Barazza PILB481CZI Скачать руководство пользователя страница 14

14

 REGOLAZIONE DEL MINIMO

  Effettuare la regolazione del minimo su un 

bruciatore alla volta.

-  Accendere  un  bruciatore  e  portare  la  manopola 

nella posizione di minimo  . 

-  Sfilare la manopola corrispondente al bruciatore ac-

ceso fino a toglierla del tutto 

(fig. 7 - part.1)

; inserire 

il cacciavite in dotazione nel foro al centro del perno 

porta manopola:  in fondo ad esso è localizzata una 
vite di regolazione 

(fig. 7 - part.2)

-  Agire sulla vite, girandola verso 

destra

 per 

dimi-

nuire

 la fiamma o verso 

sinistra

 per 

aumentarla

fino ad ottenere il minimo che si desidera. 

  In caso di funzionamento a gas liquido (G30/G31), la 

vite di regolazione del minimo deve essere avvitata 
completamente. 

  Nel caso dei piani con comandi sul bordo frontale, 

la vite di regolazione è localizzata lateralmente al 
perno porta manopola e si raggiunge attraverso il 
foro predisposto a tale scopo 

(fig. 7 - part.3-4)

.

-  Rimontare le manopole con la massima cura accer-

tandosi di averle posizionate correttamente.

 

Al termine della regolazione verificare che:

  1) non vi siano fughe di gas e che il funzionamento 

dei bruciatori risulti corretto utilizzando una solu-
zione di acqua e sapone, NON fiamme libere!

  2)  ruotando  rapidamente  le  manopole  dalla 

posizione  di  massimo  a  quella  di  minimo,  non  si 
abbiano spegnimenti dei bruciatori. Eventualmente 
aumentare la portata dei minimi stessi agendo sulla 
vite di regolazione.

3

4

COMANDI FRONTALI

COMANDI LATERALI

FRONT CONTROL PANEL

SIDE CONTROL PANEL

1

2

7

 IDLE MODE SETTING

  Set the idle mode on each burner one at a 

time.

-  Switch on a burner and bring the knob to the mini-

mum setting  . 

-  Turn  the  knob  regulating  the  relevant  burner  until 

the knob completely comes away 

(figure 7 - part 1)

insert  the  provided  screwdriver  in  the  centre  of  the 
knob pivot hole: right inside the hole you will find an 
adjustment screw 

(figure 7 - part 2)

-  Turn  the  screw  towards  the 

right

  to 

decrease

  the 

flame or towards the

 left

 to 

increase

 the flame, in 

order to ascertain the desired idle setting. 

  If powered by liquid gas (G30/G31), the adjustment 

screw controlling the idle mode setting must be com-
pletely screwed in. 

  In  the  case  of  surface  panels  where  the  command 

functions  are  at  the  front,  the  adjustment  screw  is 
located  to  the  side  of  the  knob  pivot  hole  and  can 
be  reached  via  a  hole  specifically  designed  for  this 
purpose 

(figure 7 - parts 3-4)

.

-  Replace the knobs with utmost care ensuring that you 

have correctly positioned them.

 

Once you have completed the setting process, 

check that:

  1)  there  are  no  gas  leaks  and  that  the  burners  are 

functioning correctly by using a mixture of water and 

soap, NOT naked flames!

  2)  when  rotating  the  knobs  immediately  from  the 

maximum to the minimum setting, that the burners 
do  not  switch  off.    Increase  the  idle  mode  capacity 
using the adjustment screws.

Содержание PILB481CZI

Страница 1: ...stallation and use manual PILB1203CZI PILB481CZI PILB4820ZI PILB482MZI PILB6040ZI PILB902CZI PILB904CZI PALB1203CZI PALB481CZI PALB4820ZI PALB482MZI PALB6040ZI PALB904CZI PALB902CZI PALBF1203CZI PALBF...

Страница 2: ...a ob bligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all interno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di alla...

Страница 3: ...sicurezza 27 Manutenzione ordinaria 28 Pulizia 28 Periodi di inattivit 29 Smaltimento a fine vita 30 Assistenza post vendita 30 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 7 Safety warnings 7 Chec...

Страница 4: ...03CZI PILB6040ZI PILB904CZI 455 510 895 870 510 615 PILB4820ZI PILB482MZI 40 40 PILB481CZI 332 80 587 80 332 80 332 80 mm mm 68 383 68 442 268 12 1150 455 382 68 190 270 68 12 382 68 188 270 68 12 R 6...

Страница 5: ...40 40 2 5 5 5 1 0 80 mm mm 40 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 480 2 5 5 480 80 7 6 5 1 0 1 6 480 400 80 400 80 7 6 5 480 80 80 2 5 5 480 80 80 80 40 80 80 40 80 80 40 80 PALBF4820ZI PALBF6040ZI PALBF90...

Страница 6: ...h 110 50 50 43 43 71 72 kW 1 kW 1 kW 1 kW 1 kW 1 kW 1 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 Semirapido Semi rapid G30 G31 G30 G31 G20 G25 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20 mbar 25 mbar g h...

Страница 7: ...entamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in caso di cessi...

Страница 8: ...aging film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione...

Страница 9: ...ma tricola per il totale della portata termica Distanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 3 9 AIR AIR AIR min 70 c...

Страница 10: ...imentazione H05RR F lungo90cmsulquale dovr essereinstallataunaspinachesopportii10Ada collegare infine a una presa di corrente fig 4a Inalternativa possibilecollegareilcavodirettamente alla rete di dis...

Страница 11: ...nei rispettivi morsetti N L Terra Bloccare il nuovo cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio N L 5 POWER CORD REPLACEMENT Ifnecessary thepowercordcanbe...

Страница 12: ...dado B e poi ese guital operazionediorientamento bloccan do nuovamente il dado La tenuta garantita dalla forma particolare della rampa e dalla guarnizione interna A L GJ B G2 UNI CIG 9891 UNI CIG 712...

Страница 13: ...e installation process attempttoswitchonalltheburners consult page 24 and check that the flame is steady and stable Onceready proceedtotheidlemodesetting stage as indicated on page 14 Problema Soluzio...

Страница 14: ...ualmente aumentarelaportatadeiminimistessiagendosulla vite di regolazione 3 4 COMANDI FRONTALI COMANDI LATERALI FRONT CONTROL PANEL SIDE CONTROL PANEL 1 2 7 IDLE MODE SETTING Set the idle mode on each...

Страница 15: ...atura e sulla garanzia al fine di rendere riconoscibile e documen tata la nuova regolazione 1 2 8 SUITABILITY WITH OTHER GAS TYPES Removetheracks theflamedistributorsandtheburners withthespannerprovid...

Страница 16: ...mm mm mm mm Incasso Built in Filo Flush 40 40 65 65 1 2 1 1 mm mm 340 490 595 490 850 490 513 618 595 490 R 7 5 513 873 850 490 R 7 5 mm mm 90 90 513 363 340 490 R 7 5 9A BUILT IN UNIT INSTALLATION Ma...

Страница 17: ...ssura ai lati dell apparecchiatura pulire quello in eccedenza fig 10A part 3 Bloccare l apparecchiatura con le viti e le staffe date in dotazione fig 11 FLUSH PANELS Put the high temperature resistant...

Страница 18: ...apparecchiatura con le viti e le staffe date in dotazione fig 11 Nelle realizzazioni fuoriserie il sistema di fissaggio personalizzato EMBEDDED SURFACES Subsequently arrangetheapplianceabovetheembed d...

Страница 19: ...icinanze dell apparecchiatura potrebbe essere molto calda prestare cautela nel posizionare in questo spazio prese di cor rente altri elettrodomestici cavi elettrici tubazioni e qualsiasi materiale sen...

Страница 20: ...il Costrut torenonsiritieneresponsabileenonriconosceildiritto di Garanzia se questa norma non viene applicata FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of th...

Страница 21: ...Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX XXXX...

Страница 22: ...la serigrafia ripor tata vicino alle stesse che identifica in modo chiaro ed inequivocabile il bruciatore al quale collegata la manopola fig 13A 13B In order to determine which knob controls which coo...

Страница 23: ...sto dovuto allacombustionedeigrassiutilizzatiperlalavorazione in fabbrica della stessa arieggiare i locali USEFUL INFORMATION Before using the appliance for the first time carefully clean the applianc...

Страница 24: ...emuta pi a lungo la manopola dopo l accensione del bruciatore 24 1 3 2 7 8 9 1 2 5 spento MAX MIN 14 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flame distributors 2 the burners 3 and...

Страница 25: ...riglia fig 16 Non consentitoutilizzare l apparecchiaturasenzalagrigliaocondiffusori dicaloreoriduttoridiversidaquelliacquistabili dal Rivenditore fig 17 25 OK 15 Flame control 3 Check that the flame i...

Страница 26: ...spento tutte le manopole 6 Togliere le pentole dall apparecchiatura muniti di adeguate protezioni personali di sicurezza Monitortheapplianceduringtheentiretime it is in operation During operation humi...

Страница 27: ...ngo sull apparecchiatura potrebbero intac care le superfici creando antiestetici aloni che non pregiudicano comunque la funzionalit dell apparec chiatura SAFETY WARNINGS Always disconnect the applianc...

Страница 28: ...La brunitura scurimento delle griglie in ac ciaio solo per i modelli provvisti un feno menodovutoalnormaleutilizzodell apparec chiatura e non ne pregiudica le prestazioni ROUTINE MAINTENANCE CLEANING...

Страница 29: ...UF VO BDDVSBUB QVMJ JB EFMM BQQBSFDDIJBUVSB seguendo quanto indicato nel capitolo dedicato t TDPMMFHBUFMP EBMM BMJNFOUB JPOF FMFUUSJDB F HBT PERIODS OF INACTIVITY Iftheappliancewillnotbeusedforalongpe...

Страница 30: ...e ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF LIFE DISPOSAL A...

Страница 31: ......

Страница 32: ...fico Artlinea cod PLAB1 rev 00 05 2010 Fratelli Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it tast...

Отзывы: