background image

19

 

A)

 

Cottura manuale senza contaminuti:  

 

Per far funzionare il forno, è sufficiente impostare 
tramite le manopole (1) e (2) la temperatura e il tipo 
di cottura desiderate senza bisogno di utilizzare il 
programmatore.

  Il forno partirà immediatamente e resterà acceso 

fino a che le manopole saranno riportate manual-
mente sullo zero.

 

B)

 

Cottura manuale con contaminuti 

(fig. 14)

:   

  Impostare tramite le manopole (1) e (2) la tempe-

ratura e il tipo di cottura desiderate e utilizzare il 
programmatore  come  semplice  contaminuti:  per 
far  ciò,  premere  il  tasto  (1)  e  impostare  la  durata 
desiderata con i tasti “-” e “+”: si accenderà il relativo 
simbolo.

  Dopo  alcuni  secondi  il  tempo  impostato  viene 

memorizzato, sul display riappare l’orario attuale e 
il forno si accende immediatamente.

  Allo scadere del tempo programmato il simbolo del 

tasto (1) si spegne ed entra in funzione il segnale 
acustico che dura circa 8/10 minuti (per interrom-
perlo anzitempo è sufficiente premere il tasto (4)). 

  A questo punto l’utente può decidere se proseguire 

la cottura o interromperla portando a “0” entrambe 
le manopole.

 MANUALE CON IMPOSTAZIONE SEMIAUTOMATICA 
(accensione manuale e spegnimento automatico)
 

In questa modalità è possibile programmare lo spe-
gnimento automatico in base alla durata di cottura 
oppure in base all’orario di fine cottura.
Dopo aver impostato, tramite il programmatore uno 
dei due parametri, il forno parte manualmente agendo 
sulle  manopole  che  impostano  la  temperatura  e  il 
tipo di cottura.
Al termine del tempo impostato un suono avviserà 
che la cottura è terminata e il forno si spegnerà au-
tomaticamente. 

   A) Durata di cottura programmata 

(fig. 15)

  Premere il tasto (2) e impostare la durata di cottura 

con i tasti “-” e “+”; successivamente ruotare le ma-
nopole (1) e (2) sulla temperatura e il tipo di cottura 
desiderate.

  Il  forno  parte  immediatamente  e  sul  display  si 

illuminano 

 e il simbolo “Auto”.

  Allo scadere del tempo impostato il forno si spegne 

automaticamente, sul display lampeggia il simbolo 
“Auto” ed entra in funzione un segnale acustico.

  Per  interrompere  anzitempo  il  segnale  premere  il 

tasto (4):

 il forno si riaccende in modalità manuale

 

(

per spegnerlo portare a “0” le manopole (1) e (2) 

che impostano la temperatura e tipo di cottura). 

 

A) Manual cooking without a timer:  

  To operate the oven, use knobs (1) and (2) to set the 

desired temperature and cooking type without using 
the programmer.

  The oven will start immediately and will remain on 

until the knobs are turned manually to zero.

 

B) Manual cooking with a timer 

(fig. 14): 

 

 

  Use  knobs  (1)  and  (2)  to  set  the  temperature  and 

cooking time you want and use the programmer as 
a simple timer: to do this, press button (1) and set the 
desired time with the “-” and “+” buttons: the relative 
symbol will turn on.

  After a few seconds, the set time is stored. The current 

time will reappear on the display and the oven will turn 
on immediately.

  At the end of the programmed time, the symbol of 

button (1) turns off and the acoustic signal will go off 
for approx. 8/10 minutes (to turn it off earlier, simply 
press button (4)). 

 

The user can now decide to continue with cooking or 
stop it by turning both knobs to “0”.

 MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS 

(the oven is turned on manually and turns off automatically)

 

In this mode, you can programme the oven to turn off 
automatically based on the cooking time or based on 
the end of cooking time.
After setting one of the two parameters using the pro-
grammer, the oven is started manually using the knobs 
that set the temperature and the cooking type.
At the end of the set time, a bell will indicate that the 
cooking  is  complete  and  the  oven  will  turn  off  auto-
matically. 

   A) ) Programmed cooking time 

(fig. 15)

  Press button (2) and set the cooking time using the “-” 

and “+” buttons; then turn the knobs (1) and (2) to the 
desired temperature and cooking type.

  The  oven  will  start  immediately  and 

  and  the 

symbol “Auto” will light up.

  At the end of the set time, the oven will turn off auto-

matically, the symbol “Auto” will flash on the display 
and an acoustic signal will go off.

  To turn it off earlier press the button  (4): 

the oven will 

turn on again in manual mode (to turn if off turn 
knobs  (1)  and  (2)  that  set  the  temperature  and 
cooking type to “0”). 

 

Содержание 1FSLMP Series

Страница 1: ...V 00 1FOFMO 00 taste of design Forno incasso 60 60 cm built in ovens Manuale d installazione e uso Installation and use manual Questo manuale d istruzione fornito da trovaprezzi it Scopri tutte le off...

Страница 2: ...i preavviso I disegni gli schemi di installazione e le tabelle contenuti all in terno del manuale sono da ritenersi indicativi ed esclusivamente a titolo d informazione Gli impianti di allacciamento d...

Страница 3: ...inaria 34 Pulizia 34 Sostituzione lampadina 36 Periodi di inattivit 36 Smaltimento a fine vita 37 Assistenza post vendita 37 INDICE INDEX DESCRIPTION PAGE TECHNICAL DATA 4 INSTALLATION 5 Safety warnin...

Страница 4: ...ment W 840 Resistenza circolare posteriore Rear circular heating element W 1700 Motoventilatore Motor fan W 30 Tangenziale Tangential W 30 Lampada Light W 25 25 Programmatore digitale Digital programm...

Страница 5: ...et INSTALLAZIONE INSTALLATION AVVERTENZE DI SICUREZZA Leggereattentamentequestolibrettodiistruzioni prima dell installazione e o dell uso dell appa recchiatura e conservarlo in un luogo accessibile a...

Страница 6: ...ng film instructions bag expanded polystyrene impact protections CONTROLLO E MOVIMENTAZIONE Dopoaverdisimballatol apparecchiaturarimuovendo tutti i materiali di imballo e le pellicole a protezione del...

Страница 7: ...one Il forno viene fornito gi provvisto di un cavo di ali mentazione H05V2V2 F lungo90cmsulqualedovr essere installata una spina che sopporti i 16 A fig 2a Inalternativa possibilecollegareilcavodirett...

Страница 8: ...presa la feritoria posteriore di aerazione A minimo 4x40 cm fig 3 58 58 15 60 55 min 4 4 55 min 56 AIR 56 40 40 min A cm A A A A AIR 3 BUILT IN UNIT INSTALLATION Make certain that the cabinet in which...

Страница 9: ...sti ultimi fig 4 Completare l installazione fissando lateralmente l apparecchiatura al mobile fig 5 It is recommended that you install the appliance far fromrefrigeratorsandfreezerssothattheheatproduc...

Страница 10: ...o in caso di intervento del termostato per riutilizzarlo sufficiente attendere il raffreddamento del forno In caso contrario se l intervento determinato da un difetto dei componenti necessario far int...

Страница 11: ...ile rimuovere ma che non pregiudicano le prestazioni dell apparec chiatura Non versare liquidi freddi sulle pareti della cavi t quando il forno in funzione lo sbalzo termi co potrebbe creare danni all...

Страница 12: ...er dettagli consultare pag 15 2 porta del forno 3 maniglia 4 resistenza superiore basculante 5 resistenza grill basculante 6 resistenza inferiore 7 resistenza circolare 8 ventola posteriore 9 lampadin...

Страница 13: ...polospegnimentodell appa recchiatura il ventilatore rimane in funzione finch il forno si raffredda evitando cosi il surriscaldamento del mobile USEFUL INFORMATION This booklet provides information abo...

Страница 14: ...rrosto e ricoprirlo di tanto in tanto con il sugo di cottura Per un maggior rendimento durante la fun zione grill si consiglia di impostare una temperatura inferiore ai 200 C SOME COOKING SUGGESTIONS...

Страница 15: ...ra accesa 4 spia funzionam collegata al termostato allo spegnimento indica che stata raggiunta la temperatura desiderata 5 programmatoredigitale permettediprogram mare una cottura 6 manopolacontaminut...

Страница 16: ...DI COTTURA attraverso la manopola selettore 2 si attivano le diverse resistenze della cavit del forno per ottenere risultati di cottura diversi a seconda della pietanza da cuocere consultare la Tabel...

Страница 17: ...matore come contaminuti fig 12 Se si desidera variarne l intensit esistono tre tonalit premere ripetutamente il tasto 5 se invece si desidera interromperlo anzitempo premere il tasto 4 A U T O P A U T...

Страница 18: ...izzare il programmatore come semplice contaminuti alterminedeltempoimpostatounsuonoavviser che lacottura terminatael utentedecider seproseguirla o interromperla If there is a power failure while the o...

Страница 19: ...d entra in funzione un segnale acustico Per interrompere anzitempo il segnale premere il tasto 4 ilfornosiriaccendeinmodalit manuale per spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostano la temper...

Страница 20: ...e il simbolo Auto fig 17 2 Premere il tasto 3 e impostare l orario di fine cot tura con i tasti e l alimentazione del forno viene interrotta e si spegne fig 17 A U T O P A U T O P A U T O P 16 B Prog...

Страница 21: ...spegnerlo portare a 0 le manopole 1 e 2 che impostano la temperatura e tipo di cottura A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P A U T O P 17 3 Turn the knobs 1 and 2 to the desired temperatu...

Страница 22: ...ND OF COOKING TIME SETTING CURRENT TIME SETTING ACOUSTIC SIGNAL SETTING 19 Quando si utilizzano i tasti o possibile au mentare diminuire di una unit alla volta con veloci e ripetuti tocchi sui simboli...

Страница 23: ...toccando il tasto per almeno 5 secondi fino a che il simbolo viene visualizzato Da questo momento tutte le funzioni sono bloccate B DisattivazionedelBLOCCOSICUREZZABAMBINI La funzione BLOCCO SICUREZZ...

Страница 24: ...toccato qualsiasi tasto la funzione TI MERtermina automaticamente Il display mostra la corrente ORA DEL GIORNO il SEGNALE ACUSTICO ed il simbolo del TIMER si disattivano Setting acoustic signal volum...

Страница 25: ...tael utentedecider seproseguirla o interromperla Starting to cook Set the programmer by selecting a cooking mode MA NUAL MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS or MANUAL WITH AUTOMATIC SETTINGS If you are...

Страница 26: ...GIORNO Il conto alla rovescia anche se non visualizzato inizia a steps di minuti MANUAL WITH SEMIAUTOMATIC SETTINGS the oven is turned on manually and turns off automatically In this mode you can pro...

Страница 27: ...ec Man BEEP BEEP Auto min sec h min Man Man n Auto min sec h min Man Auto min sec h min Man 26 MANUALE CON IMPOSTAZIONE AUTOMATICA accensione e spegnimento automatici In questa modalit si possono prog...

Страница 28: ...3 59 h min Poi ruotare le manopole 1 e 2 alla temperatura e tipo di cottura desiderata C Attivazione impostazioni fig 29 5secondidopoaverimpostatoilvalore lamodalit MANUALE man passa ad AUTOMATICA aut...

Страница 29: ...EGNALE ACUSTICO si disattiva Ruotare le monopole 1 e 2 che impostano la temperature e tipo di cottura a 0 D Modifying Deleting the settings fig 30 StepthroughthesequencesoffunctionwithTouchpad SELECT...

Страница 30: ...5 10 230 C 2 Torta salata 0 25 kg Pies 0 25 kg 35 200 C 2 Dolci Cakes Crostata 0 25 kg Tart 0 25 kg 20 170 C 2 Torta di mele Torta Margherita 0 25 kg Apple cake Sponge cake 0 25 kg 35 40 170 C 1 2 Bis...

Страница 31: ...er heating element only Cookingmeatswithsmall mediumthick ness and toasting of bread Grill ventilato Sola resistenza superiore centrale ventola Cottura di carni di grosso spessore e pietanze particola...

Страница 32: ...po di cottura troppo breve Impasto troppo liquido Troppe aperture della porta durante la cottura Pietanze troppo asciutte e secche Temperatura del forno troppo alta Tempo di cottura troppo lungo Conte...

Страница 33: ...a cuocere sono due al punto 3 non spegnere il forno ma lasciare accesa soltanto la resistenza suola selezionando Per la pulizia utilizzare delle spazzole Non lavare in lavastoviglie TELESCOPIC OVEN RA...

Страница 34: ...optional NON consigliabile il loro lavaggio in lavastoviglie perch esso potrebbe pregiudicarne il corretto funzionamento abbassare la resistenza cielo basculante svitando i due perni A fig 34 rimuove...

Страница 35: ...35 33 35 35 36 3 1 2 A 34 45 90 4 2 1 20 5 20 20 6...

Страница 36: ...the respective chapter disconnect the electric power supply plug SOSTITUZIONE LAMPADINA Chiudere sempre l interruttore elettrico principale durante la manutenzione ordinaria o in caso di lunga inatti...

Страница 37: ...etendere che siano utilizzati unicamente ricambi originali l utilizzo di com ponentistica diversa da quella fornita dal Co struttore fa decadere la Garanzia e pu arrecare danni alle persone e all appa...

Страница 38: ...Note...

Страница 39: ......

Страница 40: ...o grafico Artlinea cod FIBA1 rev 05 12 2015 Barazza srl 31025 Sarano di S Lucia di Piave TV ITALIA Via Risorgimento 14 Tel 39 0438 62888 Fax 39 0438 64901 info barazzasrl it www barazzasrl it taste of...

Отзывы: