background image

56

Over de batterijen 

De wekker werkt op drie accu’s. Gebruik 
uitsluitend alkalinebatterijen (1,5 V – AA/Mignon/
LR6), géén herlaadbare accu’s! Gebruik de 
meegeleverde sleutel om het batterijcompartiment 
te openen – zie pagina 2 voor meer informatie. 

Stel de batterijen niet bloot aan overmatige hitte 
zoals zonnestralen, vuur of iets dergelijks.

 

Reiniging 

Verwijder stof van de buitenkant met een zachte, 
droge doek. Verwijder vlekken of vuil met een 
zachte vochtige doek en een oplossing van water 
en mild reinigingsmiddel, zoals afwasmiddel. 

Belangrijk! 

–  Zorg ervoor dat de wekker volgens de aanwijzingen 

in deze handleiding wordt opgesteld. Maak 
uitsluitend gebruik van door Bang & Olufsen 
goedgekeurde accessoires om persoonlijk letsel 
te voorkomen! 

–  De wekker moet geplaatst worden in een 

positie van waaruit alle Bang & Olufsen-
producten die hij moet bedienen zichtbaar zijn. 

–  De wekker is bestemd voor gebruik binnenshuis 

in een droge woonomgeving en bij 
temperaturen tussen 10 en 40 °C. 

–  Plaats het product niet in direct zonlicht 

aangezien de gevoeligheid van de 
infraroodzender hierdoor kan afnemen. 

Internationale garantie 

Bang & Olufsen-producten gekocht bij een 
erkende Bang & Olufsen-dealer worden door een 
garantie gedekt. Meer informatie over onze 
internationale garantie vindt u in het onderdeel 
Klantenservice op www.bang-olufsen.com 

Содержание BeoTime

Страница 1: ...BeoTime Getting started ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Deutsch German 20 Español Spanish 28 Français French 36 Italiano Italian 44 Nederlands Dutch 52 Português Portuguese 60 Suomi Finnish 68 Svenska Swedish 76 Ελληνικά Greek 84 Русский Russian 92 WEEE information 100 Subject to change without notice ...

Страница 4: ...ucts and lights in a compatible light control system For further information refer to the electronic Guide available on www bang olufsen com Navigation panel functions English In menu mode Step trough menu options In idle mode Step through channels tracks or stations In menu mode Step between displays In idle mode Adjust volume Enter or exit a menu Hold to switch off products and lights In menu mo...

Страница 5: ...able Arrows in the displays indicate that more options are available Alarm button Activate and deactivate the alarm function Motion sensor Touch the alarm clock to snooze the alarm and to light up the display backlight 7 30 RADIO 11 30 30 30 Motion sensor Navigation panel Display 2 Display 3 Display 1 Alarm button ...

Страница 6: ...t a light preset and a light level or switch off the lights SOURCE Select a source to be switched on or off ALARM TIME Set a time for the alarm SLEEP TIMER Set a Sleep Timer to make all linked products switch off at a particular time ALARM SOURCE Select a source to be switched on when the alarm starts Depending on the source you can also preset a channel track or station to be played back ALARM TI...

Страница 7: ...7 TIME Set the time TIME FORMAT Select a time format ...

Страница 8: ... alarm clock is placed in accordance with the instruction in this Guide To prevent injury use Bang Olufsen approved accessories only The alarm clock should be placed in a position from where all the Bang Olufsen products it should control are visible The alarm clock is designed for indoor use in dry domestic environments only and for use within a temperature range of 10 40 C 50 150 F Do not place ...

Страница 9: ...ructions may cause harmful interference to radio communications However there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Re...

Страница 10: ...fasten it horizontally on the wall using the enclosed wall bracket Wall bracket Use the wall part as a template when marking up where to drill the holes Use the enclosed screws and wall plugs to fasten the wall part Slide the holder onto the wall part until it clicks in place 5 mm ...

Страница 11: ...he right The built in sensor function will adapt the text in the displays accordingly Place the alarm clock in the wall bracket as shown here It is important that the bracket holds the alarm clock in the battery end so that the built in magnet can hold it 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 ...

Страница 12: ...ontrolsystemer Yderligere oplysninger kan findes i den elektroniske vejledning på www bang olufsen com Funktioner på navigationspanelet I menutilstand Naviger i menuer I dvaletilstand Naviger i kanaler numre eller stationer I menutilstand Vælg display I dvaletilstand Juster lydstyrken Åbn eller luk en menu Hold knappen nede for at slukke produkter og belysning I menutilstand Naviger i menuer I dva...

Страница 13: ...is relevant Hvis der er pile i et display indeholder menuen flere muligheder Alarmknap Tænd og sluk for alarmfunktionen Bevægelsessensor Rør ved vækkeuret for at udskyde alarmen og tænde for displayets baglys 7 30 RADIO 11 30 30 30 Bevægelsessensor Navigationspanel Display 2 Display 3 Display 1 Alarmknap ...

Страница 14: ...et kompatibelt lyskontrolsystem kan du vælge forudindstillet lysindstilling og niveau eller slukke for lyset SOURCE Vælg en kilde du vil tænde eller slukke for ALARM TIME Indstil et alarmtidspunkt SLEEP TIMER Indstil en Sleep Timer så alle forbundne produkter slukkes på et bestemt tidspunkt ALARM SOURCE Vælg den kilde der skal tændes når alarmen begynder Afhængigt af kilden kan du også vælge kanal...

Страница 15: ...15 TIME Indstil tiden TIME FORMAT Vælg et tidsformat ...

Страница 16: ...t Sørg for at placere vækkeuret som beskrevet i denne vejledning Brug kun tilbehør der er godkendt af Bang Olufsen for at undgå personskader Vækkeuret bør placeres så alle de Bang Olufsen produkter det skal styre er inden for synsvidde Vækkeuret er udelukkende beregnet til indendørs anvendelse under tørre forhold og inden for et temperaturområde på 10 40 C Anbring ikke produktet i direkte sollys d...

Страница 17: ...tallation Såfremt udstyret forårsager skadelig interferens i en radio eller fjernsynsmodtagelse hvilket kan konstateres ved at tænde og slukke for det opfordres brugeren til selv at forsøge at fjerne interferensen ved at udføre et eller flere af følgende skridt Drej eller flyt antennen Flyt det interferende udstyr længere væk fra modtageren Slut udstyret til en stikkontakt på et andet kredsløb end...

Страница 18: ...gøres på en væg vha det vedlagte vægbeslag Vægbeslag Brug vægstykket som skabelon til at aftegne de punkter hvor der skal bores Brug de medfølgende skruer og rawlplugs til at fastgøre vægstykket til væggen Tryk holderen til vækkeuret fast på vægstykket til der lyder et klik 5 mm ...

Страница 19: ...Den indbyggede sensor sørger for at tilpasse teksten i displayene efter vækkeurets placering Sæt vækkeuret fast på vægbeslaget som vist på illustrationen Kontroller at vækkeurets batteridel sættes i beslaget så det fastholdes af den indbyggede magnet 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 ...

Страница 20: ...in der elektronischen Bedienungsanleitung auf www bang olufsen com Funktionen des Navigationsfelds Im Menümodus Schrittweise zwischen den Menüoptionen wechseln Im Standby Modus Schrittweise zwischen Programmen Titeln oder Radiosendern wechseln Im Menümodus Zwischen den Displays wechseln Im Standby Modus Lautstärke einstellen Ein Menü aufrufen oder verlassen gedrückt halten um Produkte und Lampen a...

Страница 21: ...n Displays verweisen auf weitere verfügbare Optionen Wecktaste Aktiviert deaktiviert die Weckfunktion Bewegungssensor Berühren Sie den Wecker um die Schlummerfunktion zu aktivieren und die Hintergrundbeleuchtung des Displays einzuschalten 7 30 RADIO 11 30 30 30 Bewegungssensor Navigationsfeld Display 2 Display 3 Display 1 Wecktaste ...

Страница 22: ...können Sie eine Lichtvoreinstellung und eine Helligkeitsstufe auswählen oder die Beleuchtung ausschalten SOURCE Wählen Sie eine ein oder auszuschaltende Quelle aus ALARM TIME Eine Weckzeit einstellen SLEEP TIMER Stellen Sie einen Sleep Timer ein um alle angeschlossenen Produkte zu einem bestimmten Zeitpunkt auszuschalten ALARM SOURCE Wählen Sie eine Quelle aus die als Wecker fungieren soll Je nach...

Страница 23: ...23 TIME Die Uhrzeit einstellen TIME FORMAT Ein Zeitformat auswählen ...

Страница 24: ...iger Hinweis Stellen Sie sicher dass der Wecker den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung entsprechend aufgestellt wird Um Verletzungen zu vermeiden benutzen Sie ausschließlich von Bang Olufsen zugelassenes Zubehör Der Wecker sollte an einer Stelle platziert werden von der aus alle zu steuernden Bang Olufsen Produkte sichtbar sind Der Wecker wurde nur für den Gebrauch in trockenen Wohnräumen i...

Страница 25: ...ventuell ausgestrahlt Erfolgen Installation und Betrieb nicht gemäß den Anweisungen können störende Interferenzen mit dem Funkverkehr verursacht werden Allerdings wird nicht gewährleistet dass es bei einzelnen Installationen keine Interferenzen geben wird Wenn dieses Gerät Störungen beim Radio oder TV Empfang verursacht feststellbar durch Ein und Ausschalten des Geräts sollte der Benutzer versuche...

Страница 26: ...halterung horizontal an der Wand befestigen Wandhalterung Verwenden Sie das Wandstück der Halterung als Schablone um die Bohrlöcher anzuzeichnen Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben und Dübel um das Wandstück an der Wand zu befestigen Schieben Sie die Halterung auf das Wandstück bis es hörbar einrastet 5 mm ...

Страница 27: ... Die eingebaute Sensorfunktion passt den Text auf den Displays entsprechend an Platzieren Sie den Wecker in der Wandhalterung wie es hier dargestellt ist Die Wandhalterung muss den Wecker unbedingt an der Batterieseite fassen damit der eingebaute Magnet für sicheren Halt sorgt 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 ...

Страница 28: ...er más información consulte la Guía electrónica disponible a través del sitio web www bang olufsen com Funciones del panel de navegación En el modo de menú Permite desplazarse por las opciones del menú En el modo inactivo Permite desplazarse por los canales pistas o emisoras En el modo de menú Permite desplazarse entre los visores En el modo inactivo Permite ajustar el volumen Permite acceder o ab...

Страница 29: ...n los visores indican si existen más opciones disponibles Botón de alarma Permite activar y desactivar la función de alarma Sensor de movimiento Toque el reloj despertador para silenciar la alarma y activar la iluminación de los visores 7 30 RADIO 11 30 30 30 Sensor de movimiento Panel de navegación Visor 2 Visor 3 Visor 1 Botón de alarma ...

Страница 30: ...rmitirá seleccionar la fuente que desee encender o apagar ALARM TIME Esta opción le permitirá configurar la hora de la alarma SLEEP TIMER Esta opción le permitirá configurar la función Sleep Timer por medio de la cual podrá apagar todos los productos vinculados a una hora determinada ALARM SOURCE Esta opción le permitirá seleccionar la fuente que desee que se encienda cuando se active la alarma De...

Страница 31: ...31 TIME Esta opción le permitirá configurar la hora TIME FORMAT Esta opción le permitirá seleccionar un formato para la hora ...

Страница 32: ...ca de acuerdo con las instrucciones que figuran en esta Guía Para evitar posibles lesiones utilice únicamente accesorios homologados por Bang Olufsen El reloj despertador debe colocarse en una posición desde la que exista contacto visual con todos los productos Bang Olufsen que deba controlar El reloj despertador ha sido diseñado únicamente para su uso en entornos domésticos secos e interiores som...

Страница 33: ...s puede provocar interferencias perjudiciales para la comunicación por radio Sin embargo no es posible garantizar la ausencia de interferencias en una instalación particular Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de ondas de radio o televisión lo cual puede determinarse apagando y encendiendo el equipo se recomienda al usuario intentar corregir la interferencia poniendo ...

Страница 34: ...a la pared utilizando el soporte de pared adjunto Soporte de pared Utilice el soporte de pared como plantilla para marcar los puntos en los que deberán practicarse los orificios Utilice los tornillos y tacos de pared suministrados para fijar la abrazadera a la pared A continuación encaje el soporte en la abrazadera 5 mm ...

Страница 35: ...integrado adaptará el texto de los visores para que puedan visualizarse correctamente Coloque el reloj despertador en el soporte como se indica en esta ilustración Es importante que el soporte sostenga el reloj despertador por el extremo de las pilas De este modo el imán integrado lo mantendrá fijo con seguridad 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 ...

Страница 36: ...ôle de la lumière compatible Pour plus d informations reportez vous au guide électronique disponible sur www bang olufsen com Fonctions du panneau de navigation En mode Menu parcourt les options de menu En mode inactif parcourt les chaînes pistes ou stations de radio En mode Menu parcourt les écrans En mode inactif règle le volume Permet d accéder à un menu ou de le quitter Maintenir enfoncé pour ...

Страница 37: ...ne flèche indique que d autres options sont disponibles Bouton de l alarme active et désactive la fonction de réveil Capteur de mouvement touchez le réveil pour éteindre l alarme et allumer le rétro éclairage 7 30 RADIO 11 30 30 30 Capteur de mouvement Panneau de navigation Ecran 2 Ecran 3 Ecran 1 Bouton de l alarme ...

Страница 38: ...trôle de la lumière est compatible vous pouvez sélectionner un réglage et un niveau de lumière ou désactiver les éclairages SOURCE Sélectionnez la source à activer ou désactiver ALARM TIME Définissez l heure de l alarme SLEEP TIMER Réglez un Sleep Timer pour que tous les produits liés soient désactivés à un moment donné ALARM SOURCE Sélectionnez la source à activer au démarrage de l alarme En fonc...

Страница 39: ...39 TIME Réglez l heure TIME FORMAT Sélectionnez un format d heure ...

Страница 40: ...réveil est placé conformément aux instructions de ce manuel Pour éviter toute blessure utilisez uniquement les accessoires agréés Bang Olufsen Le réveil doit être positionné de façon à ce que tous les produits Bang Olufsen qu il contrôle soient visibles Ce réveil est conçu uniquement pour une utilisation à l intérieur dans un environnement domestique sec et dans une plage de températures de 10 à 4...

Страница 41: ...mes aux instructions il peut occasionner des interférences nuisibles aux radiocommunications Cependant il est impossible de garantir qu aucune interférence ne se produira dans une installation donnée Si cet équipement est à l origine d interférences nuisibles à la réception de radio ou de télévision ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l équipement l utilisateur est invité à essa...

Страница 42: ...horizontalement sur le mur à l aide du support de fixation fourni Support mural aidez vous du support mural pour marquer l emplacement des trous Utilisez les vis et les chevilles fournies pour fixer ce support Faites glisser le support du réveil sur le support mural jusqu à ce qu un déclic se produise 5 mm ...

Страница 43: ...veil à gauche ou à droite Le capteur interne adaptera en conséquence le texte affiché Placez le réveil sur la fixation murale comme illustré ici Il est important que la fixation soutienne le réveil du côté des piles aimant intégré 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 ...

Страница 44: ...Guida elettronica disponibile all indirizzo www bang olufsen com Panoramica delle funzioni In modalità menu consente di spostarsi tra le opzioni di un menu In modalità riposo consente di scorrere canali brani o emittenti In modalità menu consente di passare da un display a un altro In modalità riposo consente di regolare il volume Per accedere o uscire da un menu Tenere premuto per spegnere prodot...

Страница 45: ...splay indicano che vi sono altre opzioni disponibili Pulsante sveglia attiva e disattiva la funzione sveglia Sensore movimento toccare la sveglia per spegnere e posticipare l allarme e per attivare la retroilluminazione del display 7 30 RADIO 11 30 30 30 Sensore movimento Pannello funzioni Display 2 Display 3 Display 1 Pulsante sveglia ...

Страница 46: ... selezionare una preimpostazione per le luci e un livello d illuminazione oppure spegnere le luci SOURCE Consente di selezionare una fonte da attivare o disattivare ALARM TIME Per impostare l ora di attivazione della sveglia SLEEP TIMER La funzione Sleep Timer consente di disattivare tutti i prodotti collegati a un ora determinata ALARM SOURCE Consente di selezionare una fonte da attivare all avvi...

Страница 47: ...47 TIME Consente di impostare l ora TIME FORMAT Consente di selezionare il formato dell ora ...

Страница 48: ...Accertarsi che la sveglia sia posizionata come indicato in questa Guida Per evitare lesioni utilizzare solo accessori approvati da Bang Olufsen La sveglia deve essere collocata in un ambiente dal quale è possibile vedere tutti i prodotti Bang Olufsen che si desidera controllare La sveglia è stata realizzata per l uso in ambienti domestici privi di umidità a una temperatura di 10 40 C 50 150 F Non ...

Страница 49: ...el fabbricante può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio Non esiste tuttavia alcuna garanzia che tali interferenze non si verifichino in una determinata situazione Qualora la presente apparecchiatura generasse interferenze dannose ai segnali radiofonici o televisivi verificabili accendendo e spegnendo l apparecchio stesso si consiglia di cercare di rimediare all inconveniente media...

Страница 50: ...nte a una parete tramite la staffa in dotazione Staffa da parete usare la sezione per la parete come modello per contrassegnare la posizione dei fori Usare le viti e i tasselli in dotazione per fissare la sezione a parete Inserire il supporto nella sezione a parete fino a quando non si blocca in posizione 5 mm ...

Страница 51: ... o sulla destra La funzione del sensore integrato modificherà il testo di conseguenza Posizionare la sveglia nella staffa da parete come illustrato qui È importante che la staffa supporti la sveglia dal lato batteria in modo che il magnete incorporato possa sostenerla 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 ...

Страница 52: ...rolesysteem kunt bedienen Meer informatie vindt u in de elektronische handleiding op www bang olufsen com Functies van het navigatiepaneel In menumodus Bladeren door de menuopties In niet actieve modus Bladeren door kanalen nummers of zenders In menumodus Bladeren door de displays In niet actieve modus Volume aanpassen Een menu openen of sluiten Ingedrukt houden om toestellen en lichten uit te sch...

Страница 53: ... de displays geven aan dat er meer opties beschikbaar zijn Alarmknop Voor het in en uitschakelen van de wekkerfunctie Bewegingssensor Raak de wekker aan om de snoozefunctie te activeren en om de achtergrondverlichting van het display in te schakelen 7 30 RADIO 11 30 30 30 Bewegingssensor Navigatiepaneel Display 2 Display 3 Display 1 Alarmknop ...

Страница 54: ...t u een lichtinstelling en een lichtniveau selecteren of de lichten uitschakelen SOURCE Selecteer een bron om in of uit te schakelen ALARM TIME Stel een tijdstip in voor de wekker SLEEP TIMER Stel een Sleep Timer in om alle verbonden producten op een bepaald tijdstip uit te schakelen ALARM SOURCE Selecteer een bron die ingeschakeld moet worden wanneer de wekker gaat Afhankelijk van de bron kunt u ...

Страница 55: ...55 TIME Stel de tijd in TIME FORMAT Selecteer een tijdsweergave ...

Страница 56: ... wekker volgens de aanwijzingen in deze handleiding wordt opgesteld Maak uitsluitend gebruik van door Bang Olufsen goedgekeurde accessoires om persoonlijk letsel te voorkomen De wekker moet geplaatst worden in een positie van waaruit alle Bang Olufsen producten die hij moet bedienen zichtbaar zijn De wekker is bestemd voor gebruik binnenshuis in een droge woonomgeving en bij temperaturen tussen 10...

Страница 57: ...araat kan als het niet volgens de instructies wordt geïnstalleerd en gebruikt schadelijke interferentie veroorzaken bij radiocommunicatie Er is echter geen garantie dat er bij bepaalde installaties geen storing zal optreden Als dit apparaat schadelijke interferentie veroorzaakt bij radio of televisieontvangst wat kan worden vastgesteld door de apparatuur in en uit te schakelen wordt aanbevolen om ...

Страница 58: ...r bevestigen met de meelegeverde muurbeugel Muurbeugel Gebruik het muurgedeelte als een sjabloon om te markeren waar u de gaten moet boren Gebruik de meegeleverde schroeven en muurpluggen om het muurgedeelte tegen de muur te bevestigen Schuif de houder in het muurgedeelte tot u hem hoort vastklikken 5 mm ...

Страница 59: ...e ingebouwde sensor zal de tekst in de displays automatisch aanpassen Plaats de wekker in de muurbeugel zoals weergegeven op de afbeelding Het is belangrijk dat de beugel de wekker ondersteunt aan de batterijzijde waar zich de ingebouwde magneet bevindt 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 ...

Страница 60: ...ação Para mais informações consulte o Livro de consulta em formato electrónico disponível em www bang olufsen com Funções do painel de navegação Em modo de menu para percorrer as opções de menu Em modo de suspensão para percorrer os canais faixas ou estações Em modo de menu para percorrer os ecrãs Em modo de suspensão para regular o volume Para entrar ou sair de um menu Manter premido para desliga...

Страница 61: ...am a existência de mais opções disponíveis Botão de alarme para activar e desactivar a função de alarme Sensor de movimento toque no relógio despertador para desligar temporariamente o alarme e para acender a retroiluminação do ecrã 7 30 RADIO 11 30 30 30 Sensor de movimento Painel de navegação Ecrã 2 Ecrã 3 Ecrã 1 Botão de alarme ...

Страница 62: ...inação pode seleccionar uma predefinição de luz e um nível de intensidade da luz ou desligar as luzes SOURCE Seleccione a fonte a ligar ou desligar ALARM TIME Defina uma hora para activação do alarme SLEEP TIMER Defina uma hora de temporização na qual todos os produtos ligados se devem desligar ALARM SOURCE Seleccione a fonte a ligar quando o alarme é activado Consoante a fonte pode também predefi...

Страница 63: ...63 TIME Defina a hora TIME FORMAT Seleccione um formato de hora ...

Страница 64: ... de acordo com as instruções apresentadas neste Livro de consulta Para evitar ferimentos utilize apenas acessórios aprovados pela Bang Olufsen O relógio despertador deve ser colocado de forma a que todos os produtos Bang Olufsen a controlar estejam visíveis O relógio despertador foi concebido para ser utilizado apenas no interior em ambientes domésticos secos e para ser utilizado dentro de uma gam...

Страница 65: ...for instalado e utilizado de acordo com as instruções pode gerar interferências nocivas às comunicações rádio No entanto não há qualquer garantia de que não ocorra uma interferência numa determinada instalação Se este equipamento gerar uma interferência nociva à recepção de rádio ou televisão que pode ser determinada ligando e desligando o equipamento o utilizador é encorajado a tentar corrigir a ...

Страница 66: ...pode fixá lo horizontalmente à parede através do suporte de parede fornecido Suporte de parede utilize o apoio como modelo para marcar os locais de perfuração Use os parafusos e buchas inclusos para fixar o apoio à parede Faça deslizar o suporte de parede no apoio até encaixar 5 mm ...

Страница 67: ...ou do lado direito A função de sensor integrado adaptará o texto da forma correcta Coloque o relógio despertador no suporte de parede tal como indicado É importante que o suporte segure o relógio de parede pelo lado da pilha de modo a que o íman integrado exerça o poder de fixação 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 ...

Страница 68: ...itetta ja valaistusta Lisätietoja saat elektronisesta oppaasta osoitteesta www bang olufsen com Navigointipaneelin toiminnot Valikkotilassa Selaa valikon vaihtoehtoja Joutotilassa Selaa kanavia kappaleita tai asemia Valikkotilassa Selaa näyttöjä Joutotilassa Säädä äänenvoimakkuutta Siirry valikkoon tai pois valikosta Sammuta tuotteet ja valot pitämällä painiketta painettuna Valikkotilassa Selaa va...

Страница 69: ...lmaisevat että valittavissa on lisää vaihtoehtoja Hälytyspainike Ottaa hälytystoiminnon käyttöön tai poistaa sen käytöstä Liiketunnistin Herätyskelloa koskettamalla voit siirtää hälytyksen torkkutilaan ja sytyttää näytön taustavalon 7 30 RADIO 11 30 30 30 Liiketunnistin Navigointipaneeli Näyttö 2 Näyttö 3 Näyttö 1 Hälytyspainike ...

Страница 70: ...sopiva valonohjausjärjestelmä voit valita ennalta valon syttymisen ja valon tason tai sammuttaa valot SOURCE Valitse mikä lähde kytketään päälle tai pois päältä ALARM TIME Aseta aika hälytykselle SLEEP TIMER Aseta uniajastimelle aika jonka kuluttua kaikki ajastimeen liitetyt tuotteet sammuvat ALARM SOURCE Valitse mikä lähde kytketään päälle hälytyksen alkaessa Lähteestä riippuen voit valita ennalt...

Страница 71: ...71 TIME Aseta aika TIME FORMAT Valitse ajan näyttömuoto ...

Страница 72: ... että herätyskello on sijoitettu tämän oppaan ohjeiden mukaisesti Vahinkojen välttämiseksi käytä vain Bang Olufsenin hyväksymiä lisävarusteita Herätyskello on asetettava paikkaan josta on näköyhteys kaikkiin sen ohjaamiin Bang Olufsen tuotteisiin Herätyskello on tarkoitettu käytettäväksi sisätiloissa kuivassa kotitalousympäristössä jonka lämpötila on 10 40 C Älä sijoita tuotetta suoraan auringonpa...

Страница 73: ...tetta ei asenneta ja käytetä annettujen ohjeiden mukaisesti se saattaa aiheuttaa häiriöitä radiotaajuusliikenteeseen Takuuta häiriöttömästä toiminnasta ei voida kuitenkaan antaa Jos tämä laite aiheuttaa häiriöitä radion tai television vastaanotossa mikä voidaan todeta sammuttamalla laite ja tarkistamalla katoavatko häiriöt suosittelemme kokeilemaan häiriöiden poistamista seuraavasti Suuntaa tai si...

Страница 74: ... voit kiinnittää sen vaakatasossa seinään mukana toimitetulla seinätelineellä Seinäteline Käytä seinäosaa mallina kun merkitset reikien porauspaikkaa Kiinnitä seinäosa mukana toimitetuilla ruuveilla ja seinätulpilla Liu uta pidike seinäosaan kunnes se napsahtaa paikalleen 5 mm ...

Страница 75: ...olella Yhdysrakenteinen tunnistintoiminto mukauttaa näyttötekstit valitun vaihtoehdon mukaan Aseta herätyskello seinätelineeseen kuvan osoittamalla tavalla On tärkeää että teline pitelee herätyskelloa sen paristopäästä koska kiinnitys perustuu kiinteään magneettiin 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 ...

Страница 76: ...ett kompatibelt ljusstyrningssystem För mer information se onlinehandboken på www bang olufsen com Navigeringspanelens funktioner I menyläget Stega genom menyalternativen I vänteläget Stega genom kanaler spår eller stationer I menyläget Stega mellan displayer I vänteläget Justera volymen Öppna eller lämna en meny Håll intryckt för att stänga av produkter och belysning I menyläget Stega genom menya...

Страница 77: ...arna på displayen indikerar att det finns fler alternativ Alarmknapp Aktivera och inaktivera alarmfunktionen Rörelsesensor Rör vid alarmklockan för att använda snooze funktionen och för att tända displayens bakljus 7 30 RADIO 11 30 30 30 Rörelsesensor Navigeringspanel Display 2 Display 3 Display 1 Alarmknapp ...

Страница 78: ...du har ett kompatibelt ljusstyrningssystem kan du välja en förinställning och en ljusnivå eller stänga av belysningen SOURCE Välj en källa som du vill slå på eller stänga av ALARM TIME Ställ in en alarmtid SLEEP TIMER Ställ in en Sleep Timer för att stänga av alla anslutna produkter vid en viss tid ALARM SOURCE Välj en källa som ska slås på när alarmet går igång Beroende på källa kan du även förin...

Страница 79: ...79 TIME Ställ in i tiden TIME FORMAT Välj ett tidsformat ...

Страница 80: ...del Viktig information Se till att alarmklockan placeras enligt anvisningarna i den här handledningen Använd endast tillbehör som godkänts av Bang Olufsen för att förhindra skador Alarmklockan ska placeras så att alla Bang Olufsen produkter som den ska styra är synliga Alarmklockan är endast utformad för inomhusbruk i torra boendemiljöer och för temperaturer från 10 40 C Placera inte produkten i d...

Страница 81: ...kadliga störningar på radiokommunikationer Det finns dock inga garantier för att störningar inte uppkommer i en specifik installation Om utrustningen orsakar skadliga störningar på radio eller TV mottagning vilket kan fastställas genom att man stänger av och sätter på utrustningen uppmanas användaren att försöka få bort störningen med hjälp av en eller flera av följande åtgärder Flytta mottagarant...

Страница 82: ...ästas horisontellt på väggen med hjälp av det medföljande väggfästet Väggfäste Använd väggplattan som mall för att märka ut var hålen ska borras Använd de medföljande skruvarna och väggpluggarna för att fästa väggplattan Skjut in hållaren i väggplattan tills den klickar på plats 5 mm ...

Страница 83: ...er Den inbyggda sensorfunktionen justerar texten i displayen beroende på hur du placerar klockan Placera alarmklockan på väggfästet som på bilden ovan Det är viktigt att alarmklockan fästs i batteriänden så att den inbyggda magneten kan hålla den på plats 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 ...

Страница 84: ...ου φωτισμού Για περισσότερες πληροφορίες ανατρέξτε στον ηλεκτρονικό Οδηγό που διατίθεται στη διεύθυνση www bang olufsen com Λειτουργίες του πίνακα πλοήγησης Σε κατάσταση μενού Μετακίνηση μεταξύ των επιλογών μενού Σε κατάσταση αδράνειας Μετακίνηση μεταξύ καναλιών κομματιών ή σταθμών Σε κατάσταση μενού Μετακίνηση μεταξύ οθονών Σε κατάσταση αδράνειας Ρύθμιση έντασης Είσοδος ή έξοδος από ένα μενού Κρα...

Страница 85: ...ποδεικνύουν την ύπαρξη περισσότερων επιλογών Πλήκτρο αφύπνισης Ενεργοποίηση και απενεργοποίηση της λειτουργίας αφύπνισης Αισθητήρας κίνησης Αγγίξτε το ρολόι για να αναβάλλετε την αφύπνιση και να ανάψετε το φωτισμό της οθόνης 7 30 RADIO 11 30 30 30 Αισθητήρας κίνησης Πίνακας πλοήγησης Οθόνη 2 Οθόνη 3 Οθόνη 1 Πλήκτρο αφύπνισης ...

Страница 86: ...ε να επιλέξετε μία ρύθμιση φωτισμού και ένα επίπεδο φωτισμού ή να σβήσετε τα φώτα SOURCE Επιλέξτε μία πηγή που θα ενεργοποιηθεί ή θα απενεργοποιηθεί ALARM TIME Καθορίστε μία ώρα για την αφύπνιση SLEEP TIMER Καθορίστε έναν Sleep Timer που θα απενεργοποιήσει όλα τα διασυνδεδεμένα προϊόντα μία συγκεκριμένη ώρα ALARM SOURCE Επιλέξτε μία πηγή που θα ενεργοποιηθεί όταν ξεκινήσει η αφύπνιση Ανάλογα με τη...

Страница 87: ...87 TIME Ρυθμίστε την ώρα TIME FORMAT Επιλέξτε μία μορφή ώρας ...

Страница 88: ...υγρό πιάτων Σημαντικό Βεβαιωθείτε ότι το ρολόι αφύπνισης τοποθετείται σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού Για την αποφυγή τραυματισμού χρησιμοποιήστε μόνο αξεσουάρ εγκεκριμένα από την Bang Olufsen Το ρολόι αφύπνισης πρέπει να τοποθετηθεί σε θέση από όπου όλα τα προϊόντα που θα ελέγχει είναι ορατά Το ρολόι αφύπνισης έχει σχεδιαστεί για εσωτερική χρήση σε ξηρά οικιακά περιβάλλοντα μόνο και σε έν...

Страница 89: ...σιμοποιηθεί σύμφωνα με τις οδηγίες ενδέχεται να προκαλέσει επιβλαβείς παρεμβολές στις ραδιοεπικοινωνίες Ωστόσο δεν εγγυάται ότι δεν θα δημιουργηθούν παρεμβολές σε μια συγκεκριμένη εγκατάσταση Εάν ο παρών εξοπλισμός προκαλεί επιβλαβείς παρεμβολές στη ραδιοφωνική ή τηλεοπτική λήψη οι οποίες μπορούν να διαπιστωθούν από την απενεργοποίηση και ενεργοποίηση του εξοπλισμού συνιστάται στο χρήστη να προσπα...

Страница 90: ... το προσάρτημα τοίχου που περιλαμβάνεται Προσάρτημα τοίχου Χρησιμοποιήστε το εξάρτημα τοίχου ως γνώμονα όταν σημειώνετε τις θέσεις όπου θα ανοίξετε τις τρύπες Χρησιμοποιήστε τις βίδες και τα ούπα που περιλαμβάνονται για να στερεώσετε το εξάρτημα τοίχου Γλιστρήστε το στήριγμα πάνω στο εξάρτημα τοίχου μέχρι να κάνει κλικ και να μπει στη θέση του 5 mm ...

Страница 91: ... ενσωματωμένου αισθητήρα θα προσαρμόσει ανάλογα το κείμενο στις οθόνες Τοποθετήστε το ρολόι αφύπνισης πάνω στο προσάρτημα τοίχου όπως απεικονίζεται εδώ Είναι σημαντικό το προσάρτημα να συγκρατεί το ρολόι αφύπνισης στο άκρο των μπαταριών έτσι ώστε ο ενσωματωμένος μαγνήτης να μπορεί να το στηρίξει 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 ...

Страница 92: ...истеме управления источниками света Для получения дополнительной информации см Руководство по электронике доступное на сайте www bang olufsen com Функции навигационной панели В режиме меню Переход между пунктами меню В режиме ожидания Переключение между каналами треками или станциями В режиме меню Переключение между дисплеями В режиме ожидания Регулировка громкости Вход или выход из меню Удерживай...

Страница 93: ...казывают на наличие дополнительных функций Кнопка будильника Активирует и деактивирует функцию будильника Датчик движения Коснитесь будильника чтобы переключить будильник на повторение сигнала и включить подсветку дисплея 7 30 RADIO 11 30 30 30 Датчик движения Навигационная панель Дисплей 2 Дисплей 3 Дисплей 1 Кнопка будильника ...

Страница 94: ...ещенности а также отключить источники света SOURCE Выберите устройство которое необходимо включить или выключить ALARM TIME Установите время для сигнала будильника SLEEP TIMER Для того чтобы вся аппаратура подключенная по линии сопряжения была отключена в определенное время установите таймер ночного режима ALARM SOURCE Выберите устройство которое необходимо включить при срабатывании будильника В з...

Страница 95: ...95 TIME Установите время TIME FORMAT Выберите формат времени ...

Страница 96: ... ВНИМАНИЕ Убедитесь в том что будильник установлен в соответствии с инструкциями настоящего Руководства Во избежание травм используйте только те приспособления которые рекомендованы Bang Olufsen Будильник должен быть установлен в положении из которого видны все устройства Bang Olufsen которые управляются с его помощью Данный будильник прeдназначeн для примeнeния только в домашних условиях в сухом ...

Страница 97: ...ы на радиочастотах Если при его установке и использовании настоящие инструкции не соблюдаются оно может создать помехи в работе радиоустройств Полное отсутствие таких помех при установке в том или ином помещении не гарантируется Если настоящее оборудование будет создавать вредные помехи получению радио и телесигнала что можно проверить выключив и включив оборудование рекомендуется устранить эти по...

Страница 98: ...ене с помощью настенного кронштейна входящего в комплект поставки Настенный кронштейн Используйте настенный элемент в качестве шаблона разметки для размещения отверстий на стене С помощью включенных в комплект поставки дюбелей и винтов прикрепите элемент к стене Установите держатель на настенный элемент плавно надвигая его до щелчка 5 mm ...

Страница 99: ...роенная функция датчика позволяет адаптировать расположение текста на дисплеях соответствующим образом Установите будильник на настенный кронштейн как показано на рисунке Необходимо чтобы кронштейн фиксировал будильник со стороны батареи так чтобы встроенный магнит мог его удерживать 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 7 30 RADIO 11 30 ...

Страница 100: ...Ihrem Land Español Residuos de equipos eléctricos y electrónicos WEEE Los equipos piezas y baterías de tipo eléctrico y electrónico marcados con este símbolo no deben eliminarse junto con los residuos domésticos habituales todos los equipos piezas y baterías de tipo eléctrico y electrónico deben recogerse y eliminarse de forma independiente Su distribuidor de Bang Olufsen le asesorará acerca de lo...

Страница 101: ...eita niiden osia ja paristoja tai akkuja ei saa hävittää tavallisen kotitalousjätteen seassa kaikki sähkö ja elektroniikkalaitteet niiden osat ja paristot tai akut on kerättävä ja hävitettävä erikseen Bang Olufsen jälleenmyyjä antaa lisätietoja oman maasi hävittämiskäytännöstä Svenska Avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter WEEE Elektriska och elektroniska pro...

Страница 102: ...102 ...

Страница 103: ......

Страница 104: ...3510306 1001 ...

Отзывы: