background image

 

NAVODILA ZA PRIKLJUČITEV

                                          

 

 

 

23 

4.  NAMESTITEV (MONTAŽA) ELEKTROMOTORJA 

 
MONTAŽO  ELEKTROMOTORJA  NAJ  IZVEDE  STROKOVNJAK,  DA  SE  IZOGNEMO  MOREBITNIM 
OKVARAM MED OBRATOVANJEM ZARADI NEPRAVILNE MONTAŽE. 
 
 
Pri namestitvi elektromotorja moramo: 

-

 

upoštevati zahteve instalacijskih predpisov 

-

 

preveriti,  če  protieksplozijska  zaščita  elektromotorja  ustreza  okolju  (cona,  skupina  plinov,  temperaturni 
razred) 

-

 

preveriti kako okolje vpliva na delovanje elektromotorja (agresivno okolje, temperatura, prah itd.) 

-

 

upoštevati lokalne in tovarniške posebnosti ter zahteve 

-

 

zagotoviti uporabo pravega orodja in priprav 

-

 

upoštevati zahteve za varno obratovanje 

-

 

zagotoviti uporabo osebnih zaščitnih sredstev 

 
Elektromotorji so izdelani tako, da brez dodatne zaščite lahko obratujejo v zmerno vlažni in prašni atmosferi 
s  temperaturo  od  –50°C  do  +60°C.  V  primeru,  da  je  temperatura  okolice  nižja  od  -20°C,  je  motor  lahko 
opremljen z grelci.  
Pri montaži (postavitvi) elektromotorja na prostem priporočamo, da ga zaščitimo pred neposrednimi sončnimi 
žarki.  Na  elektromotorju,  ki  obratuje  v  navpičnem  položaju,  moramo  nad  odprtinami  ščita  ventilatorja 
namestiti pokrov, za zaščito elektromotorja pred vdorom vode vzdolž osi. 
Izolacija  elektromotorjev  je  iz  materialov,  ki  ne  vpijajo  vlage  in  je  kvalitetno  impregnirana,  zato  pravilno 
skladiščenih, novih elektromotorjev pred priključevanjem na omrežje, ni potrebno posebej preizkušati. 
 
Pri montaži elementov, npr. sklopke, jermenice) na gred elektromotorja, je potrebno posebej paziti na ležaje. 
Aksialnih sil zaradi morebitnih udarcev ob montaži, ne smejo prevzeti ležaji. 
 

5.  PRIKLJUČEK NA OMREŽJE 

 

POMEMBNO! 

NAPRAVE  V  PROTIEKSPLOZIJSKI  IZVEDBI  SME  MONTIRATI  IN  PRIKLJUČITI  NA  OMREŽJE  LE 
STROKOVNO 

USPOSOBLJENA 

OSEBA, 

KI 

IMA 

DODATNO 

ZNANJE 

PODROČJA 

PRITIEKSPLOZIJSKE ZAŠČITE. 
 
Pred priključitvijo elektromotorja na omrežje je potrebno preveriti: 

-

 

ali podatki na napisni tablici ustrezajo napetosti in frekvenci omrežja 

-

 

ali  protieksplozijska  zaščita  motorja  ustreza  za  okolje  v  katerem  bo  motor  obratoval  (skupina  plinov  in 
temperaturni razred). 

-

 

ali je instalacija (cevna ali kabelska) korektno izvedena 

 
Elektromotorji se vrtijo desno, če fazne  vodnike L1, L2, L3, priključimo na priključke U, V, W, (1U, 1V, 1W, 
oziroma  U1,  V1,  W1).  Spremembo  smeri  vrtenja  dosežemo  z  zamenjavo  priključnih  mest  dveh  dovodnih 
faznih vodnikov. 
 
Naslednji element se nahajajo na številkah: 
10 – 11 ali 12 – 13:   

 

PTC termistor 

14 – 15: 

 

 

NC termostat – odpirajoč (normalno zaprt kontakt) 

16 – 17: 

 

 

NO termostat – zapirajoč (normalno odprt kontakt) 

 
Navitja elektromotorjev imajo vgrajene temperaturne senzorje (PTC termistor DIN 44081). Odklopna naprava 
s  katero  so  povezani,  mora  biti  odobrena  in  nositi  ustrezno  oznako  pooblaščene  Ex  institucije.  Odklopna 
naprava  ni  eksplozijsko  varna  in  mora  biti  instalirana  zunaj  eksplozijsko  zunaj  eksplozijsko  nevarnega 
območja  (ali  vgrajena  v  atestiranem  eksplozijsko  varnem  ohišju).  Oznaka  ustreznosti  služi  le  za  potrditev 
skladnosti  električnih  veličin  v  povezavi  s  temperaturnimi  senzorji  in  dovoljuje  uporabo  odobrene  odklopne 
naprave  v  povezavi  s  PTC  senzorji,  ki  ustrezajo  zahtevam  DIN  44081  za  termično  zaščito  eksplozijsko 
varnih elektro naprav.  
Grelci so priključeni na sponke 30 – 31 ali 32 – 33.  
Motorji  z  vgrajenimi  grelci  so  označeni  z  dodatno  tablico  z  imenskimi  podatki  grelnega  sistema  ali  pa  so  ti 
podatki vključeni na tablici s podatki motorja. 
Krmiljenje  mora  zagotoviti,  da  napetost  ni  istočasno  priključena  na  grelce  in  priključne  sponke 
elektromotorja. 
 

Содержание 4KTC 250

Страница 1: ...1 ELEKTROMOTORJI V PROTIEKSPLOZIJSKI ZA ITI SQUIRREL CAGE MOTORS DRUCKFESTGEKAPSELTE MOTOREN II 2G Ex db IIC T Gb II 2G Ex db e IIC T Gb II 2G Ex db IIB T Gb II 2G Ex db e IIB T Gb 4KTC 250 315...

Страница 2: ...RICHTUNG F R DEN TRANSPORT DVI NA MESTA ZA PRESTAVLJANJE 26 CONNECTION DIAGRAMM ANSCHLUSS SCHALTBILD VEZNI NA RT 27 31 CERTIFICATE OF CONFORMITY BVS 15 ATEX E 075 X KONFORMIT TSBESCHEINIGUNG BVS 15 AT...

Страница 3: ...3...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...2440 S4 262443 S6 262443 S8 262446 M2 262449 M4 262452 M6 262455 M8 263191 S2 263193 S4 262443 S6 262443 S8 263197 MA 2 293108 MB 2 263201 MB 4 263202 MA 4 M6 M8 L2 L4 263206 L6 L8 2 END SHILD BS 1 LA...

Страница 6: ...U NE OMARICE 4KTC 250 315 Exe 263011 7 TERMINAL STUD 3 6 LEITUNGSDURCHFUHRUNGEN PREVODNIK 010915 KD12 750 008417 KD12 1100 8 TERMINAL STUD PTC LEITUNGSDURCHFUHRUNGEN PTC PREVODNIK PTC 269327 KD6 750 2...

Страница 7: ...15 261659 262255 262965 14 BEARING BS 2 LAGER BS LE AJ BS 4KTC 250 4KTC 280 4KTC 315 268764 63142ZC3 1 268765 63162ZC3 1 268767 63172ZC3 1 15 BEARING AS 2 LAGER AS LE AJ AS 4KTC 250 4KTC 280 4KTC 315...

Страница 8: ...8968 78 1 268970 80 1 21 4KTC 250 4KTC 280 4KTC 315 268967 70 2 268970 80 2 268971 85 2 22 EARTH PLATE 1 ERDUNGSPLATTE OZEMLJILNA PLO ICA 4KTC 250 280 4KTC 315 261670 262980 23 LACH WASHER 1 SICHERUNG...

Страница 9: ...4KTC 250 280 4KTC 315 271712 12 16 24 36 4KTC 250 280 4KTC 315 271712 12 8 12 37 271712 12 8 KEY 1 PASSFEDER MOZNIK 38 4KTC 250 4KTC 280 4KTC 315 272035 A18x11x130 272035 A18x11x130 2p 272036 A20x12x...

Страница 10: ...250 315 Exd 263316 44 TERMINAL PLATE 1 ANSCHUSSPLATTE VMESNA PLO A 45 PLUG Exd 2 VERSCHLUSSSTOPFEN Exd SLEPI EP Exd 273968 46 PLUG Exd PTC 1 VERSCHLUSSSTOPFEN Exd PTC SLEPI EP Exd PTC 273970 HEXAGO S...

Страница 11: ...otor type serial No EXAMPLE Bei Ersatzteil Bestellung sind folgende Angaben erforderlich Ersatzteillbezeichnung Typ Motornummer Serial Nr BEISPIEL ATTENTION THE SPARE PARTS WRITTEN IN BOLD LETTERS ARE...

Страница 12: ...caused by flamable gas db explosion protection type flameproof enclosure e explosion protection type increased safety IIC gas group IIC IIB gas group IB T temperature class 2 1 CERTIFICATE NUMBER BVS...

Страница 13: ...r shaft please pay particular attention to the bearings The axial forces caused by possible impacts during installation must not have any effect on the bearings 5 CONNECTION TO THE POWER SUPPLY IMPORT...

Страница 14: ...electric motors all rotating parts must be safely protected against contacts Only qualified personnel may handle the machines In the S1 mode of operation the motor circuit breaker is a sufficient dev...

Страница 15: ...lease conntact producer Special attention should be paid that no damaged has occured during disassembly on flameproof gaps and joints Before assembly of electromotor all flameproof gaps and joints nee...

Страница 16: ...Cable gland size Connection thread Nm Pressing screw Nm Terminal size mm ESKE 12 2 0 2 0 3 6 ESKE 16 1 8 1 3 4 9 ESKE 20 2 3 1 5 6 13 ESKE 25 3 0 2 0 7 12 10 17 ESKE 32 4 5 3 0 13 21 ESKE 40 11 0 10...

Страница 17: ...arf in explosionsgef hrdeten Bereichen au er im Bergbau eingesetzt werden 2 Kategorie F r Einsatz in Zone 1 Sehr sicher in gelegentlicher Ex Atmosph re G Ex Atmosph re verursacht durch Gas d Z ndschut...

Страница 18: ...n ffnungen der L fterhaube ein Schutzdach angebracht sein um vor Wassereindringen zu sch tzen Die Isolation der Elektromotoren ist aus Materialen die keine Feuchtigkeit aufnehmen und sehr gut impregni...

Страница 19: ...Alle Spalte sind gleichm ig mit Fett Typ f r PD 2 Setral MI PD LL 2A oder Renolit RHF 1 Fuchs gefettet da die anliegenden Fl chen gereinigt und mit einem s urefreien Fett leicht angeschmiert werden d...

Страница 20: ...nten ist sofort die verantwortliche Person zu benachrichtigen 8 REPARATUREN WICHTIG ELEKTROMOTOREN IN EXPLOSIONSGE SCH TZTER AUSF HRUNG DARF NUR DER HERSTELLER ODER DIE BEVOLL M CHTIGTE WERKSTATT REPA...

Страница 21: ...BARTEC VARNOST STANDARD Ex e KABELVERSCHRAUBUNGEN Nm Tabelle 3 Empfohlenes Anzugsmoment und Terminal Gr en f r Kabelverschraubungen WISKA Typ ESKE Kabelverschraubungen Anschlussgewinde Nm Befestigen...

Страница 22: ...otieksplozijske za ite neprodirni okrov e vrsta protieksplozijske za ite pove ana varnost IIC skupina plinov C IIB skupina plinov B T temperaturni razred 2 1 TEVILKA CERTIFIKATA BVS 15 ATEX E 075 X X...

Страница 23: ...KI IZVEDBI SME MONTIRATI IN PRIKLJU ITI NA OMRE JE LE STROKOVNO USPOSOBLJENA OSEBA KI IMA DODATNO ZNANJE S PODRO JA PRITIEKSPLOZIJSKE ZA ITE Pred priklju itvijo elektromotorja na omre je je potrebno p...

Страница 24: ...itju temperaturne senzorje po enega v vsaki fazi DIN 44 080 DIN 44 081 DIN 44 082 Izklopna temperatura senzorjev je obi ajno 145 C Odgovarjajo a odklopna naprava z oznako ustreznosti tvori skupaj s te...

Страница 25: ...ri popravilu ugotovi da nepredirni okrov ne ustreza ve zahtevam protieksplozijske za ite in zahtevam v certifikatu se morajo z elektromotorja odstraniti oznake protieksplozijske za ite 9 MOMENT PRIVIT...

Страница 26: ...DVI NA MESTA ZA PRESTAVLJANJE OEILLET DE FIXATION POUR LEVAGE HEBEVORRICHTUNG F R DEN TRANSPORT LIFTING POINTS FOR MOTOR LIFT 25 IMV1...

Страница 27: ...26 Omarica 4KTC 250 315 Exd Exe Terminal Box...

Страница 28: ...27...

Страница 29: ...28...

Страница 30: ...29...

Страница 31: ...30...

Страница 32: ...31...

Страница 33: ...32...

Страница 34: ...33...

Страница 35: ...34...

Страница 36: ...35...

Страница 37: ...36...

Страница 38: ...items may not be included in this User s Manual Additional documentation will be found in the project documentation Average material content The average material content used in the manufacturing of t...

Страница 39: ...aterials of the electrical insulation are gasified To ensure a proper burning of then fumes the oven shall include a suitable after burning unit The following conditions are recommended for the heat t...

Страница 40: ...omotor enth lt folgende Materialien Stahlguss geh use Geh use aus geschwei tem Stahlblech Stahl 46 82 Kupfer 16 11 Stahlguss 31 1 Isoliermaterialien 3 3 Sonstiges 4 3 RECYCLING VON VERPACKUNGSMATERIAL...

Страница 41: ...e Bedingungen erf llt sein VERFAHREN Temperatur 380 420 C 716 788 F Erhitzungszeit Wenn sich das Werkst ck auf 90 der Zieltemperatur erhitzt hat muss es mindestens f nf Stunden auf dieser Temperatur g...

Страница 42: ...i dokumentaciji MATERIALI KI JIH VSEBUJE STANDARDNI ELEKTROMOTOR Materiali ki jih vsebuje standardni elektromotor so Ohi ja iz jeklene litine Ohi ja iz varjene jeklene plo evine Jeklo 46 82 Baker 16 1...

Страница 43: ...ilno zgorevanje hlapov mora imeti pe za gorenje ustrezno predgrevalno enoto Da se zagotovi minimalno emisijo med procesom toplotne predelave je potrebno izpolnjevati naslednje pogoje POSTOPEK Temperat...

Страница 44: ...43...

Страница 45: ...44 C 9 avgusta 59 1410 Zagorje ob Savi SLOVENIJA Tel 386 59 221 402 Fax 386 59 221 400 E mail info bartec varnost si VS 11 01 120 B...

Отзывы: