B&O Play Beoplay H7 Скачать руководство пользователя страница 9

EN

 

A

 Tap to answer call. Long press to end call. Double tap to 

redial latest number. 

B

 Circle clockwise or counter-

clockwise for volume adjustment. 

DA

 

A

 Tryk for at besvare et opkald. Langt tryk for at afslutte en 

samtale. Tryk to gange for at ringe til det senest anvendte 
nummer. 

B

 Bevæg fingeren rundt med eller mod uret for at 

regulere lydstyrken. 

DE 

A

 Tippen, um den Anruf anzunehmen. Lange drücken, um 

den Anruf zu beenden. Zweimal tippen für 
Wahlwiederholung. 

B

 Mit oder gegen den Uhrzeigersinn 

kreisen, um die Lautstärke einzustellen. 

ES 

A

 Pulse para contestar una llamada. Mantenga pulsado 

para finalizar una llamada. Pulse dos veces para volver a 
marcar el último número. 

B

 Gire en el sentido de las agujas 

del reloj o en sentido contrario para ajustar el volumen. 

FR 

A

 Appuyez pour répondre à un appel. Appuyez longuement 

pour mettre fin à un appel. Appuyez deux fois pour appeler 
le dernier numéro composé. 

B

 Effectuez un mouvement 

circulaire dans le sens horaire ou anti-horaire pour régler le 
volume. 

IT  

A

 Toccare per rispondere a una chiamata. Premere a lungo 

per terminare la chiamata. Toccare due volte per richiamare 
l’ultimo numero. 

B

 Ruotare in senso orario o in senso 

antiorario per regolare il volume. 

JA 

A 

通話に応答するにはスイッチをタップします。通話を終了す

るにはスイッチ  を長押ししてください。最後に通話した番号

にかけるにはダブルタップします。

B

 

音量を調節するには、時

計回りまたは反時計回りに円を描くように指でなぞってくだ

さい。

Call operation

9

A

Содержание Beoplay H7

Страница 1: ...BeoPlay H7...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ungen Ihres Ger tes aus ES Mantenga el interruptor en la posici n superior durante 2 segundos para iniciar el emparejamiento Bluetooth Suelte el interruptor cuando escuche un sonido y el indicador com...

Страница 4: ...gundos para iniciar o emparelhamento por Bluetooth Solte o bot o quando ouvir um som e o indicador come ar a piscar a azul Seleccione BeoPlay H7 nas defini es Bluetooth do seu dispositivo RU 2 Bluetoo...

Страница 5: ...lassen Sie ihn erneut los um Bluetooth zu deaktivieren ES A Coloque el interruptor en la posici n superior y su ltelo para activar la conexi n Bluetooth B Coloque el interruptor en la posici n superio...

Страница 6: ...e o interruptor para a posi o superior e solte para activar o Bluetooth B Desloque o bot o novamente para a posi o superior e solte para desactivar o Bluetooth RU A Bluetooth B Bluetooth SV A Dra omko...

Страница 7: ...oder Vorherigen zu kommen ES A Pulse para reproducir o detener la reproducci n B Gire en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar el volumen C Deslice hacia delante o hac...

Страница 8: ...lgende of vorige nummer te gaan PT A Toque para reproduzir ou colocar em pausa B Rode para a esquerda ou para a direita para regular o volume C Deslize para a frente ou para tr s para avan ar ou recua...

Страница 9: ...st rke einzustellen ES A Pulse para contestar una llamada Mantenga pulsado para finalizar una llamada Pulse dos veces para volver a marcar el ltimo n mero B Gire en el sentido de las agujas del reloj...

Страница 10: ...T A Toque para atender uma chamada Prima continuamente para terminar a chamada Toque duas vezes para remarcar o n mero mais recente B Rode para a esquerda ou para a direita para regular o volume RU A...

Страница 11: ...ie einen aktiven Anruf vorw rts um ihn von den Kopfh rern auf Ihr Smartphone umzuleiten ES Durante una llamada deslice hacia delante para transferirla de los auriculares al tel fono FR Lorsqu un appel...

Страница 12: ...te schakelen naar de smartphone PT Quando uma chamada estiver activa deslize para a frente para a transferir dos auscultadores para o smartphone RU SV Medan ett samtal p g r kan du f ra ver det fr n...

Страница 13: ...en ist leuchtet die Anzeige gr n ES El indicador se ilumina en color rojo cuando la energ a restante en la bater a es inferior al 10 Cargue los auriculares empleando el cable USB o sustituya la bater...

Страница 14: ...de a vermelho significa que a carga da bateria inferior a 10 Carregue os auscultadores atrav s do cabo USB ou mude a bateria Pode usar os auscultadores durante o carregamento Quando a bateria est tota...

Страница 15: ...ta a para abrir el compartimento de la bater a Extraiga la bater a dando la vuelta a los auriculares no es preciso ejercer fuerza alguna Inserte la bater a nueva con los contactos de carga orientados...

Страница 16: ...ize para abrir o compartimento da bateria Retire a bateria virando os auscultadores ao contr rio n o necess rio aplicar qualquer for a Insira a bateria nova com os pontos de carregamento virados para...

Страница 17: ...aden ist ES Conecte el cable minijack suministrado para usar los auriculares si no se permite el uso de la conexi n Bluetooth o la bater a est descargada FR Branchez le c ble mini jack fourni pour uti...

Страница 18: ...tiver descarregada ligue o cabo mini jack fornecido p muliti ara usar os auscultadores RU Bluetooth SV Anslut den medf ljande minijack kabeln f r att anv nda lurarna om du inte f r anv nda Bluetooth e...

Страница 19: ...19 TILMELD DIG ONLINE REGISTRIEREN SIE SICH ONLINE REGISTER ONLINE REGISTRO EN L NEA INSCRIPTION EN LIGNE REGISTRAZIONE ON LINE ONLINE REGISTREREN REGISTO ONLINE ONLINE REGISTRERING...

Страница 20: ...icamente Inscrivez vous l adresse www beoplay com register pour recevoir d importantes informations sur les produits B O PLAY et leurs mises jour logicielles ainsi que les actualit s de la marque et d...

Страница 21: ...om produkt och programuppdateringar och ta del av sp nnande nyheter och erbjudanden fr n B O PLAY Om du har k pt din produkt i en BANG OLUFSEN aff r eller hos www beoplay com beh ver du inte registre...

Отзывы: