background image

2

Vielen Dank, dass Sie sich für einen Backofen von 
Barazza entschieden haben!

Sie haben nun ein Gerät von ausgezeichneter Quali-
tät, das Sie für lange Zeit zuverlässig und sicher bei 
Ihrer Arbeit begleiten wird, und Ihnen einen hohen 
Leistungsstandard bietet.

Die  Installation  und  der  Gebrauch  des  Geräts  sind 
einfach und schnell. 

Wir möchten Sie bitten, dieses Handbuch aufmerksam 
zu lesen: So sichern Sie eine korrekte Installation und 
Verwendung, damit Ihr Gerät jahrelang immer perfekt 
und wirkungsvoll arbeitet.

Um das Lesen des Handbuchs zu erleichtern, werden 
die nachfolgenden Symbole verwendet:

 

Wichtige  Vorschriften  zur  Sicherheit  von 
Personen und Gerät

 

 

Allgemeine Informationen

Congratulations on purchasing a Barazza oven!

This safe and reliable high-quality appliance can assist 
you  in  your  work  with  long-lasting  top-level  perfor-
mance.

It  also  has  the  added  advantage  of  being  quick  and 
simple to install and easy to use. 

Please read this manual carefully, as it provides impor-
tant information for the correct installation and use of 
the appliance which will ensure its long-term efficiency.

The following symbols are used to assist you in reading 
this manual:

 

Important  rules  for  personal  safety  and  the 
safety of the appliance

 

 

General information

 

 

  Der  Hersteller  behält  sich  das  Recht  vor,  ohne  eine 

Vorankündigungspflicht Änderungen an seinen Produkten und 
an diesem Handbuch vorzunehmen, die er für angebracht hält. 
Die in diesem Handbuch vorhandenen Zeichnungen, Installati-
onspläne und Tabellen dienen nur als Richtschnur und allgemeine 
Information. 

Die Anschlüsse des Gebäudes müssen den geltenden nationalen 
Normen entsprechen. 

Das Kopieren, die teilweise oder vollständige Wiedergabe des In-
halts dieses Handbuchs, sowie die Weitergabe dieses Handbuchs 
an Dritte ohne Erlaubnis des Herstellers sind verboten. 

Dieses Gerät entspricht den Bestimmungen der EU-Richtlinien 
2014/35 für Niederspannung und 2014/30 zur elektromagneti-
schen Kompatibilität sowie der Verordnung (EU) 2016/426 über 
Geräte zur Verbrennung gasförmiger Brennstoffe.
Die Anweisungen des vorliegenden Handbuches sind ausschließ-
lich gültig für das Bestimmungsland.

 The manufacturer reserves the right to make any changes 

deemed suitable to the product without prior notice. 
The drawings, installation diagrams and tables contained in this 
manual are approximate and for informational purposes only. 

The systems for connecting the appliance must comply with current 
national regulations. 

The partial or complete reproduction or photocopying of the contents 
of this manual is forbidden, as well as the sending of this manual to 
third parties, without the Manufacturer’s permission. 

This  appliance  is  compliant  with  the  EU  Low  Voltage  Directive 
2014/35/EU, Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU 
and Gas Appliances Regulation 2016/426.
The  instructions  in  this  booklet  are  valid  only  for  the  country  of 
destination.

Содержание 1FUNPV#-00 Series

Страница 1: ...FIBFT FILBT FIWLT 1FUNPV 00 taste of design Touch Control Installations und Benutzerhandbuch Installation and use manual...

Страница 2: ...rungen an seinen Produkten und an diesem Handbuch vorzunehmen die er f r angebracht h lt Die in diesem Handbuch vorhandenen Zeichnungen Installati onspl neundTabellendienennuralsRichtschnurundallgemei...

Страница 3: ...Regelm ige Wartung 26 Reinigung 26 Austausch Gl hbirne 28 Zeitweiser Nichtgebrauch 28 Entsorgung nach Au erbetriebnahme 29 Kundendienst 29 DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warn...

Страница 4: ...1800 Heizwiderstand Boden Lower heating element W 840 Heizwiderstand r ckw rtige Spirale Rear circular heating element W 1700 Motorl ftung Motor fan W 30 Tangential Tangential W 30 Gl hbirne Light W...

Страница 5: ...plug from the socket INSTALLATION INSTALLATION SICHERHEITSHINWEISE DiesesHandbuchmitAnweisungenvorderInstal lation und oder dem Gebrauch des Ger ts auf merksam lesen und an einem Ort aufbewahren der f...

Страница 6: ...ne polypropylene outer packaging film instructions bag expanded polystyrene impact protections KONTROLLE UND HANDHABUNG Nach dem Auspacken des Ger ts alle Verpackungs materialien und die Schutzfolien...

Страница 7: ...r Backofen wird bereits mit einem 90 cm langem Stromkabel H05V2V2 F angeliefert aufdemeinElek trosteckerf r16A Abb 2a installiertwerdenmuss ALS Alternative kann das Kabel direkt an dasVersorgungs netz...

Страница 8: ...isen einschlie lich des hinteren L ftungsschlitzes A mindestens 4x40 cm Abb 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabi...

Страница 9: ...chtigt Abb 4 Die Installation abschlie en indem das Ger t seitlich am M belst ck befestigt wird Abb 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatprod...

Страница 10: ...nden DerBereichumdenBackofeninnenraumkann sehr hei sein bei der Aufstellung oder Anbringung von Steckdosen weiteren Elektroger ten Elektroka beln Rohrleitungenundanderenhitzeempfindlichen oder entflam...

Страница 11: ...beeintr chtigen Keine kalten Fl ssigkeiten auf die W nde des Garraums gie en wenn der Backofen in Betrieb ist Der Temperaturwechsel k nnte Sch den an den In nenw nden verursachen FOR COOKING Burn haza...

Страница 12: ...rol Display 2 Backofent r 3 Griff 4 klappbarer oberer Heizwiderstand 5 klappbarer Heizwiderstand Grill 6 unterer Heizwiderstand 7 Heizwiderstand Spirale 8 hinterer L fter 9 Gl hbirne 10 Roste f r Gare...

Страница 13: ...tched off the fan remains in operation until the oven cools thus preventing the cabinet from overheating The appliance will automatically enter stand by modeafterbeingleftunusedforapproximatelyone min...

Страница 14: ...chen F r eine optimale Leistung w hrend des Grillbetriebs wirdempfohlen dieTemperatur unter 200 C zu halten 1 2 3 4 5 6 8 Always set the temperature at the lowest value and increase it during the cook...

Страница 15: ...tor Anzeige manuelle Garfunktion Manual cooking indicator Display C Anzeige der Backofe ninnentemperatur Display C presentation of internal oven temperature Display E Anzeige Heizelemente Display E Pr...

Страница 16: ...ch deren Ablauf der Apparat ein akustisches Signal ausgibt 1 Einmal die Taste dr cken 2 Mithilfe derTasten und den gew nschten Wert einstellen 3 Mit der Taste best tigen auf dem Display A erscheint de...

Страница 17: ...ezeigt wird Usage Procedure A Manual cooking selection Press the key to select manual cooking mode the relative indicator will illuminate fig 11 B setting parameters COOKING TYPE DISPLAY E select usin...

Страница 18: ...eingestellten Garparameter durch Aus wahl der entsprechenden Tasten und ver ndert werden Durch Dr cken der Taste werden die ein gegebenen Werte gel scht und man kehrt zum vorhergehenden Bildschirm zu...

Страница 19: ...Pastete 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Kuchen Cakes M rbeteigkuchen 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Apfelkuchen Sandkuchen 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1 2 Pl tzchen salziges H...

Страница 20: ...chmitgro erDicke und besonders umfangreichen Speisen Fanned grill Fan central upper heating element only Cooking of thick meat and high volume foods Intensivgaren Oberer Heizwiderstand unterer Heizwid...

Страница 21: ...unktion dr cken es geht die zugeh rige Anzeige an Abb 12 B Ausw hlen des gew nschten Programms Mit den Tasten und die gespeicherten Pro grammew hlen umjenachdenzugarendenSpeisen unterschiedliche Garer...

Страница 22: ...er die Fettpfanne oder das Rost platziert werden soll sowie sein optimales Gewicht Wenn das Gewicht der zu garenden Speise stark von den Angaben abweicht sollte es mit der manuellen Garfunktion gegart...

Страница 23: ...21 Huhn 1 kg Chicken 1 kg 60 190 C 80 85 C 2 P22 Schweinebraten 1 kg Roast pork 1 kg 90 170 C 80 85 C 3 P23 Kalbsbraten 1 kg Roast veal 1 kg 100 190 C 75 80 C 2 P24 Lammbraten 1 kg Roast lamb 1 kg 90...

Страница 24: ...tingele ment only Cakes not leavened enough too moist Oven temperature too low Cooking time too short Dough too runny Oven door opened too of ten during cooking Food too dry Oven temperature too high...

Страница 25: ...g ist Hinweise WennzweiPizzengebackenwerdensollen bei Punkt 3 den Ofen nicht ausschalten sondern nur denHeizwiderstandBodenangeschaltetlassen durch Auswahl von F r die Reinigung B rsten verwenden Nich...

Страница 26: ...nen Abb 14 DasSp lenimGeschirrsp leristNICHTzu empfehlen dadadurchdiekorrekteFunktionsweise der herausziehbaren F hrungen beeintr chtigt werden kann den klappbaren Heizwiderstand Decke herunterlas sen...

Страница 27: ...27 14 16 27 17 3 1 2 A 15 45 2 1 90 4 20 20 20 6 5 20...

Страница 28: ...hapter disconnect the electric power supply plug AUSTAUSCH GL HBIRNE W hrend der regelm igen Wartung oder bei l ngerem Nichtgebrauch immer den elektri schen Hauptschalter ausschalten Nach dem Entferne...

Страница 29: ...hVerwendung von Ersatzteilen die nicht vom Hersteller stammen erlischt die Garantie und es kann zu Perso nensch den oder Sch den am Ger t kommen END OF LIFE DISPOSAL Thecrossedbinsymbolontheproductind...

Страница 30: ...Notizen Notes...

Страница 31: ......

Страница 32: ...l 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it Progetto grafico Artlinea cod FIBT2 1 1 0 rev 02 12 2017 taste...

Отзывы: