background image

11

C) Accensione

1.  Prendete una singola dose di grilltabs®, rimuovete il 

coperchio e posizionate il vassoio in alluminio nella ciotola 

interna in acciaio inossidabile.

2.  Accendete la lana di legno utilizzando un fiammifero 

lungo. Accendetela a sinistra, a destra e al centro.

3.  Dopo un paio di minuti, la dimensione delle fiamme cre-

scerà fino a 35 cm circa. La lana di legno si sarà bruciata 

dopo circa 20 minuti.

4.  Se decidete di utilizzare grilltabs® sciolti, non utilizzate più 

di 650 g o 13 grilltabs® alla volta. Se utilizzate dell’altro 

carbone, non utilizzatene più di 500g.  Utilizzate sempre 

carbone asciutto e purificato, conforme alla normativa EN 

1860-2.

D)  Primo uso

Quando usate il barbecook® per la prima volta, è fortemente 

consigliato scaldare il barbecue e lasciare che il combustibile 

diventi rosso vivo per almeno 30 minuti.

Questa operazione iniziale è necessaria.

E) Utilizzo

1.  40 minuti circa dopo l’accensione, i grilltabs saranno 

coperti da un sottile strato di cenere bianca.  Non iniziate 

a cucinare prima che si sia formato uno strato di cenere 

sui grilltabs o sul combustibile.

2.  Posizionate la griglia di cottura sulla griglia

3.  Una singola dose di grilltabs® vi regalerà circa 60 minuti 

in cui potrete cimentarvi nella cottura.

4.  Non cuocete mai direttamente sulle fiamme. 

F) Manutenzione

1.  Dopo l’utilizzo, aspettate che il fuoco sia totalmente spento 

e la griglia si sia completamente raffreddata. Lasciate che 

il barbecue si spenga da solo, oppure versateci sopra della 

sabbia.

2.  Buttate le ceneri nel compostaggio oppure utilizzatele 

come fertilizzante per le piante. L’alluminio è riciclabile al 

100%, gettatelo insieme ai rifiuti di metallo.

3.  Si raccomanda di utilizzare il Detergente in Schiuma 

barbecook® (223.1099.600) per la pulizia del braciere 

interno e della griglia di cottura cromata. Utilizzate sempre 

un panno morbido o una spugna. La ciotola interna in 

acciaio inossidabile e la superficie della griglia cromata 

possono essere lavate in lavastoviglie.

4.  Lavate la ciotola esterna in ceramica, dopo averla lasciata 

completamente raffreddare, con un panno o una spugna 

ed un detergente delicato. Non utilizzate detergenti abra-

sivi o pagliette, che potrebbero danneggiare lo smalto.

5.  Sciacquate accuratamente tutte le parti ed asciugatele 

bene prima di riporle.

G)  Riporre il barbecue

1.  Riponete il barbecue in un luogo chiuso, dopo averlo 

lasciato raffreddare ed averlo pulito.

garanZia

Questa apparecchiatura barbecook® è coperta da una garan-

zia di due anni, contro ogni tipo di difetto di produzione. La 

garanzia decorre a partire dalla data di acquisto, a condizione 

che l'apparecchiatura venga utilizzata in conformità alle istru-

zioni riportate nel presente documento.

Affinché la garanzia sia valida, il cliente deve mostrare la rice-

vuta di acquisto e indicare il numero di serie, presente sulla 

confezione. Il numero di serie inizia con la sigla "PO", seguita 

da 6 cifre.

Questo prodotto barbecook® non è adatto ad un impiego 

commerciale.

Fenomeni di usura, ruggine, distorsione e scolorimento (in 

particolare per quanto riguarda i componenti in acciaio inossi-

dabile o cromati) delle parti del prodotto direttamente esposte 

al fuoco sono da considerarsi normali, e pertanto in nessun 

caso saranno considerati come difetti di produzione, in quanto 

tali fenomeni sono associati alle normali condizioni di utilizzo.

Precauzioni speciali per le parti smaltate

 

 (La mancata 

osservanza di queste precauzioni non è coperta dalla garanzia) :

Oggetti metallici e/o appuntiti possono rovinare la smaltatura.

Non versare mai liquidi freddi nella ciotola di ceramica calda.

Non urtare le parti smaltate contro una superficie dura. 

A causa del procedimento specifico di smaltatura, i bordi fini di 

questo modello potrebbero non essere completamente smal-

tati. Questo non è considerato un difetto di fabbricazione e/o 

di costruzione e di conseguenza non è coperto dalla garanzia.

Precauzioni speciali per le parti in ceramica:

(La mancata osservanza di queste precauzioni non è coperta 

dalla garanzia) :

Gli oggetti di ceramica fatti a mano potrebbero creparsi dopo 

essere stati esposti per un certo tempo a temperature elevate. 

Tale fenomeno è una caratteristica del prodotto e non è coperto 
dalla garanzia.

Precauzioni speciali per le parti in acciaio inossidabile:

  

(La mancata osservanza di queste precauzioni non è coperta 

dalla garanzia) :

Per evitare la formazione di ruggine sulle parti in acciaio inossi-

dabile, si consiglia di evitare qualsiasi contatto con candeggina, 

sale o ferro. 

L’ambiente in cui si utilizza il barbecue può avere un impatto 

negativo sulla vita dello stesso. I luoghi meno favorevoli com-
prendono zone costiere, vicino a ferrovie e nei pressi di piscine.

PT

importante

• 

leia o manual antes de utilizar este aparelho;

• 

siga sempre o modo de utilização.

registe o seu aparelho

Obrigado por comprar um aparelho barbecook ®. Esperamos 

que este grelhador seja da sua total satisfação.

Registe o seu aparelho para poder aceder ao nosso apoio ao 

cliente e para obter o melhor serviço de assistência em garan-

MAN_JOYA_BBC_130621_A.indd   11

21/06/13   17:02

Содержание JOYA 223.1500.050

Страница 1: ...www barbecook com JOYA 223 1500 050 223 1500 060 ...

Страница 2: ...V ÉS HASZNÁLATI UTASÍTÁS RO MANUAL ŞI INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΚΑΙ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ CS MANUÁL A NÁVOD K POUŽITÍ SK PRÍRUČKA A NÁVOD NA POUŽITIE ET JUHEND JA KASUTUSJUHISED LT NAUDOTOJO VADOVAS IR NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS LV LIETOŠANAS ROKASGRĀMATA UN NORĀDĪJUMI PL INSTRUKCJA OBSŁUGI I UŻYTKOWANIA RU РУКОВОДСТВО И ИНСТРУКЦИИ ПО ПРИМЕНЕНИЮ BG РЪКОВОДСТВО И ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА SL PRIROČ...

Страница 3: ...1 2 3 4 4 x JOYA Black 223 1500 050 1 227 1500 010 2 227 1500 020 3 227 1500 100 4 227 1500 040 JOYA White 223 1500 060 1 227 1500 010 2 227 1500 020 3 227 1500 110 4 227 1500 040 0 5 L 1 4 6 2 3 5 A B ...

Страница 4: ...illtabs gebruik niet meer dan 650g of 13 grilltabs per keer Kiest u voor andere houtskool gebruik niet meer dan 500g houtskool per keer Gebruik steeds droge houtskool die beantwoordt aan de EN 1860 2 D Eerste gebruik Bij het eerste gebruik van uw barbecook raden wij u uitdruk kelijk aan het toestel dertig minuten met gloeiende kolen te laten branden Deze inwerkperiode is noodzakelijk E Gebruik 1 O...

Страница 5: ...This barbecue will become very hot do not move it during operation and never leave it unat tended To move it wait until the fire is fully extinguished and the barbecue has cooled down completely 7 CAUTION Do not use spirit or petrol for lighting or re lighting Use only firelighters complying to EN 1860 3 Never poor petrol spirit or comparable fluids over the grilltabs or charcoal 8 WARNING Keep ch...

Страница 6: ...oujours les indications d emploi Enregistrez votre appareil Nous vous remercions pour votre achat d un appareil barbecook Nous espérons que ce barbecue vous apportera pleine satisfaction Enregistrez votre appareil pour bénéficier de notre service clients et pour un traitement optimal de la garantie Tenez vous au courant des nouveaux développements produits et accessoires et découvrez de délicieuse...

Страница 7: ...n PO suivi de 6 chiffres Ce barbecook ne convient pas à une utilisation profession nelle L usure la rouille la déformation et la décoloration éventuelles des pièces qui sont directement soumises au feu ou à la cha leur intense sont normales et ne peuvent en aucun cas donner lieu à une réclamation pour des vices de fabrication il s agit du résultat logique de leur utilisation Mesures de précaution ...

Страница 8: ...n Sie etwa 60 Minuten sorglose Grillfreude 4 Grillen Sie nie in den Flammen F Pflege 1 Warten Sie bis das Feuer vollkommen erloschen und der Grill vollständig abgekühlt ist Lassen Sie den Grill von alleine erlöschen oder geben Sie Sand über die Glut 2 Schütten Sie die Aschreste auf den Komposthaufen oder verwenden sie diese als Pflanzendünger Aluminium ist zu 100 recyclebar geben Sie dies in die g...

Страница 9: ...ender la barbacoa Utilice exclusivamente encendedores con formes con la norma EN 1860 3 No vierta gasolina alcohol u otros fluidos similares sobre la rejilla de la parrilla ni sobre el carbón 8 ADVERTENCIA Mantenga a los niños y animales a una distancia segura de la barbacoa protéjase del fuego 9 No se acerque a la barbacoa con prendas sintéticas finas y sueltas B Preparación 1 Proteja la mesa 2 C...

Страница 10: ...sigue Para evitar la aparición de corrosión en las piezas de acero inoxidable evite que entren en contacto con lejía sal o hierro El entorno en el que utilice la barbacoa puede repercutir de manera negativa en la vida útil del aparato Los lugares más desfavorables son las zonas costeras y las zonas situadas cerca de líneas de ferrocarril o de una piscina IT Importante si prega di leggere il manual...

Страница 11: ... Questa apparecchiatura barbecook è coperta da una garan zia di due anni contro ogni tipo di difetto di produzione La garanzia decorre a partire dalla data di acquisto a condizione che l apparecchiatura venga utilizzata in conformità alle istru zioni riportate nel presente documento Affinché la garanzia sia valida il cliente deve mostrare la rice vuta di acquisto e indicare il numero di serie pres...

Страница 12: ...a o grelhador mantendo o combustível a arder durante 30 minutos no mínimo sem preparar alimentos Este período de aquecimento inicial é necessário E Utilização 1 Cerca de 40 minutos após acender as grilltabs estas ficarão cobertas por uma camada fina de cinza branca Não grelhe qualquer alimento antes de se formar esta camada de cinza nas grilltabs ou no combustível colo cado 2 Pouse a grelha no gre...

Страница 13: ... föremål 6 VAR FÖRSIKTIG Grillen blir mycket het Flytta den inte under användning och ha alltid uppsikt över den Om du vill flytta grillen ska du vänta tills elden släckts helt och grillen har svalnat helt 7 VARNING Tänd inte grillen med sprit eller bensin Använd endast braständare som uppfyller EN 1860 3 Aldrig dålig bensin sprit eller liknande vätskor över grillbriketter eller grillkol 8 VARNING...

Страница 14: ...lg altid brugervejledningen Registrer dit apparat Tak fordi du har købt et barbecook apparat Vi håber du får glæde af din grill Registrer dit apparat for at kunne bruge vores kundeservice og med henblik på optimal behandling af henvendelser i forbin delse med garantidækningen Hold dig opdateret om nyudvik linger produkter og tilbehør og få skønne opskrifter Barbecook respekterer de personoplysning...

Страница 15: ...æsker i den varme kedel da dette kan beska dige emaljen Undgå at støde grillen imod hårde overflader da det beskadiger emaljen På grund af den anvendte emaljeringsmetode er tynde kanter muligvis ikke altid helt dækket af emalje Dette anses ikke som en produktionsfejl eller håndværksmæssig defekt og dækkes derfor ikke af garantien Særlige forholdsregler for keramiske dele Manglende overholdelse af ...

Страница 16: ...aras toimista G Grillin säilyttäminen 1 Varastoi grilli kun se on jäähtynyt ja puhdistettu sisältä TAKUU Barbecook laitteella on kahden vuoden takuu joka koskee kaikkia valmistusvirheitä Tämä takuu on voimassa ostopäi vämäärästä lähtien edellyttäen että laitetta käytetään näiden ohjeiden mukaisesti Jotta takuuta voidaan soveltaa on toimitettava kuitti ja sarja numero joka on pakkauksessa Numero al...

Страница 17: ...å du vente til grillkullet er helt slukket og grillen har blitt helt kald La grillen slokke ut av seg selv eller tøm sand over den 2 Kast asken i komposten eller bruk det som gjødsel til plan tene Aluminium er 100 resirkulerbar og skal avhendes i metallavfallet 3 Vi anbefaler å bruke barbecook Foam Cleaner 223 1099 600 for rengjøring av den indre kullskålen og den forkrommede grillristen Bruk allt...

Страница 18: ...rámia edénybe C Begyújtás 1 Fogjon egy adag grilltabs grillgyújtót vegye le a fedelet és helyezze az alumínium tálcát a belső rozsdamentes acéledénybe 2 Gyújtsa meg a farostvattát egy hosszú gyufával Gyújtsa meg balról jobbról és középen 3 Néhány perc elteltével a lángok körülbelül 35 cm magasra nőnek A farostvatta körülbelül 20 perc alatt ég le 4 Ha laza grilltabs grillgyújtót választ akkor ne ha...

Страница 19: ...ite că informaţiile dumneavoastră nu vor fi vândute partajate sau dezvăluite unor terţi Vizitaţi astăzi www barbecook com registration selectaţi ţara şi limba şi înregistraţi aparatul dumneavoastră Instrucţiuni de utilizare A Instrucţiuni de securitate 1 Nu se utilizează în spaţii închise 2 Se utilizează numai în spaţii deschise bine ventilate 3 Nu se utilizează pe nicio construcţie combustibilă 4...

Страница 20: ... poate fi considerat defect de fabricaţie şi prin urmare nu este inclus în garanţie Măsuri speciale de siguranţă în cazul pieselor ceramice Nerespectarea acestora nu este acoperită de garanţie Vasele din ceramică expuse la temperaturi ridicate pot crăpa cu timpul Această problemă este inerentă şi nu este acoperită de garanţie Măsuri speciale de precauţie la utilizarea unor compo nente din oţel ino...

Страница 21: ...οιείτε διαβρωτικά καθαριστικά ή σύρμα κατσαρόλας καθώς μπορεί να προκαλέσουν ζημιές στο εμαγιέ 5 Ξεπλύνετε καλά όλα τα τμήματα και στεγνώστε τα καλά πριν τα αποθηκεύσετε Ζ Φύλαξη της ψησταριάς 1 Αποθηκεύστε την ψησταριά σε κλειστό χώρο αφού κρυώσει και καθαριστεί ΕΓΓΥΗΣΗ Η συσκευή barbecook συνοδεύεται από διετή εγγύηση για όλα τα κατασκευαστικά ελαττώματα Αυτή η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία ...

Страница 22: ...lně ložené grilovací brikety grilltabs nedávkujte více než 650 g nebo 13 kusů grilovacích briket grilltabs najednou Používáte li jiné dřevěné uhlí nedáv kujte více než 500 g Vždy používejte suché a čištěné dřevěné uhlí které vyhovuje normě EN 1860 2 D První použití Pokud používáte barbecook poprvé důrazně doporučujeme nechat jej vypálit po dobu 30 minut bez přípravy jídla Dodržení této doby je nez...

Страница 23: ... horľavou konštrukciou napríklad pod prístreškom 4 Nepoužívajte počas veľkého vetra 5 Pred použitím gril umiestnite na pevný povrch mimo hor ľavých alebo roztaviteľných predmetov 6 PROSÍM POZOR Tento gril sa veľmi rozpáli a preto počas používania ho nepresúvajte a nikdy ho nenechajte bez dozoru Ak ho chcete presunúť počkajte kým oheň úplne dohorí a gril celkom vychladne 7 POZOR Ak chcete zapáliť a...

Страница 24: ...u alebo žele zom aby ste predišli vytvoreniu hrdze na dieloch z nerezovej ocele Prostredie v ktorom gril používate môže mať negatívny vplyv na životnosť grilu K menej priaznivým prostrediam patria pobrežné oblasti oblasti v blízkosti železníc alebo bazénov ET NB Enne seadme kasutamist lugege juhendit järgige alati kasutusjuhiseid Registreerige oma seade Täname teid et ostsite barbecook i toote Me ...

Страница 25: ...või tugeva kuumu tamise toimele on normaalne ja neid ei käsitleta mitte mingil juhul tootmisdefektidena Eriettevaatusabinõud emailitud osade kaitsmiseks Alloleva eiramisel garantii ei kehti Metallist ja või terav ese võib emaili kahjustada Ärge valage kuuma anumasse külmi vedelikke sest see võib emaili kahjustada Vältige grilli põrutamist vastu kõva pinda kuna see kahjustab emaili Kasutatav konkre...

Страница 26: ...ovėje 4 Išorinį keraminį dubenį plaukite tada kai jis visiškai atvės Naudokite šluostę arba kempinę ir švelnų ploviklį Nenaudokite abrazyvinių valiklių ar šveitimo šluosčių nes galite subraižyti emalį metalen sponsjes deze kunnen het email beschadigen 5 Prieš padėdami laikyti kruopščiai kepsninę nuplaukite ir labai gerai nusausinkite visas jos dalis G Kepsninės laikymas 1 Atvėsusią ir išvalytą kep...

Страница 27: ...arbecook pirmo reizi ļoti ieteicams atstāt grilu degam 30 minūtes pirms sākat tajā gatavot ēdienu Ledegšanās laiks ir svarīgs E Izmantošana 1 Aptuveni 40 minūtes pēc aizdedzināšanas ogles pārklājas ar plānu baltu pelnu slāni Nesāciet cept ēdienu pirms uz oglēm nav izveidojies pelnu slānis 2 Uzlieciet uz grila restes 3 Viens grilltabs ogļu komplekts deg aptuveni 60 minūtes 4 Nekad negrilējiet ēdien...

Страница 28: ...eży poczekać aż ogień w pełni zgaśnie a grill całkowicie ostygnie 7 UWAGA Nie należy używać spirytusu czy benzyny do rozpalania lub powtórnego rozpalania Stosować wyłącznie zapalniki zgodnie z normą EN 1860 3 W żadnym wypadku nie należy nalewać benzyny spirytusu lub podobnych płynów na brykiety grilltabs lub węgiel drzewny 8 OSTRZEŻENIE Dzieci i zwierzęta należy trzymać w bez piecznej odległości o...

Страница 29: ...ancją Specjalne środki zapobiegawcze w odniesieniu do części ze stali nierdzewnej Nieprzestrzeganie poniższych zaleceń powoduje unieważnienie gwarancji Aby zapobiec powstawaniu rdzy na częściach ze stali nierdzew nej należy unikać kontaktu tych części z wybielaczem solą lub żelazem Środowisko w którym grill jest używany może mieć negatywny wpływ na czas eksploatacji urządzenia Do niesprzyjających ...

Страница 30: ...ред тем как уложить на хранение G Хранение барбекю 1 Полностью остывшее и вычищенное барбекю следует хранить в помещении ГАРАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА На ваше barbecook распространяется двухлетняя гаран тия от любых производственных дефектов Эти гарантий ные обязательства вступают в силу с даты покупки при условии использования купленного изделия в соответствии с настоящими инструкциями Гарантийные об...

Страница 31: ...а доза блокчета grilltabs отворете капака и поставете алуминиевата тава във вътрешния съд от неръждаема стомана 2 Запалете дървесината с помощта на дълъг кибрит Запалете я отляво отдясно и в средата 3 След няколко минути размерът на пламъците ще се увеличи до прибл 35 см Дървесината ще изгори след около 20 минути 4 Ако изберете да използвате отделни блокчета grilltabs не използвайте повече от 650 ...

Страница 32: ...orabo te naprave vedno upoštevajte navodila za uporabo Registrirajte svoj izdelek Zahvaljujemo se vam za nakup izdelka barbecook Upamo da vam bo ta žar nudil veliko užitkov Če boste izdelek takoj registrirali boste imeli dostop do naših storitev za stranke in zagotovljena vam bo popolna garancijska pomoč Bodite na tekočem z novostmi izdelki in dodatki ter okusnimi recepti Pri podjetju barbecook sp...

Страница 33: ... predmeti lahko poškodujejo emajl Vroče keramične posode ne polivajte s hladnimi tekočinami Izogibajte se naključnim udarcem emajliranih delov ražnja ob trdne površine Zaradi posebnega postopka emajliranja ostri robovi morda niso vedno popolnoma prekriti z emajlom To se ne šteje za napako pri proizvodnji ali izdelavi in zato ni zajeto v garanciji Posebni previdnostni ukrepi za keramične dele Garan...

Страница 34: ...ela od nehrđajućeg čelika i rešetka obložena kromom mogu se prati u perilici za posuđe 4 Keramičku vanjsku zdjelu operite krpicom ili spužvom i blagim deterdžentom nakon što se do kraja ohladi Ne koristite abrazivna sredstva za čišćenje ili abrazivne spu žvice jer njima možete oštetiti emajl 5 Temeljito isperite sve dijelove i dobro ih osušite prije spre manja G Spremanje roštilja 1 Kada se roštil...

Страница 35: ......

Страница 36: ...SAEY Home Garden N V Industrielaan 4 B 8501 Kortrijk Heule Belgium MAN_JOYA_BBC130621_A 227 1500 070 0 5 L 4 6 2 3 1 5 START A B ...

Отзывы: