Barazza ASPBIR930 Скачать руководство пользователя страница 19

19

particolare l’area della zona di cottura utilizzata) 
risente del calore trasmesso per contatto dal fondo 
caldo della pentola. 
Prestare  attenzione  a  non  toccare  questa  area 
quando si tolgono le pentole dalla zona di cottura.

 

 

FUNZIONI SPECIALI

FUNZIONE PRERISCALDAMENTO AUTOMATICO

 

La  funzione  determina  un  preriscaldamento  della 
zona  di  cottura  alla  massima  potenza,  in  modo  da 
portarla velocemente alla temperatura di regime. 
Per  attivare  questa  funzione,  ruotare  la  manopola 
desiderata  in  senso  antiorario  oltre  il  limite  per  1 
secondo. 

Il display mostrerà il simbolo   ad indicare l’attivazi-
one  della  funzione,  ruotare  quindi  la  manopola  in 
senso orario per stabilire la potenza desiderata. 
Il  preriscaldamento  automatico  varia  in  base  alla 
dimensione della pentola utilizzata: più grande è la 
pentola, maggiore sarà il tempo di preriscaldamento. 
Terminato questo tempo la potenza della zona inter-
essata si posizionerà alla potenza precedentemente 
stabilita.

Per interrompere o disattivare la funzione   portare 
la manopola ad un livello inferiore.

FUNZIONE BOOSTER (LIMITATO A 5 MINUTI)

 

Questa funzione riduce ulteriormente il tempo di cot-
tura di una data zona portandola al livello di potenza 
massimo per 5 minuti.
Al termine di questo intervallo la potenza della zona 
di cottura torna automaticamente al livello 9.
L’uso di questa funzione è indicato per il riscaldamento 
in tempi brevissimi di grandi quantità di liquidi (es. 
acqua per la cottura della pasta).
Per attivare questa funzione basta ruotare la manop-
ola in senso orario oltre il limite.
Verrà  emesso  un  segnale  acustico  ed  il  simbolo “

P

”  

sarà visualizzato nel display relativo alla zona.

FUNZIONE LIVELLO DI RISCALDAMENTO

 

Questa funzione è indicata per mantenere i cibi caldi. 
Per attivarla basta ruotare la manopola in posizione 
tra 0 e 1.

FUNZIONE BRIDGE 

 

Questa funzione consente di collegare in verticale due 
zone di cottura adiacenti, ampliando quindi l’area su 
cui appoggiare le pentole. È particolarmente indicata 
quando si deve cuocere con pentole di grandi dimen-

the hot base of the pan/pot. 
Take care not to make contact with this zone when 
you are removing pans/pots from the cooking zone.

 

SPECIAL FUNCTIONS

AUTOMATIC PRE-HEATING FUNCTION 

This function provides pre-heating of the cooking zone 
at maximum power, so that the operating temperature 
is rapidly reached. 
To activate this function, turn the desired knob anticlock-
wise, beyond the limit, for 1 second.

 

The  symbol 

  will  appear  on  the  display,  indicating 

activation of the function; rotate the knob clockwise to 
set the desired power. 
Automatic pre-heating times vary according to the size 
of the cooking instruments used: the larger the cooking 
instrument, the greater the pre-heating time period. 
Upon termination of this time period, the power in the 
relevant cooking zone will revert back to the previously 
set power level.

To stop or deactivate the function, 

turn the knob to 

a lower level.

BOOSTER FUNCTION (LIMITED TO 5 MINUTES) 

This function  further reduces the cooking time for a given 
zone, which operates at maximum power for 5 minutes.
At the end of this interval, the cooking zone power auto-
matically returns to level 9.
The use of this function is recommended for rapid heating 
of large quantities of liquid (e.g. water for cooking pasta). 
To activate this function, turn the knob clockwise, beyond 
the limit.
An acoustic signal will be heard and the “

P

” symbol will 

be displayed in the relative zone.

WARMING LEVEL FUNCTION  

This function is recommended for keeping food warm. 
To activate it, turn the knob from 0 to 1.

BRIDGE FUNCTION  

This function is used to connect two vertically adjacent 
cooking zones, increasing the area on which the pans can 
be placed. It is particularly useful when cooking with large 
pans (for example oven dishes and saucepans).
To  activate  the  function,  simultaneously  turn  the  two 

Содержание ASPBIR930

Страница 1: ...ASPBIR930 ASPBIR140 taste of design Lab Evolution Induzione Manuale d installazione e uso Installation and use manual...

Страница 2: ...tore si riserva di apportare ai propri prodotti e a questo manuale le modi che che riterr opportune senza obbligo di preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno...

Страница 3: ...i sicurezza 22 Manutenzione ordinaria 22 Pulizia 22 Periodi di inattivit 23 Smaltimento a ne vita 24 Assistenza post vendita 24 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnings 5 Check...

Страница 4: ...90 bridge Power zone OCTA 210X190 OCTA 210X390 bridge kW kW 2 1 3 0 1 5 1 85 Tipo cavo Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lunghezza cavo Cable length cm 90 Dimensioni apparecchiatura Appliance dimensions...

Страница 5: ...3 5 4 3 5 0 kW 5 5 6 0 7 4 Potenza zone OCTA 210x190 OCTA 210x390 bridge Power zone OCTA 210x190 OCTA 210x390 bridge kW kW 2 1 3 0 1 5 1 85 Tipo cavo Cable type H05V2V2 F 3x1 5 mm2 Lunghezza cavo Cabl...

Страница 6: ...gereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appar ecchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a tutti gli utilizzatori per consultazioni future in caso d...

Страница 7: ...board polyethylene polypropylene outer packaging film instructions bag CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezio...

Страница 8: ...istanza dalle pareti laterali e posteriori Le apparecchiature devono essere tenute ad una determinata distanza dalle pareti fig 2 C A min 3 5 cm B min 4 5 cm C min 56 cm A B 2 INSTALLATION SITE CHOICE...

Страница 9: ...o diverso vedi Dati tecnici pag 4 o non a norma essere allungato con prolunghe H05V2V2 F 3x1 5mm2 90 cm 16A B A Mod Art N V Hz Kw Questo apparecchio deve essere installato conformemente alle norme in...

Страница 10: ...cavo con l apposito passacavo e richiudere la morsettiera riposizionando il suo coperchio L3 2x 230 V N PE L2 L1 N1 N2 L1 L1 L2 L2 L1 L1 N N 2x 230 V PE 1x 230 V N PE 4 POWER CORD REPLACEMENT Ifneces...

Страница 11: ...a dell apparecchiatura 11 mm Incasso Built in Filo Flush 1 2 1 1 mm mm 860 490 513 883 860 490 R 7 5 mm 90 90 120 120 1140 490 513 1163 1140 490 R 7 5 5 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that th...

Страница 12: ...D INCASSO Sistemare l apparecchiatura sopra il foro di incasso spingendola contro il top fig 6B part 1 Bloccare l apparecchiatura con le viti e le staffe date in dotazione fig 6B part 2 FLUSH PANELS A...

Страница 13: ...apparecchiatura o con parti di essa Non utilizzare prodotti spray nelle vicinaze di questa apparecchiatura mentre in funzione Non modificare questa apparecchiatura USAGE SAFETY WARNINGS FOR SAFE AND...

Страница 14: ...positivo di comando e non fare riferimento al suo rilevatore di pentole Durante le operazioni di cottura usate tutte le precauzioni possibili per non graffiare la pias tra di cottura Fire hazard Do no...

Страница 15: ...ticomeindicatonelcap Manuten zione ordinaria di pag 22 Durante i primi utilizzi l apparecchiatura potrebbe emettere fumo e odori sgradevoli questo dovuto allacombustionedeigrassiutilizzatiperlalavoraz...

Страница 16: ...ola da utilizzare consultare la serigrafia ripor tata vicino alle stesse che identifica in modo chiaro ed inequivocabile la zona alla quale collegata la manopola fig 8 16 8 POWER MANAGEMENT The induct...

Страница 17: ...cciaio smaltato o in ghisa Per verificare la compatibilit della pentola possono essere utilizzati due metodi 1 controllare che una calamita si attacchi al fondo Carefully select food containers with t...

Страница 18: ...a infatti solamente il fondo della pentola e il calore viene trasmesso direttamente ai cibi da cuocere la superficie del piano tuttavia in 2 check the base of the pan pot for the symbol In order to en...

Страница 19: ...e 1 FUNZIONE BRIDGE Questafunzioneconsentedicollegareinverticaledue zone di cottura adiacenti ampliando quindi l area su cui appoggiare le pentole particolarmente indicata quando si deve cuocere con...

Страница 20: ...a elevata superiore a 50 dopo essere stata spenta il display relativo a quella zona mostra il simbolo calore residuo L indicazionescomparesoloquandononvi pi alcun rischio di ustioni knobs clockwise be...

Страница 21: ...a inferiore a quello consentito dall apparecchio 3 sulla piastra non presente nessuna pentola POT DETECTION In the instance where the symbol appears on one of the cooking zone display it signifies tha...

Страница 22: ...lizia seguire le indicazioni del loro produttore Manopola la manopola non deve essere sfilata dal perno sul quale montata per la sua pulizia utilizzare un panno morbido appena imbevuto MANUTENZIONE SA...

Страница 23: ...uate un accurata pulizia dell apparecchiatura seguendo quanto indicato nel capitolo dedicato scollegate la spina di alimentazione elettrica manufacturer sinstructionsontheuseofthecleaning products Ens...

Страница 24: ...ndere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di componentistica diversa da quella fornita dal Costruttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all apparecch...

Страница 25: ...Note...

Страница 26: ...26 Note...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...rafico Artlinea cod PLAEI_00_0 rev 00 01 2022 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste...

Отзывы: