BARO AirCom Pro Скачать руководство пользователя страница 4

AirCom Pro

ITALIANO

Le presenti istruzioni devono esse-

re e conservate prima dell’instal-

lazione e dell’uso del dispositivo.

INDICAZIONI GENERALI

Si tratta di un sistema di sanifica-

zione dell’aria a raggi UV-C, nel 

quale è integrato un emettitore 

di raggi UV-C. Il sistema è cabla-

to in modo da essere pronto al 

collegamento ed è conforme alle 

norme e alle disposizioni attual-

mente in vigore. La tensione al-

lacciamento è pari a 220-240 V, 

50/60 Hz. Si tratta di un dispo-

sitivo con classe di protezione I.

L’utilizzo conforme alla desti-

nazione d’uso comprende la sa-

nificazione dell’aria in ambienti 

chiusi fissi. Il tipo di protezione 

è IP 20. Un utilizzo diverso non 

è considerabile come conforme 

alla destinazione d’uso. Ci si 

riserva il diritto di apportare 

modifiche a seguito di sviluppi 

tecnici. Si applicano i dati tecnici 

della relativa scheda tecnica va-

lida. I danni derivanti dall’inos-

servanza delle indicazioni non 

sono coperti dalla garanzia.

All’atto del primo impiego posso-

no presentarsi odori sgradevoli. 

Questi non sono pericolosi ed 

evaporano di norma dopo un bre-

ve tempo di utilizzo. Si consiglia 

di ventilare più spesso gli am-

bienti con le finestre aperte nelle 

prime 48 ore di funzionamento.

INDICAZIONI DI SICUREZZA

Il dispositivo funziona in am-

bienti interni con radiazioni ul-

traviolette pericolose (radiazioni 

UV-C). Le radiazioni prodotte 

dall’emettitore di raggi UV-C 

sono nocive per gli occhi (pos-

sibile congiuntivite od offusca-

mento della cornea) e per la pelle 

(arrossamento della pelle, fino 

all’invecchiamento cutaneo e al 

FRANCAIS

Lisez attentivement cette notice 

avant toute installation et utilisa-

tion de l’appareil. Conservez cette 

dernière précieusement.

CONSIGNES GÉNÉRALES

Cet appareil est un purificateur 

d’air UV-C intégré dans le pro-

jecteur UV-C. Ce système est prêt 

à être raccordé et se conforme 

aux normes et réglementations 

actuelles en vigueur. La tension 

d’alimentation s’élève à 220-240 V, 

50/60 Hz. Il s’agit d’un appareil de 

la classe de protection II.

Son usage conforme comprend la 

purification de l’air en intérieur. 

Le degré de protection est IP 20. 

Toute autre utilisation n’est pas 

conforme. Nous nous réservons le 

droit de toute modification liée au 

développement continu du produit. 

Les caractéristiques techniques de 

la fiche technique en vigueur sont 

applicables. Nous déclinons toute 

responsabilité pour les dommages 

liés à un usage inapproprié et au 

non respect des consignes indi-

quées par la présente.

Des odeurs désagréables peuvent 

se développer lors de la première 

utilisation. Celles-ci ne présentent 

aucun danger et se dissipent géné-

ralement après une courte utilisa-

tion. Il est recommandé d’aérer les 

locaux plus souvent en ouvrant les 

fenêtres durant les 48 premières 

heures d’utilisation.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

À l’intérieur, l’appareil fonction-

nement avec un rayonnement ul-

tra-violet dangereux (rayonnement 

UV-C). Le rayonnement des pro-

jecteurs UV-C utilisés est dange-

reux pour les yeux (conjonctivite 

ou opacification de la cornée) et 

la peau (rougeurs pouvant aller 

jusqu’au vieillissement cutané ou 

au cancer de la peau). Les projec-

teurs UV-C ne peuvent donc pas 

être utilisés en dehors de leur boî-

tier ou à d’autres fins. Le rayonne-

ment UV-C peut également colorer 

les plastiques et autres matériaux 

en cas d’irradiation prolongée. 

Tenir l’appareil hors de portée des 

enfants.

Seul du personnel qualifié est 

autorisé à procéder au montage. 

Respecter les réglementations lo-

cales en vigueur pour le montage. 

Dans le cas des systèmes OWA-

construct

®

 ou d’autres plafonds 

suspendus, la charge supplémen-

taire de l’appareil doit être prise en 

considération séparément. Couper 

le réseau avant tout montage et 

toute maintenance.

L’appareil contient des éléments 

sensibles aux charges électrosta-

tiques. Les transitoires du réseau 

ou pics de tension peuvent endom-

mager l’appareil. L’appareil doit 

être protégé contre les surtensions 

liées au réseau. Les dommages cau-

sés par une surtension sont exclus 

des conditions de garantie. Les en-

trées et sorties d’air doivent rester 

exempts de poussière et ne peuvent 

pas être recouverts.

La mise en place d’autocollants 

ou d’autres pièces non autorisées 

par BÄRO est interdite. Les pièces 

de rechange et ajouts doivent être 

fournies ou autorisées par BÄRO. 

La durée de vie des projecteurs est 

de 9000 heures. Les projecteurs 

doivent ensuite être remplacés. 

L’utilisation de projecteurs inap-

propriés peut entraîner une perte 

d’efficacité de l’appareil et la perte 

de validité de la déclaration de 

conformité CE. Les appareils dé-

fectueux, ne fonctionnant pas ou 

dont le projecteur vacille doivent 

être débranchés du réseau élec-

trique. Informer le service après-

vente de BÄRO en cas de panne 

(coordonnées reprises à la dernière 

page).

Содержание AirCom Pro

Страница 1: ...tion and Operating Instructions Notice de montage et mode d emploi Istruzioni per il montaggio e il funzionamento Instrucciones de montaje y de servicio Montage en bedieningshandleiding N vod k mont i...

Страница 2: ...eet applies in each case Damage caused by disre garding the instructions is not covered by the warranty Unpleasant odours may be no ticeable the first time the unit is used These are harmless and usua...

Страница 3: ...e protected against damage from grid related overvoltage Damage caused by overvoltage is excluded from the terms of the guarantee Air intakes and out lets must remain free of dust and must not be cove...

Страница 4: ...echniques de la fiche technique en vigueur sont applicables Nous d clinons toute responsabilit pour les dommages li s un usage inappropri et au non respect des consignes indi qu es par la pr sente Des...

Страница 5: ...ensibili all energia elettrostatica Transitori di rete o sbalzi di tensione possono danneggiare il dispositivo Il di spositivo deve essere protetto da sovratensioni legate alla rete I danni da sovrate...

Страница 6: ...en voorbehouden Van toepassing zijn de technische gegevens van het geldige infor matieblad Schade als gevolg van niet in acht nemen van de aan wijzingen valt niet onder de ga rantie Bij de eerste keer...

Страница 7: ...formacji nie podlegaj r kojmi Przy pierwszym u yciu mog poja wi si nieprzyjemne zapachy Nie s one niebezpieczne i znikaj z re gu y po kr tkim czasie u ytkowa nia Zaleca si by przez pierwsze 48 godzin...

Страница 8: ...ne ga raka UV C sevalnikov zato ni dovoljeno uporabljati izven ohi ja ali v druga ne namene UV C se vanje lahko pri dalj em obsevan ju tudi razbarva umetne snovi in druge materiale Napravo hranite izv...

Страница 9: ...AirCom Pro UV C UV C OWAconstruct B RO B RO 9 000 B RO...

Страница 10: ...rCom Pro D Einbaulage UK Installation position FRA Position de montage ITA Posizione di incasso ESP Posici n de montaje NL Inbouwpositie CZE Mont n poloha POL Pozycja monta owa GRC SVN Polo aj vgradnj...

Страница 11: ...AirCom Pro D Zubeh r UK Accessoires FRA Accessoires ITA Accessori ESP Accesorios NL Toebehoren CZE P slu enstv POL Osprz t GRC SVN Dodatna oprema...

Страница 12: ...PAS ALLUMER SANS CACHE ITA Montaggio delle lampade UV ATTENZIONE NON ACCENDERE SENZA COPERTURA ESP Montaje de las l mparas UV ATENCI N NO ENCEN DER SIN LA CUBIERTA NL Montage van de UV lampen OPGELET...

Страница 13: ...PAS ALLUMER SANS CACHE ITA Montaggio delle lampade UV ATTENZIONE NON ACCENDERE SENZA COPERTURA ESP Montaje de las l mparas UV ATENCI N NO ENCEN DER SIN LA CUBIERTA NL Montage van de UV lampen OPGELET...

Страница 14: ...02 ITA Montaggio kit di installazione rotaia conduttrice Art Nr 89000002 ESP Juego de montaje Riel tomacorriente Ref 89000002 NL Montage aanbouwset stroomrail Art nr 89000002 CZE Mont n dopl kov sada...

Страница 15: ...02 ITA Montaggio kit di installazione rotaia conduttrice Art Nr 89000002 ESP Juego de montaje Riel tomacorriente Ref 89000002 NL Montage aanbouwset stroomrail Art nr 89000002 CZE Mont n dopl kov sada...

Страница 16: ...A Montaggio kit di installazione Montaggio a soffitto Art Nr 89000001 ESP Juego de montaje Montaje en el techo Ref 89000001 NL Montage aanbouwset Montage aan plafond Art nr 89000001 CZE Mont n dopl ko...

Страница 17: ...0003 ITA Montaggio kit di installazione Versione oscillante Art Nr 89000003 ESP Juego de montaje Versi n suspendida Ref 89000003 NL Montage aanbouwset Hangende versie Art nr 89000003 CZE Mont n dopl k...

Страница 18: ...ITA Montaggio kit di installazione Montaggio a parete Art Nr 89000007 ESP Juego de montaje Montaje en la pared Ref 89000007 NL Montage aanbouwset Montage aan wand Art nr 89000007 CZE Mont n dopl kov...

Страница 19: ...AirCom Pro D Demontage UK Dismantling FRA D montage ITA Smontaggio ESP Desmontaje NL Demontage CZE Demont POL Demonta GRC SVN Demonta a...

Страница 20: ...all anno Non utilizzare un detergente a base d aceto ESP Limpieza con un pa o anties t tico ligeramente humedecido 1 vez al a o no emplear lim piadores que contengan vinagre NL Reiniging met licht vo...

Страница 21: ...AirCom Pro...

Страница 22: ......

Страница 23: ......

Страница 24: ...tung kann unter www baero com heruntergeladen werden nderungen im Rahmen der Produktpflege vorbehalten Keine Gew hr f r eventuelle Druckfehler Please check the latest version of the installation and o...

Отзывы: