background image

22

CS

Důležité

• 

Před použitím tohoto zařízení si přečtěte návod k použití;

• 

vždy dodržujte pokyny uvedené v návodu k použití.

Zaregistrujte své ZařÍZenÍ.

Děkujeme vám, že jste si koupili zařízení barbecook ®. 

Doufáme, že vám tento gril přinese spoustu potěšení. 

Zaregistrujte své zařízení, abyste mohli využívat služeb našeho 

zákaznického servisu a dosáhli optimálního záručního plnění. 

Sledujte aktuální novinky, výrobky i příslušenství a získejte 

recepty na lahodné pokrmy.

Společnost barbecook ® respektuje důvěrnost zaznamenáva-

ných informací a ujišťuje že vaše údaje nebudou prodávány, 

předávány ani zpřístupněny třetím stranám.

Navštivte ještě dnes stránky www.barbecook.com/registration, 
zvolte svou zemi a jazyk a zaregistrujte své zařízení..

návoD k použitÍ

A) Bezpečnost

1.  Nepoužívejte gril uvnitř.

2.  Používejte gril pouze venku na dobře odvětrávaných mís-

tech. 

3.  Nepoužívejte gril pod hořlavými konstrukcemi.

4.  Nepoužívejte gril při silném větru.

5.  Před použitím gril vždy postavte na stabilní, pevný pod-

klad a mimo dosah materálů, které jsou hořlavé nebo se 

mohou tavit.

6.  POZOR ! Tento gril je při používání velmi horký. Během 

používání jej nikdy nepřemisťujte a nenechávejte bez 

dozoru. Pokud chcete gril přemístit, počkejte, až oheň 

zcela vyhasne a gril vychladne.

7.  UPOZORNĚNÍ!  K zapalování nebo rozhoření ohně nepou-

žívejte alkohol nebo benzín! Používejte pouze zapalovací 

prostředky vyhovující normě EN 1860-3! Grilovací brikety 

nebo dřevěné uhlí nikdy nepolévejte benzínem, alkoholem 

nebo hořlavými kapalinami.

8.  VÝSTRAHA! Udržujte děti a zvířata v bezpečné vzdálenosti 

od grilu a chraňte se před ohněm.

9.  Nenoste v blízkosti grilu tenké a příliš volné syntetické 

oblečení.

B) Příprava

1.  Zajistěte ochranu svého stolu.

2.  Položte na stůl keramickou mísu a nalijte do ní 0,5 l vody.

3.  Vložte do keramické mísy vnitřní mísu z nerezové oceli.

C) Zapalování

1.  Vezměte jednu dávku grilovacích briket grilltabs®, sejměte 

víko a položte hliníkový podnos do vnitřní mísy z nerezové 

oceli.

2.  Dlouhou zápalkou zapalte dřevěnou vlnu. Zapalte ji vlevo, 

vpravo i uprostřed.

3.  Po několika minutách velikost plamenů dosáhne cca 

35 cm. Dřevěná vlna vyhoří za cca 20 minut.

4.  Pokud používáte volně ložené grilovací brikety grilltabs®, 

nedávkujte více než 650 g nebo 13 kusů grilovacích briket 

grilltabs® najednou. Používáte-li jiné dřevěné uhlí, nedáv-

kujte více než 500 g.  Vždy používejte suché a čištěné 

dřevěné uhlí, které vyhovuje normě EN 1860-2.

D)  První použití

Pokud používáte barbecook® poprvé, důrazně doporučujeme 

nechat jej vypálit po dobu 30 minut bez přípravy jídla. 

Dodržení této doby je nezbytné.

E) Použití

1.  Po přibližně 40 minutách od zapálení se grilovací brikety 

pokryjí tenkou vrstvou bílého popela. Negrilujte dříve, než 

se na grilovacích briketách nebo uhlí vytvoří vrstva popela.

2.  Nasaďte grilovací rošt na gril. 

3.  Jedna dávka grilovacích briket grilltabs® zajistí přibližně 

60minutové grilování.

4.  Nikdy negrilujte na přímém ohni. 

F) Údržba

1.  Po dokončení grilování počkejte, dokud oheň úplně nevy-

hasne a gril zcela nezchladne. Nechejte gril samovolně 

ochladit nebo na něj nasypte písek.

2.  Popel vysypte do kompostu nebo jej použijte jako hnojivo 

pro rostliny. Hliník je 100% recyklovatelný a patří mezi 

kovový odpad.

3.  Pro čištění vnitřní mísy na uhlí a chromované grilovací 

mřížky doporučujeme používat pěnový čistič na grily  

barbecook® Foam Cleaner (223.1099.600). Vždy použí-

vejte měkkou utěrku nebo houbu. Vnitřní mísu z nerezové 

oceli a chromovaný povrch mřížky lze umývat v myčce 

nádobí.

4.  Po úplném ochlazení umyjte keramickou vnější mísu 

pomocí utěrky nebo houby a jemného čisticího prostředku. 

Nepoužívejte abrazivní čističe nebo drátěnky, jinak by se 

mohl poškodit smaltovaný povrch.

5.  Před uskladněním všechny části grilu důkladně opláchněte 

a osušte.

G)  Skladování grilu

1.  Gril uskladněte až poté, kdy venku zcela ochladl a byl 

očištěn.

Záruka

Vaše zařízení barbecook® se dodává s dvouletou zárukou na 

všechny výrobní vady. Tato záruka vstupuje v platnost dnem 

koupě, a to za předpokladu, že se zařízení používá v souladu 

s těmito pokyny.

Při uplatňování záruky musíte předložit doklad o koupi a uvést 

sériové číslo, které lze nalézt na obalu. Číslo začíná písmeny 

PO, za nimiž následuje 6 číslic.

Tento gril barbecook® není vhodný ke komerčnímu používání. 

Známky běžného opotřebení, rezavění a změna barvy součástí 

(zvláště u dílů z nerezové oceli nebo chromu), které jsou vysta-

veny přímému působení plamene nebo silnému teplu, jsou 

běžné jevy a za žádných okolností je nelze považovat za výrobní 
vady; vznikají totiž jako logický důsledek používání.

MAN_JOYA_BBC_130621_A.indd   22

21/06/13   17:02

Содержание JOYA 223.1500.050

Страница 1: ...www barbecook com JOYA 223 1500 050 223 1500 060 ...

Страница 2: ...V ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS RO MANUAL ŞI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CS MANUÁL A NÁVOD K POUŽITÍ SK PRÍRUČKA A NÁVOD NA POUŽITIE ET JUHEND JA KASUTUSJUHISED LT NAUDOTOJO VADOVAS IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LV LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA UN NORĀDĪJUMI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA RU РУКОВОДСТВО И ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ BG РЪКОВОДСТВО И ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА SL PRIROČ...

Страница 3: ...1 2 3 4 4 x JOYA Black 223 1500 050 1 227 1500 010 2 227 1500 020 3 227 1500 100 4 227 1500 040 JOYA White 223 1500 060 1 227 1500 010 2 227 1500 020 3 227 1500 110 4 227 1500 040 0 5 L 1 4 6 2 3 5 A B ...

Страница 4: ...illtabs gebruik niet meer dan 650g of 13 grilltabs per keer Kiest u voor andere houtskool gebruik niet meer dan 500g houtskool per keer Gebruik steeds droge houtskool die beantwoordt aan de EN 1860 2 D Eerste gebruik Bij het eerste gebruik van uw barbecook raden wij u uitdruk kelijk aan het toestel dertig minuten met gloeiende kolen te laten branden Deze inwerkperiode is noodzakelijk E Gebruik 1 O...

Страница 5: ...This barbecue will become very hot do not move it during operation and never leave it unat tended To move it wait until the fire is fully extinguished and the barbecue has cooled down completely 7 CAUTION Do not use spirit or petrol for lighting or re lighting Use only firelighters complying to EN 1860 3 Never poor petrol spirit or comparable fluids over the grilltabs or charcoal 8 WARNING Keep ch...

Страница 6: ...oujours les indications d emploi Enregistrez votre appareil Nous vous remercions pour votre achat d un appareil barbecook Nous espérons que ce barbecue vous apportera pleine satisfaction Enregistrez votre appareil pour bénéficier de notre service clients et pour un traitement optimal de la garantie Tenez vous au courant des nouveaux développements produits et accessoires et découvrez de délicieuse...

Страница 7: ...n PO suivi de 6 chiffres Ce barbecook ne convient pas à une utilisation profession nelle L usure la rouille la déformation et la décoloration éventuelles des pièces qui sont directement soumises au feu ou à la cha leur intense sont normales et ne peuvent en aucun cas donner lieu à une réclamation pour des vices de fabrication il s agit du résultat logique de leur utilisation Mesures de précaution ...

Страница 8: ...n Sie etwa 60 Minuten sorglose Grillfreude 4 Grillen Sie nie in den Flammen F Pflege 1 Warten Sie bis das Feuer vollkommen erloschen und der Grill vollständig abgekühlt ist Lassen Sie den Grill von alleine erlöschen oder geben Sie Sand über die Glut 2 Schütten Sie die Aschreste auf den Komposthaufen oder verwenden sie diese als Pflanzendünger Aluminium ist zu 100 recyclebar geben Sie dies in die g...

Страница 9: ...ender la barbacoa Utilice exclusivamente encendedores con formes con la norma EN 1860 3 No vierta gasolina alcohol u otros fluidos similares sobre la rejilla de la parrilla ni sobre el carbón 8 ADVERTENCIA Mantenga a los niños y animales a una distancia segura de la barbacoa protéjase del fuego 9 No se acerque a la barbacoa con prendas sintéticas finas y sueltas B Preparación 1 Proteja la mesa 2 C...

Страница 10: ...sigue Para evitar la aparición de corrosión en las piezas de acero inoxidable evite que entren en contacto con lejía sal o hierro El entorno en el que utilice la barbacoa puede repercutir de manera negativa en la vida útil del aparato Los lugares más desfavorables son las zonas costeras y las zonas situadas cerca de líneas de ferrocarril o de una piscina IT Importante si prega di leggere il manual...

Страница 11: ... Questa apparecchiatura barbecook è coperta da una garan zia di due anni contro ogni tipo di difetto di produzione La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto a condizione che l apparecchiatura venga utilizzata in conformità alle istru zioni riportate nel presente documento Affinché la garanzia sia valida il cliente deve mostrare la rice vuta di acquisto e indicare il numero di serie pres...

Страница 12: ...a o grelhador mantendo o combustível a arder durante 30 minutos no mínimo sem preparar alimentos Este período de aquecimento inicial é necessário E Utilização 1 Cerca de 40 minutos após acender as grilltabs estas ficarão cobertas por uma camada fina de cinza branca Não grelhe qualquer alimento antes de se formar esta camada de cinza nas grilltabs ou no combustível colo cado 2 Pouse a grelha no gre...

Страница 13: ... föremål 6 VAR FÖRSIKTIG Grillen blir mycket het Flytta den inte under användning och ha alltid uppsikt över den Om du vill flytta grillen ska du vänta tills elden släckts helt och grillen har svalnat helt 7 VARNING Tänd inte grillen med sprit eller bensin Använd endast braständare som uppfyller EN 1860 3 Aldrig dålig bensin sprit eller liknande vätskor över grillbriketter eller grillkol 8 VARNING...

Страница 14: ...lg altid brugervejledningen Registrer dit apparat Tak fordi du har købt et barbecook apparat Vi håber du får glæde af din grill Registrer dit apparat for at kunne bruge vores kundeservice og med henblik på optimal behandling af henvendelser i forbin delse med garantidækningen Hold dig opdateret om nyudvik linger produkter og tilbehør og få skønne opskrifter Barbecook respekterer de personoplysning...

Страница 15: ...æsker i den varme kedel da dette kan beska dige emaljen Undgå at støde grillen imod hårde overflader da det beskadiger emaljen På grund af den anvendte emaljeringsmetode er tynde kanter muligvis ikke altid helt dækket af emalje Dette anses ikke som en produktionsfejl eller håndværksmæssig defekt og dækkes derfor ikke af garantien Særlige forholdsregler for keramiske dele Manglende overholdelse af ...

Страница 16: ...aras toimista G Grillin säilyttäminen 1 Varastoi grilli kun se on jäähtynyt ja puhdistettu sisältä TAKUU Barbecook laitteella on kahden vuoden takuu joka koskee kaikkia valmistusvirheitä Tämä takuu on voimassa ostopäi vämäärästä lähtien edellyttäen että laitetta käytetään näiden ohjeiden mukaisesti Jotta takuuta voidaan soveltaa on toimitettava kuitti ja sarja numero joka on pakkauksessa Numero al...

Страница 17: ...å du vente til grillkullet er helt slukket og grillen har blitt helt kald La grillen slokke ut av seg selv eller tøm sand over den 2 Kast asken i komposten eller bruk det som gjødsel til plan tene Aluminium er 100 resirkulerbar og skal avhendes i metallavfallet 3 Vi anbefaler å bruke barbecook Foam Cleaner 223 1099 600 for rengjøring av den indre kullskålen og den forkrommede grillristen Bruk allt...

Страница 18: ...rámia edénybe C Begyújtás 1 Fogjon egy adag grilltabs grillgyújtót vegye le a fedelet és helyezze az alumínium tálcát a belső rozsdamentes acéledénybe 2 Gyújtsa meg a farostvattát egy hosszú gyufával Gyújtsa meg balról jobbról és középen 3 Néhány perc elteltével a lángok körülbelül 35 cm magasra nőnek A farostvatta körülbelül 20 perc alatt ég le 4 Ha laza grilltabs grillgyújtót választ akkor ne ha...

Страница 19: ...ite că informaţiile dumneavoastră nu vor fi vândute partajate sau dezvăluite unor terţi Vizitaţi astăzi www barbecook com registration selectaţi ţara şi limba şi înregistraţi aparatul dumneavoastră Instrucţiuni de utilizare A Instrucţiuni de securitate 1 Nu se utilizează în spaţii închise 2 Se utilizează numai în spaţii deschise bine ventilate 3 Nu se utilizează pe nicio construcţie combustibilă 4...

Страница 20: ... poate fi considerat defect de fabricaţie şi prin urmare nu este inclus în garanţie Măsuri speciale de siguranţă în cazul pieselor ceramice Nerespectarea acestora nu este acoperită de garanţie Vasele din ceramică expuse la temperaturi ridicate pot crăpa cu timpul Această problemă este inerentă şi nu este acoperită de garanţie Măsuri speciale de precauţie la utilizarea unor compo nente din oţel ino...

Страница 21: ...οιείτε διαβρωτικά καθαριστικά ή σύρμα κατσαρόλας καθώς μπορεί να προκαλέσουν ζημιές στο εμαγιέ 5 Ξεπλύνετε καλά όλα τα τμήματα και στεγνώστε τα καλά πριν τα αποθηκεύσετε Ζ Φύλαξη της ψησταριάς 1 Αποθηκεύστε την ψησταριά σε κλειστό χώρο αφού κρυώσει και καθαριστεί ΕΓΓΥΗΣΗ Η συσκευή barbecook συνοδεύεται από διετή εγγύηση για όλα τα κατασκευαστικά ελαττώματα Αυτή η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία ...

Страница 22: ...lně ložené grilovací brikety grilltabs nedávkujte více než 650 g nebo 13 kusů grilovacích briket grilltabs najednou Používáte li jiné dřevěné uhlí nedáv kujte více než 500 g Vždy používejte suché a čištěné dřevěné uhlí které vyhovuje normě EN 1860 2 D První použití Pokud používáte barbecook poprvé důrazně doporučujeme nechat jej vypálit po dobu 30 minut bez přípravy jídla Dodržení této doby je nez...

Страница 23: ... horľavou konštrukciou napríklad pod prístreškom 4 Nepoužívajte počas veľkého vetra 5 Pred použitím gril umiestnite na pevný povrch mimo hor ľavých alebo roztaviteľných predmetov 6 PROSÍM POZOR Tento gril sa veľmi rozpáli a preto počas používania ho nepresúvajte a nikdy ho nenechajte bez dozoru Ak ho chcete presunúť počkajte kým oheň úplne dohorí a gril celkom vychladne 7 POZOR Ak chcete zapáliť a...

Страница 24: ...u alebo žele zom aby ste predišli vytvoreniu hrdze na dieloch z nerezovej ocele Prostredie v ktorom gril používate môže mať negatívny vplyv na životnosť grilu K menej priaznivým prostrediam patria pobrežné oblasti oblasti v blízkosti železníc alebo bazénov ET NB Enne seadme kasutamist lugege juhendit järgige alati kasutusjuhiseid Registreerige oma seade Täname teid et ostsite barbecook i toote Me ...

Страница 25: ...või tugeva kuumu tamise toimele on normaalne ja neid ei käsitleta mitte mingil juhul tootmisdefektidena Eriettevaatusabinõud emailitud osade kaitsmiseks Alloleva eiramisel garantii ei kehti Metallist ja või terav ese võib emaili kahjustada Ärge valage kuuma anumasse külmi vedelikke sest see võib emaili kahjustada Vältige grilli põrutamist vastu kõva pinda kuna see kahjustab emaili Kasutatav konkre...

Страница 26: ...ovėje 4 Išorinį keraminį dubenį plaukite tada kai jis visiškai atvės Naudokite šluostę arba kempinę ir švelnų ploviklį Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar šveitimo šluosčių nes galite subraižyti emalį metalen sponsjes deze kunnen het email beschadigen 5 Prieš padėdami laikyti kruopščiai kepsninę nuplaukite ir labai gerai nusausinkite visas jos dalis G Kepsninės laikymas 1 Atvėsusią ir išvalytą kep...

Страница 27: ...arbecook pirmo reizi ļoti ieteicams atstāt grilu degam 30 minūtes pirms sākat tajā gatavot ēdienu Ledegšanās laiks ir svarīgs E Izmantošana 1 Aptuveni 40 minūtes pēc aizdedzināšanas ogles pārklājas ar plānu baltu pelnu slāni Nesāciet cept ēdienu pirms uz oglēm nav izveidojies pelnu slānis 2 Uzlieciet uz grila restes 3 Viens grilltabs ogļu komplekts deg aptuveni 60 minūtes 4 Nekad negrilējiet ēdien...

Страница 28: ...eży poczekać aż ogień w pełni zgaśnie a grill całkowicie ostygnie 7 UWAGA Nie należy używać spirytusu czy benzyny do rozpalania lub powtórnego rozpalania Stosować wyłącznie zapalniki zgodnie z normą EN 1860 3 W żadnym wypadku nie należy nalewać benzyny spirytusu lub podobnych płynów na brykiety grilltabs lub węgiel drzewny 8 OSTRZEŻENIE Dzieci i zwierzęta należy trzymać w bez piecznej odległości o...

Страница 29: ...ancją Specjalne środki zapobiegawcze w odniesieniu do części ze stali nierdzewnej Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń powoduje unieważnienie gwarancji Aby zapobiec powstawaniu rdzy na częściach ze stali nierdzew nej należy unikać kontaktu tych części z wybielaczem solą lub żelazem Środowisko w którym grill jest używany może mieć negatywny wpływ na czas eksploatacji urządzenia Do niesprzyjających ...

Страница 30: ...ред тем как уложить на хранение G Хранение барбекю 1 Полностью остывшее и вычищенное барбекю следует хранить в помещении ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На ваше barbecook распространяется двухлетняя гаран тия от любых производственных дефектов Эти гарантий ные обязательства вступают в силу с даты покупки при условии использования купленного изделия в соответствии с настоящими инструкциями Гарантийные об...

Страница 31: ...а доза блокчета grilltabs отворете капака и поставете алуминиевата тава във вътрешния съд от неръждаема стомана 2 Запалете дървесината с помощта на дълъг кибрит Запалете я отляво отдясно и в средата 3 След няколко минути размерът на пламъците ще се увеличи до прибл 35 см Дървесината ще изгори след около 20 минути 4 Ако изберете да използвате отделни блокчета grilltabs не използвайте повече от 650 ...

Страница 32: ...orabo te naprave vedno upoštevajte navodila za uporabo Registrirajte svoj izdelek Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka barbecook Upamo da vam bo ta žar nudil veliko užitkov Če boste izdelek takoj registrirali boste imeli dostop do naših storitev za stranke in zagotovljena vam bo popolna garancijska pomoč Bodite na tekočem z novostmi izdelki in dodatki ter okusnimi recepti Pri podjetju barbecook sp...

Страница 33: ... predmeti lahko poškodujejo emajl Vroče keramične posode ne polivajte s hladnimi tekočinami Izogibajte se naključnim udarcem emajliranih delov ražnja ob trdne površine Zaradi posebnega postopka emajliranja ostri robovi morda niso vedno popolnoma prekriti z emajlom To se ne šteje za napako pri proizvodnji ali izdelavi in zato ni zajeto v garanciji Posebni previdnostni ukrepi za keramične dele Garan...

Страница 34: ...ela od nehrđajućeg čelika i rešetka obložena kromom mogu se prati u perilici za posuđe 4 Keramičku vanjsku zdjelu operite krpicom ili spužvom i blagim deterdžentom nakon što se do kraja ohladi Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje ili abrazivne spu žvice jer njima možete oštetiti emajl 5 Temeljito isperite sve dijelove i dobro ih osušite prije spre manja G Spremanje roštilja 1 Kada se roštil...

Страница 35: ......

Страница 36: ...SAEY Home Garden N V Industrielaan 4 B 8501 Kortrijk Heule Belgium MAN_JOYA_BBC130621_A 227 1500 070 0 5 L 4 6 2 3 1 5 START A B ...

Отзывы: