background image

25

17

ACCESSORIES

ZUBEHÖR

 ADAPTER 

Adapter aus Gusseisen für WOK-Pfanne.

 ADAPTERS 

Cast iron WOK adapter.

Es ist daher unumg

änglich, den Raum zu lüften, und 

zwar mittels:

1) natür

liche Öffnungen (z.B. Fenster etc.);

2) 

künstliche, vom Gesetz vorgeschriebene Öffnungen 
(siehe dazu 

S 8

);

3) Abzugshauben oder Elektrolüfter mit Abluftkanal 

und einer Leistung, die für die Nutzungsintensität 
des Geräts ausreichend ist. 

Regelmäßig prüfen, dass die Öffnungen nicht verse-
hentlich verschlossen/verstopft wurden und dass die 
Absaugsysteme einwandfrei funktionieren.

 

Verbrennungsgefahr!

Während des Betriebs und bis einige Minuten nach 
der Verwendung erreichen einige Teile des Ofens sehr 
hohe Temperaturen! Ohne angemessene persönliche 
Schutzvorrichtungen nicht mit diesen Teilen in Berüh-
rung kommen.

Ausschalten der Brenner

5) Nach Abschluss des Garvorgangs der Gerät abschal-

ten, dazu alle Drehknöpfe auf “   - aus” bringen.

6) Die Töpfe vom Gerät  nehmen, dafür die geeignete 

persönliche Schutzausrüstung nutzen.

 BETRIEBSSTÖRUNGEN

Die  folgenden  Situationen  werden  als  anormaler 

Betrieb  betrachtet  und  erfordern  den  Eingriff  des 
Kundendienstes:

-  Die Flamme des Brenners ist gelb.
-  Rußbildung an den Küchenutensilien.
-  Die Brenner schalten sich nicht richtig ein.
-  Die Brenner bleiben nicht an.
-  Die Brenner gehen beim Bewegen der Türen der Kü-

chenmöbel aus.

-  Die Gasventile lassen sich nur schwer drehen.
Sollte das Gerät nicht richtig funktionieren, wenden 

Sie sich an Ihren Kundendienst vor Ort.

Therefore, the area must be well ventilated by way of 

the following:

1) natural ventilation (e.g. windows, etc...);
2) man-made ventilation necessitated by law (for details 

see 

page 8

);

3) extractor hoods/electric fans with outlets and suitably 

powered in relation to the usage requirements of the 
appliance. 

Regularly check that the openings are not accidentally 
obstructed and that ventilation systems are functioning 
perfectly.

 

Burn hazard!

During operation and for a few minutes after use, some 
parts of the appliance reach extremely high tempera-

tures! Do not touch these parts without suitable personal 
protection.

Switching off the burners

5) Once you have finished cooking, switch off the appli-

ance by pressing  “   - off” on all the knobs.

6) Remove the pans/pots from the appliance  using suit-

able personal safety equipment.

 ABNORMAL OPERATION

Any  of  the  following  are  considered  to  be  abnormal 
operation and may require servicing:

-  Yellow tipping of the hob burner flame.
-  Sooting up of cooking utensils.
-  Burners not igniting properly.
-  Burners failing to remain alight.
-  Burners extinguished by cupboard doors.
-  Gas valves, which are difficult to turn.

In case the appliance fails to operate correctly, contact 
the authorised service provider in your area”.

Содержание PATA1203CZI

Страница 1: ...1203CZI PITA1203DZI PITAAN2DZI PITAAN3CZI PITAAN722DZI PATA902DZI PATA903CZI PATA903DZI PATA1203CZI PATA1203DZI PATAAN2DZI PATAAN3CZI taste of design Kochfelder Tao Tao hobs Installations und Benutzer...

Страница 2: ...unehmen die er f r angebracht h lt Die in diesem Handbuch vorhandenen Zeichnungen Installati onspl neundTabellendienennuralsRichtschnurundallgemeine Information Die Anschl sse des Geb udes m ssen den...

Страница 3: ...6 Regelm ige Wartung 27 Reinigung 27 Zeitweiser Nichtgebrauch 28 Entsorgung nach Au erbetriebnahme 29 Kundendienst 29 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 6 Safety warnings 6 Checks and hand...

Страница 4: ...AN722DZI R 180 360 1160 R 180 360 860 831 56 21 831 1131 956 56 21 56 21 56 21 1 1 mm mm PITAAN2DZI 1 1 C C C C C C R 360 R 8 1 0 R 135 4 5 0 90 979 9 503 56 21 1 1303 90 R 1 1 2 5 R 135 R 6 7 5 4 5 0...

Страница 5: ...l h 165 65 65 58 58 96 94 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 1 75 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 kW 0 45 Starkbrenner Rapid G30 G31 G30 G31 G20 G25 30 mbar 37 mbar 50 mbar 50 mbar 20...

Страница 6: ...HEITSHINWEISE DiesesHandbuchmitAnweisungenvorderInstal lation und oder dem Gebrauch des Ger ts auf merksam lesen und an einem Ort aufbewahren der f r alle Nutzer f r weiteres Nachschlagen zug nglich i...

Страница 7: ...ypropylene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections KONTROLLE UND HANDHABUNG Nach dem Auspacken des Ger ts alle Verpackungs materialien und die Schutzfolien der Ob...

Страница 8: ...en Abb 3 ANMERKUNG Immer wenn eine Abzugshaube ber dem Kochfeld angebracht wird lesen Sie die Montageanleitung derAbzugshaube inderderrichtigeAbstand dereingehalten werden muss aufgef hrt wird 8 AIR A...

Страница 9: ...t an das ein Stecker montiert werden muss der f r 10 A ausgelegt ist um diesendannaneineSteckdoseanzuschlie en Abb 4a Alternativ dazu kann das Kabel direkt an das Vertei lernetz angeschlossen werden A...

Страница 10: ...H05V2V2 F an die entspre chenden Klemmen an N L Erde Sichern Sie das neue Kabel mit dem Kabeldurchgang und verschlie en Sie das Klemmenbrett wieder mit seiner Abdeckung N L 5 POWER CORD REPLACEMENT If...

Страница 11: ...hen DieDichtewird durch die besondere Form des Gasverteilungsrohrs und die innere Dichtung garantiert A L GJ B G2 UNI CIG 9891 UNI CIG 7129 6 GAS CONNECTION Beforeconnectingtheappliance ensurethat the...

Страница 12: ...perationofgasvalves burnersandignition consult page 22 Turn gas taps to low flame posi tion and observe stability of the flame regulating the minimum if necessary consult page 13 When satisfied with t...

Страница 13: ...kn pfeschnellvonderStellungderH chstleistung auf die der Minimalleistung drehen Gegebenen fallsdurchBet tigenderStellschraubedieMinimal leistungen erh hen 1 2 7 REGULATING THE MINIMUM Adjust the low...

Страница 14: ...g des Gastanks geh ren Das Kennzeichnungsetikett f r Erdgas mit dem f r LPG Universalgas ersetzen 14 2 1 3 3 8 GAS CONVERSION Remove the racks the flame distributors and the burners with the spanner p...

Страница 15: ...mm 1 2 1 mm C C C C 1321 2 430 R 1115 R 125 R 685 1321 2 1344 2 430 453 R 1115 R 125 R 1126 5 R 136 5 R 685 R 673 5 959 9 430 90 R 800 R 370 mm R 358 5 R 136 5 R 125 R 125 982 9 959 9 506 430 R 800 R...

Страница 16: ...136 5 90 90 120 120 1 mm 1 2 1 mm R 181 5 R 181 5 R 170 R 170 C C mm mm 90 90 490 840 340 1140 R 170 340 840 490 513 840 883 340 363 340 363 1140 1163 840 863 Lowering H 1 2 mm R 1 0 2 1 5 R 1 0 1 0 R...

Страница 17: ...ieferten Schrauben und B geln sichern Abb 11 Bei den Sonderausf hrungen ist das Be festigungssystem entsprechend personalisiert 17 1 4 3 10A 1 10B 2 10C FLUSH PANELS Arrangetheapplianceabovetheembedde...

Страница 18: ...es Ger tes positionieren BeiderAufstellungoderAnbringungvonSteck dosen weiteren Elektroger ten Elektrokabeln Rohrleitungenundanderenhitzeempfindlichen oder entflammbaren Materialien beachten dass der...

Страница 19: ...dgew hrtkeine Garantieleistungen wenn diese Vorschrift nicht einge halten wird FOR COOKING Burn hazard During operation and for a few minutes after use some parts of the appliance reach extremely high...

Страница 20: ...Consultare il libretto istruzioni prima di installare e usare l aparecchio REGOLATO A GAS G20 N XXXXXXXXX CATEGORIA II 2H3 IT F lli BARAZZA s r l MADE IN ITALY Qn g h 00 0 kW 000 g h XXXXX XXXXX XXXX...

Страница 21: ...e including its com ponents as specified in the chap Routine Maintenance on page 27 During this time the appliance may emit smoke or un pleasant odours due to the burning of the grease used in the fac...

Страница 22: ...iederholen und diesmal den Drehknopf nach Angehen des Brenners l nger gedr ckt halten 22 1 aus off MAX MIN 1 5 2 3 2 7 8 9 13 USING THE BURNERS Before using the appliance check that the flamedistribut...

Страница 23: ...hknopf auf MIN stellen ganz durchdr cken und weiter entgegen dem Uhrzei gersinn drehen bis zur Position MAX H chst leistung des DUAL Brenners oder MIN 23 1 2 3 14 Flame control 3 Check that the flame...

Страница 24: ...ddesgesamtenBetriebs berwachen W hrend des Betriebs des Ger tes werden Feuchtigkeit W rme und Verbrennungsprodukte an die Umgebung abgeben Cooking 4 Place the pan on the lit burner do not leave burner...

Страница 25: ...iben nicht an Die Brenner gehen beim Bewegen der T ren der K chenm bel aus Die Gasventile lassen sich nur schwer drehen Sollte das Ger t nicht richtig funktionieren wenden Sie sich an Ihren Kundendien...

Страница 26: ...etc lange Zeit auf dem Ger t verbleiben k nnen sie die Oberfl che angreifen und unsch ne Flecken hinterlassen die jedoch die Funktionalit t des Ger tes nichts beein tr chtigen SAFETY WARNINGS Always...

Страница 27: ...ist Sichergehen dass sich keine Verunreinigungen im Inneren der D senhalterschalen 6 befinden sollte dies der Fall sein m ssen diese ausgesaugt werden fl ssige Reinigungsmittel oder hnliches darf nich...

Страница 28: ...igen Sie das Ger t sorgf ltig wie im entspre chenden Kapitel beschrieben trennen Sie es von der Strom und der Gasversor gung PERIODS OF INACTIVITY Iftheappliancewillnotbeusedforalongperiodoftime more...

Страница 29: ...en durchVerwendung von Ersatzteilen die nicht vom Hersteller stammen erlischt die Garantie und es kann zu Perso nensch den oder Sch den am Ger t kommen END OF LIFE DISPOSAL At the end of its service l...

Страница 30: ...Notizen Note...

Страница 31: ......

Страница 32: ...o grafico Artlinea cod PTAO2 rev 03 12 2012 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: