B&O Play Beoplay H7 Скачать руководство пользователя страница 13

EN

 

When the indicator turns red, the battery power is below 10%. 
Charge the headphones using the USB cable or exchange the 
battery. You can use the headphones while they are charging. 
When the battery is fully charged, the indicator turns 
constant green. 

DA

 

Når indikatorlampen lyser rødt, er batteriet under 10 %. 
Oplad hovedtelefonerne med USB-kablet, eller udskift batteriet. 
Du kan bruge hovedtelefonerne, mens de oplades. Når 
batteriet er fuldt opladet, lyser indikatorlampen grønt.

DE 

Wenn die Anzeige rot aufleuchtet, liegt die Ladekapazität 
des Akkus unter 10%. Laden Sie die Akkus anhand des USB-
Kabels auf oder tauschen Sie die Batterie aus. Sie können 
die Kopfhörer während des Ladevorgangs verwenden. 
Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die 
Anzeige grün. 

ES 

El indicador se ilumina en color rojo cuando la energía restante 
en la batería es inferior al 10 %. Cargue los auriculares 
empleando el cable USB o sustituya la batería. Puede usar 
los auriculares mientras los carga. Cuando la batería se 
encuentre completamente cargada, el indicador permanecerá 
iluminado en color verde. 

FR 

Lorsque le voyant devient rouge, la charge de la batterie 
est inférieure à 10 %. Chargez le casque à l’aide du câble 
USB ou remplacez la batterie. Vous pouvez utiliser le casque 
pendant la charge. Une fois la batterie entièrement 
chargée, le voyant passe au vert non clignotant. 

IT  

Quando la spia diventa rossa, la carica della batteria è inferiore 
al 10%. Caricare le cuffie utilizzando il cavo USB o sostituire 
la batteria. È possibile utilizzare le cuffie durante la ricarica. 
Quando la batteria è completamente carica, la spia si 
illumina costantemente in verde. 

Battery and charging

13

ON

       

OFF

Содержание Beoplay H7

Страница 1: ...BeoPlay H7...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ungen Ihres Ger tes aus ES Mantenga el interruptor en la posici n superior durante 2 segundos para iniciar el emparejamiento Bluetooth Suelte el interruptor cuando escuche un sonido y el indicador com...

Страница 4: ...gundos para iniciar o emparelhamento por Bluetooth Solte o bot o quando ouvir um som e o indicador come ar a piscar a azul Seleccione BeoPlay H7 nas defini es Bluetooth do seu dispositivo RU 2 Bluetoo...

Страница 5: ...lassen Sie ihn erneut los um Bluetooth zu deaktivieren ES A Coloque el interruptor en la posici n superior y su ltelo para activar la conexi n Bluetooth B Coloque el interruptor en la posici n superio...

Страница 6: ...e o interruptor para a posi o superior e solte para activar o Bluetooth B Desloque o bot o novamente para a posi o superior e solte para desactivar o Bluetooth RU A Bluetooth B Bluetooth SV A Dra omko...

Страница 7: ...oder Vorherigen zu kommen ES A Pulse para reproducir o detener la reproducci n B Gire en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario para ajustar el volumen C Deslice hacia delante o hac...

Страница 8: ...lgende of vorige nummer te gaan PT A Toque para reproduzir ou colocar em pausa B Rode para a esquerda ou para a direita para regular o volume C Deslize para a frente ou para tr s para avan ar ou recua...

Страница 9: ...st rke einzustellen ES A Pulse para contestar una llamada Mantenga pulsado para finalizar una llamada Pulse dos veces para volver a marcar el ltimo n mero B Gire en el sentido de las agujas del reloj...

Страница 10: ...T A Toque para atender uma chamada Prima continuamente para terminar a chamada Toque duas vezes para remarcar o n mero mais recente B Rode para a esquerda ou para a direita para regular o volume RU A...

Страница 11: ...ie einen aktiven Anruf vorw rts um ihn von den Kopfh rern auf Ihr Smartphone umzuleiten ES Durante una llamada deslice hacia delante para transferirla de los auriculares al tel fono FR Lorsqu un appel...

Страница 12: ...te schakelen naar de smartphone PT Quando uma chamada estiver activa deslize para a frente para a transferir dos auscultadores para o smartphone RU SV Medan ett samtal p g r kan du f ra ver det fr n...

Страница 13: ...en ist leuchtet die Anzeige gr n ES El indicador se ilumina en color rojo cuando la energ a restante en la bater a es inferior al 10 Cargue los auriculares empleando el cable USB o sustituya la bater...

Страница 14: ...de a vermelho significa que a carga da bateria inferior a 10 Carregue os auscultadores atrav s do cabo USB ou mude a bateria Pode usar os auscultadores durante o carregamento Quando a bateria est tota...

Страница 15: ...ta a para abrir el compartimento de la bater a Extraiga la bater a dando la vuelta a los auriculares no es preciso ejercer fuerza alguna Inserte la bater a nueva con los contactos de carga orientados...

Страница 16: ...ize para abrir o compartimento da bateria Retire a bateria virando os auscultadores ao contr rio n o necess rio aplicar qualquer for a Insira a bateria nova com os pontos de carregamento virados para...

Страница 17: ...aden ist ES Conecte el cable minijack suministrado para usar los auriculares si no se permite el uso de la conexi n Bluetooth o la bater a est descargada FR Branchez le c ble mini jack fourni pour uti...

Страница 18: ...tiver descarregada ligue o cabo mini jack fornecido p muliti ara usar os auscultadores RU Bluetooth SV Anslut den medf ljande minijack kabeln f r att anv nda lurarna om du inte f r anv nda Bluetooth e...

Страница 19: ...19 TILMELD DIG ONLINE REGISTRIEREN SIE SICH ONLINE REGISTER ONLINE REGISTRO EN L NEA INSCRIPTION EN LIGNE REGISTRAZIONE ON LINE ONLINE REGISTREREN REGISTO ONLINE ONLINE REGISTRERING...

Страница 20: ...icamente Inscrivez vous l adresse www beoplay com register pour recevoir d importantes informations sur les produits B O PLAY et leurs mises jour logicielles ainsi que les actualit s de la marque et d...

Страница 21: ...om produkt och programuppdateringar och ta del av sp nnande nyheter och erbjudanden fr n B O PLAY Om du har k pt din produkt i en BANG OLUFSEN aff r eller hos www beoplay com beh ver du inte registre...

Отзывы: