 

vgrajene 

temperaturne  senzorje  (PTC  termistor  DIN  44081). 
Odklopna  naprava  s  katero  so  povezani,  mora  biti 
odobrena in nositi ustrezno oznako pooblaščene Ex 
institucije.  Odklopna  naprava  ni  eksplozijsko  varna 
in  mora  biti  instalirana  zunaj  eksplozijsko  zunaj 
eksplozijsko  nevarnega  območja  (ali  vgrajena  v 
atestiranem  eksplozijsko  varnem  ohišju).  Oznaka 
ustreznosti  služi  le  za  potrditev  skladnosti 
električnih  veličin  v  povezavi  s  temperaturnimi 
senzorji  in  dovoljuje  uporabo  odobrene  odklopne 
naprave  v  povezavi  s  PTC  senzorji,  ki  ustrezajo 
zahtevam  DIN  44081  za  termično  zaščito 
eksplozijsko varnih elektro naprav.  
Grelci so priključeni na sponke 30 – 31 ali 32 – 33.  
Motorji  z  vgrajenimi  grelci  so  označeni  z  dodatno 
tablico z imenskimi podatki grelnega sistema ali pa 
so ti podatki vključeni na tablici s podatki motorja. 
Krmiljenje mora zagotoviti, da napetost ni istočasno 
priključena  na  grelce  in  priključne  sponke 
elektromotorja. 
 
Priključek  kabelskih  žil  na  skoznike  mora  biti 
izveden posebej pazljivo. Izolacija kabelske žile naj 
bo  čim  bližje  priključnemu  mestu,  vse  žice 
finožičnatih žil pa morajo biti vpete na priključnem 
mestu.  
Moment  privitja  priključkov  na  priključni  blok  ne 
sme presegati 7,5 Nm.  
 

The  following  items  must  be  checked  before  the 
electric motor can be connected to the mains power 
supply: 
- that the data on the label correspond to voltage and 
frequency of the power supply, 
- that the explosion protection indicated corresponds 
to  the  environment  the  electric  motor  will  be 
operated in (gas group, temperature class),  
- that the installation (pipes or cables) is carried out 
correctly. 
 
The electric motors rotate clockwise when the phase 
conductors  L1,  L2  and  L3  are  connected  to  the 
terminals  U,V,W  (1U,1V,1W  or  U1,V1,W1).  The 
direction  may  be  changed  by  confusing  the 
terminals of two phase conductors. 
 
The  following  elements  are  connected  to  the 
terminals: 

12 – 13  PTC 145°C built in 

14 – 15 

Thermostats NC (normally closed 
contact) 

16 – 17  Thermostats NO (normally open contact) 

 
The motors are equipped with temperature detectors 
(PTC  thermistor  DIN  44081  -  ….).  These 
temperature  detectors  are  to  be  connected  to  a 
tripping  unit  with  one  of  Ex  Notified  Bodies  mark 
of  conformity.  The  tripping  unit  is  not  protected 
against  explosions  and  must  therefore  be  installed 
outside  of  the  hazardous  area.  The  mark  of 
conformity  serves merely to  confirm  the  adherence 
to  the  electrical  data  at  the  interface  between  the 
temperature  detector  circuit  and the  tripping  device 
and  to  allow  the  application  of  both  the  tripping 
device  with    mark  of  conformity  and  the  PTC 
contacts  according  to  DIN  44081  for  the  thermal 
control of explosion-proof electric machines.  
 
The space heaters are mounted to the terminals 30 – 
31  (230V)  or  32-33  (110V).  Motors  with  space 
heaters  are  marked  with  an  additional  label 
indicating the nominal data of the heating system.  
The  electric  control  unit  must  make  sure  that  the 
nominal  motor  voltage  and  the  heater  voltage  are 
not present simultaneously.  
 
Take particular care over the connection of the cable 
cores  to  the  terminal  board.  The  insulation  of  the 
cable cores should be close to the terminal, all wires 
of  the  flexible  cores  must  be  clamped  to  the 
terminal. 
 
 

Содержание 4KTCR 250

Страница 1: ...NAVODILA ZA UPORABO DIRECTIONS FOR USE I M2 Ex db I Mb resp I M2 Ex db e I Mb 4 5 KTCR P 250 355 1...

Страница 2: ...4 5 KTCR INSTALLATION GUIDELINES FOR THE 4 5 KTCR SQUIRREL CAGE MOTORS 23 VEZNA SHEMA CONNECTION DIAGRAM 24 28 CERTIFIKAT BVS 15 ATEX E 075 X CERTIFICATE OF CONFORMITY 15 ATEX E 075 X 29 32 CERTIFIKA...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...M6 25513085 M8 25553055 S2 25553065 S4 25553075 S6 25553085 S8 25553095 M2 25553105 M4 25553115 M6 25553115 M8 25613055 S2 25613065 S4 25613075 S6 25613085 S8 25613095 MA 2 25613105 MB 2 25613115 MB 4...

Страница 6: ...E 1 FLANGE STANDARD FLANSCH GENORMT PRIROBNICA 5 BOITE A BORNES Exe 1 TERMINAL BOX Exe KLEMMENKASTEN Exe PRIKLJU NA OMARICA Exe 4KTCR250 315 5KTCR355 25613670 6 COUVERCLE DE BOITE A BORNES Exe 1 COVER...

Страница 7: ...R 250 4KTCR 280 4KTCR 315 5KTCR355 25513184 2 25553184 2 25613182 2 25613182 BS MD4 1 AS MD4 1 2 10 VENTILATEUR 2 p les 1 FAN 2 poles LUFTER 2polig VENTILATOR 2 polni 4KTCR 250 4KTCR 280 4KTCR 315 5KT...

Страница 8: ...LE AJ BS 4KTCR 250 4KTCR 280 4KTCR 315 5KTCR355 002940 63142ZC3 002938 63162ZC3 002941 63172ZC3 63192ZC3 63212ZC3 15 ROULEMENT AS 1 BEARING AS LAGER AS LE AJ AS 4KTCR 250 4KTCR 280 4KTCR 315 5KTCR355...

Страница 9: ...P DOVODNICA Exe CTP 006915 M20x1 5 CIRCLIPS EXTERIEUR DIN 471 EXTERNAL CIRCLIP DIN 471 SPRENGRING DIN 471 VSKO NIK DIN 471 20 4KTCR 250 4KTCR 280 4KTCR 315 5KTCR355 002774 68 1 002798 78 1 002793 80 1...

Страница 10: ...UKNJO 26 002433 M12x20 3 27 002560 M10x25 16 28 4KTCR 250 280 4KTCR 315 5KTCR 355 002566 M12x30 16 24 M12x40 32 29 4KTCR 250 4KTCR 280 4KTCR 315 002578 M12x60 8 002578 M12x70 8 12 30 4KTCR 250 4KTCR 2...

Страница 11: ...200 39 4KTCR 250 4KTCR 280 4KTCR 315 5KTCR355 004896 B20x12x20 004898 B20x12x30 006797 B22x14x28 B28x16x56 40 COUVRE ROULEMENT AVANT 1 BEARING COVER AS LAGERDECKEL AS LE AJNI IT AS 4KTCR 250 4KTCR 280...

Страница 12: ...R250 315 5KTCR355 25614280 44 SUPPORT FAISCEAU DE C BLE 1 TERMINAL PLATE ANSCHUSSPLATTE VMESNA PLO A 4KTCR250 315 5KTCR355 25614401 45 BOUCHON Exd 2 PLUG Exd VERSCHLUSSSTOPFEN Exd SLEPI EP Exd 011062...

Страница 13: ...TCP POKROV 4KTCP 4KTCP 25612330 51 CAPOT VENTILATEUR 4KTCP FAN CASTING 4KTCP LUFTER KAPPE 4KTCP VENTILATORSKI IT 4KTCP 4KTCP 250 4KTCP 280 4KTCP 315 25510583 25552290 25612290 52 VIS A TETE HEXAGONALE...

Страница 14: ...p motorja serijska tevilka PRIMER When ordering spare parts please state Item No motor type serial No EXAMPLE OPOMBA SESTAVNI DELI NAPISANI Z POUDARJENIMI RKAMI SO POSEBEJ KONTROLIRANI GLEJ EN 60079 0...

Страница 15: ...SE IZOGNEMO MOREBITNIM OKVARAM MED OBRATOVANJEM ZARADI NEPRAVILNE MONTA E These instructions for the installation and maintenance do not contain all particulars which might arise during the installat...

Страница 16: ...JE LE STROKOVNO USPOSOBLJENA OSEBA KI IMA DODATNO ZNANJE S PODRO JA PRITIEKSPLOZIJSKE ZA ITE The following rules must be observed during installation strictly adhere to the installation instructions...

Страница 17: ...klju nemu mestu vse ice fino i natih il pa morajo biti vpete na priklju nem mestu Moment privitja priklju kov na priklju ni blok ne sme presegati 7 5 Nm The following items must be checked before the...

Страница 18: ...ozirom na zahtevani temperaturni razred Elektromotorji z dvema hitrostma vrtenja dvoje lo enih navitij ali eno navitje v Dahlander stiku morajo biti za iteni za vsako hitrost posebej The tightening to...

Страница 19: ...nih dobrinah ali se po kodovalo osebje je potrebno o teh pojavih takoj obvestiti odgovorno osebo Electric motors with two velocities two separate windings or one winding in Dahlander coupling must hav...

Страница 20: ...ELY BY THE MANUFACTURER OR OUR AUTHORIZED REPRESENTATIVE THOSE WHO DISASSEMBLE AND REPAIR THE EX MACHINES MUST BE HIGHLY QUALIFIED AND DISPOSE OF ADDITIONAL KNOWLEDGE CONCERNING EXPLOSION PROTECTION W...

Страница 21: ...LATION GUIDELINES FOR THE 4 5 KTCR 250 355 SQUIRREL CAGE MOTORS 21 9 RECOMMENDED TORQUES FOR BARTEC VARNOST STANDARD Exe CABLE GLANDS Table 3 Tightening torque for Exe cable glands Thread Tightening t...

Страница 22: ...22 IMV1...

Страница 23: ...NAVODILA ZA MONTA O IN PRIKLJU ITEV ELEKTROMOTORJEV tip 4 5 KTCR 250 355 INSTALLATION GUIDELINES FOR THE 4 5 KTCR 250 355 SQUIRREL CAGE MOTORS 23 Omarica 4KTCR Exd Exe Terminal Box...

Страница 24: ...24...

Страница 25: ...25...

Страница 26: ...26...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Страница 33: ...33...

Страница 34: ...34...

Страница 35: ...35...

Страница 36: ...36...

Страница 37: ...37...

Страница 38: ...38...

Страница 39: ...39...

Страница 40: ...40...

Страница 41: ...v projektni dokumentaciji MATERIALI KI JIH VSEBUJE STANDARDNI ELEKTROMOTOR Materiali ki jih vsebuje standardni elektromotor so Ohi ja iz jeklene litine Ohi ja iz varjene jeklene plo evine Jeklo 46 82...

Страница 42: ...ravilno zgorevanje hlapov mora imeti pe za gorenje ustrezno predgrevalno enoto Da se zagotovi minimalno emisijo med procesom toplotne predelave je potrebno izpolnjevati naslednje pogoje POSTOPEK Tempe...

Страница 43: ...f packaging material Once the machine has arrived on site the packaging material will need to be removed Any wood packaging can be burned For some countries the packaging used for shipping by sea is m...

Страница 44: ...the user s responsibility to ensure that the process complies with the local legislation NOTE The heat treatment process and the maintenance of the heat treatment equipment require special care in or...

Страница 45: ...RECYCLING 45...

Страница 46: ...RECYCLING 46...

Страница 47: ...RECYCLING 47...

Страница 48: ...RECYCLING 48 C 9 avgusta 59 1410 Zagorje ob Savi SLOVENIJA T l 386 59 221 402 Fax 386 59 221 400 E mail info bartec varnost si VS 11 01 156 B 29 7 2022...

Отзывы: