background image

26

AVVERTENZE DI SICUREZZA

 Chiudere sempre l’interruttore elettrico 

principale durante la manutenzione ordinaria o 
in caso di lunga inattività.

 Effettuare la pulizia a forno freddo dopo ogni 

uso: ciò rende più agevole l’operazione ed evita che i 
residui di cibo possano incendiarsi.

 Effettuare la pulizia di TUTTE le parti dell’ap-

parecchiatura solamente con le modalità ed i prodotti 
indicati nel presente manuale (in particolare, evitare 
nel modo più assoluto spugne abrasive, raschietti, 
detergenti acidi o aggressivi, apparecchi a vapore o 
a pressione, getti d’acqua diretti).
Una pulizia effettuata in modo diverso da quanto 
espressamente descritto potrebbe mettere a rischio la 
sicurezza di persone, cose ed animali e causare danni 
all’apparecchiatura da non considerarsi in Garanzia.

Una variazione nella colorazione dell’interno 
della cavità del forno non pregiudica le pre-
stazioni di quest’ultimo e non costituisce un 

difetto per il quale esercitare il diritto di Garanzia.

MANUTENZIONE ORDINARIA

 PULIZIA

t

Superfici inox e in cristallo:

 utilizzare un panno 

morbido leggermente imbevuto di detergente spe-
cifico neutro: per le modalità d’uso dei prodotti di 
pulizia seguire le indicazioni del loro produttore.

  Non utilizzare materiali ruvidi abrasivi o raschietti 

metallici affilati per pulire le porte in cristallo del 
forno dato che possono graffiare la superficie e 
causare la frantumazione del vetro.

t

Programmatore:

 utilizzare un panno morbidissimo 

appena inumidito d’acqua e asciugare con cura. 

  Attenzione! Evitare nel modo più assoluto infiltra-

zioni d’acqua tra la cornice e il programmatore.

t

Interno forno/griglie per livelli di cottura/griglie/
leccarde:

 utilizzare un panno morbido imbevuto di 

aceto tiepido, risciaquare e asciugare con cura. 

  Per agevolare la pulizia dell’interno forno è possibile:
-  rimuovere le griglie laterali per i livelli di cottura 

(fig. 19): se sono comprensive di guide estraibili 
(optional) NON è consigliabile il loro lavaggio in 
lavastoviglie perchè esso potrebbe pregiudicarne 
il corretto funzionamento;

-  abbassare la resistenza cielo basculante svitando i 

due perni “A” (fig. 20);

-  rimuovere la porta forno (fig. 21 e 22): 
  per il suo riposizionamento vedi (fig. 23).

SAFETY WARNINGS

 

Always switch off the main electrical switch 

during routine maintenance or if the appliance will 
not be used for an extended period.

 Clean the oven after each use once it has cooled: 

this facilitates the operation and prevents the burning 
of food residue.

 Clean ALL parts of the appliance using only the 

procedures and products indicated in this manual (in 
particular, do NOT use abrasive sponges, scrapers, acidic 
or aggressive detergents, steam or pressure cleaning 
devices, direct jets of water).
Any cleaning performed in a manner different from that 
specified may endanger the safety of people, animals 
and property as well as cause damage to the appliance 
which is not covered by the Warranty. 

A variation in the colouring of the oven cavity 
interior does not compromise the oven’s perfor-
mance and is not considered a defect covered by 

the Warranty.

ROUTINE MAINTENANCE

 CLEANING

t

Stainless steel and glass surfaces:

 

use a soft cloth 

dampened in neutral detergent: follow the manu-
facturer’s instructions on the use of the cleaning 
products.

  Do not use abrasive materials or sharp metal scrapers 

that may scratch or crumble the glass. 

t

Programmer:

 use a very soft cloth slightly dampened 

in water, then dry carefully. 

  Caution! Do not allow water to infiltrate between the 

frame and the programmer.

t

Oven interior/cooking level racks/racks/drip trays:

 

use a soft cloth dampened in warm vinegar, rinse and 
dry thoroughly. 

  To facilitate the cleaning of the oven interior, you 

can:

-  remove the side cooking level racks (fig. 19): if they 

have telescopic oven rails (optional) it is NOT recom-
mended to wash them in the dishwasher because it 
could compromise their correct operation;

-  lower the drop-down upper heating element by un-

screwing the two pins “A” (fig. 20);

-  remove the oven door (fig. 21 and 22): 
  to reposition it, see (fig. 23).

 MANUTENZIONE

 

MAINTENANCE

Содержание FISL8PI 09-01 Series

Страница 1: ...1 FISLMI 09 01 FIWPMI 09 01 FIWLMI 09 01 FITRMI 09 01 FITR8I 09 01 FILB8PI 09 01 FITAMI 09 01 FIBFM taste of design Forno incasso 60 60 cm built in ovens Manuale d installazione e uso Installation and...

Страница 2: ...i preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allacciamento d...

Страница 3: ...ria 26 Pulizia 26 Sostituzione lampadina 28 Periodi di inattivit 28 Smaltimento a fine vita 29 Assistenza post vendita 29 INDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings...

Страница 4: ...ment W 840 Resistenza circolare posteriore Rear circular heating element W 1700 Motoventilatore Motor fan W 30 Tangenziale Tangential W 30 Lampada Light W 25 25 Programmatore digitale Digital programm...

Страница 5: ...et INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a...

Страница 6: ...ng film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione del...

Страница 7: ...one Il forno viene fornito gi provvisto di un cavo di ali mentazione H05V2V2 F lungo90cmsulqualedovr essere installata una spina che sopporti i 16 A fig 2a Inalternativa possibilecollegareilcavodirett...

Страница 8: ...presa la feritoria posteriore di aerazione A minimo 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which...

Страница 9: ...sti ultimi fig 4 Completare l installazione fissando lateralmente l apparecchiatura al mobile fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduc...

Страница 10: ...o in caso di intervento del termostato per riutilizzarlo sufficiente attendere il raffreddamento del forno In caso contrario se l intervento determinato da un difetto dei componenti necessario far int...

Страница 11: ...ile rimuovere ma che non pregiudicano le prestazioni dell apparec chiatura Non versare liquidi freddi sulle pareti della cavi t quando il forno in funzione lo sbalzo termi co potrebbe creare danni all...

Страница 12: ...er dettagli consultare pag 15 2 porta del forno 3 maniglia 4 resistenza superiore basculante 5 resistenza grill basculante 6 resistenza inferiore 7 resistenza circolare 8 ventola posteriore 9 lampadin...

Страница 13: ...polospegnimentodell appa recchiatura il ventilatore rimane in funzione finch il forno si raffredda evitando cosi il surriscaldamento del mobile USEFUL INFORMATION This booklet provides information abo...

Страница 14: ...P F SJDPQSJSMP EJ UBOUP in tanto con il sugo di cottura Per un maggior rendimento durante la fun zione grill si consiglia di impostare una temperatura inferiore ai 200 C SOME COOKING SUGGESTIONS t SSB...

Страница 15: ...recchiatura accesa 4 spia funzionam collegata al termostato allo spegnimento indica che stata raggiunta la temperatura desiderata 5 programmatoredigitale permettediprogram mare una cottura 6 manopolac...

Страница 16: ...ttraverso la manopola selettore 2 si attivano le diverse resistenze della cavit del forno per ottenere risultati di cottura diversi a seconda della pietanza da cuocere consultare la Tabella simbologie...

Страница 17: ...grammatore come contaminuti fig 12 Se si desidera variarne l intensit esistono tre tonalit premere ripetutamente il tasto 5 se invece si desidera interromperlo anzitempo premere il tasto 4 A U T O P A...

Страница 18: ...zare il programmatore come semplice contaminuti alterminedeltempoimpostatounsuonoavviser che lacottura terminatael utentedecider seproseguirla o interromperla t G UIFSF JT B QPXFS GBJMVSF XIJMF UIF PW...

Страница 19: ...a in funzione un segnale acustico Per interrompere anzitempo il segnale premere il tasto 4 ilfornosiriaccendeinmodalit manuale per spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostano la temperatura...

Страница 20: ...lo Auto fig 17 2 Premere il tasto 3 e impostare l orario di fine cot tura con i tasti e l alimentazione del forno viene interrotta e si spegne fig 17 A U T O P A U T O P A U T O P 16 B Programmed end...

Страница 21: ...e per spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostano la temperatura e tipo di cottura A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P 17 3 Turn the knobs 1 and 2 to the desired temp...

Страница 22: ...5 10 230 C 2 Torta salata 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Dolci Cakes Crostata 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Torta di mele Torta Margherita 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1 2 Bis...

Страница 23: ...pper heating element only Cookingmeatswithsmall mediumthick ness and toasting of bread Grill ventilato Sola resistenza superiore centrale ventola Cottura di carni di grosso spessore e pietanze partico...

Страница 24: ...Tempo di cottura troppo breve Impasto troppo liquido Troppe aperture della porta durante la cottura Pietanze troppo asciutte e secche Temperatura del forno troppo alta Tempo di cottura troppo lungo Co...

Страница 25: ...da cuocere sono due al punto 3 non spegnere il forno ma lasciare accesa soltanto la resistenza suola selezionando Per la pulizia utilizzare delle spazzole Non lavare in lavastoviglie TELESCOPIC OVEN...

Страница 26: ...optional NON consigliabile il loro lavaggio in lavastoviglie perch esso potrebbe pregiudicarne il corretto funzionamento abbassare la resistenza cielo basculante svitando i due perni A fig 20 rimuove...

Страница 27: ...27 19 21 27 22 3 1 2 A 20 45 90 4 2 1 20 5 20 20 6...

Страница 28: ...n the respective chapter t EJTDPOOFDU UIF FMFDUSJD QPXFS TVQQMZ QMVH SOSTITUZIONE LAMPADINA Chiudere sempre l interruttore elettrico principale durante la manutenzione ordinaria o in caso di lunga ina...

Страница 29: ...ambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecchiatura stessa END OF LIFE DISPOSAL At the...

Страница 30: ...Note...

Страница 31: ......

Страница 32: ...Progetto grafico Artlinea cod FIBA1 rev 03 05 2011 Fratelli Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 5FM BY info barazzasrl it www barazzasrl it taste of design...

Отзывы: