Bandini Industrie GI.BI.DI. FLOOR 810 Скачать руководство пользователя страница 16

16

220 Nm

4000 KPa

(40 bar)

TOTAL EQUIVIS 

HVG 22 I

200

1,5 m

10 µF

20

-20

°

C +60

°

C

13 s

200 Nm

-

4000 KPa

(40 bar)

-20

°

C +60

°

C

TOTAL EQUIVIS 

HVG 22 I

20

200

1,5 m

13 s

IP 67

IP 67

FLOOR 810

FLOOR 812

TEMPO DI APERTURA A 90° / TEMPS D’OUVERTURE A 90° / TIME TO OPEN 

UP TO 90° TIEMPO DE ABERTURA A 90° / TEMPO DE ABERTURA A 90° / ÖFF 

NUNGSZEIT 90°

COPPIA MAX / COUPLE MAXI/MAX. TORQUE / PAR MÁXIMO /

TORQUE MÁX./ MAX. DREH MOMENT

CONDENSATORE / CONDENSATEUR / CAPACITOR / CONDENSADOR

CONDENSADOR / KONDENSATOR 

PRESSIONE DI ESERCIZIO MAX / PRESSION D’EMPLOI MAXI / MAX.

OPERATING PRESSURE / PRESIÓN DE EJERCICIO MÁXIMA / PRESSÃO

DE EXERCÍCIO MÁX. / MAX. BETRIEBSDRUCK

TEMPERATURA DI ESERCIZIO / TEMPERATURE D’EMPLOI

WORKING TEMPERATURE / TEMPERATURA DE EJERCICIO

TEMPERATURA DE EXERCÍCIO / BETRIEBSTEMPERATUR /

WERKINGSTEMPERATUR

OLIO IDRAULICO / HUILE HYDRAULIQUE / HYDRAULIC OIL / ACEITE

HIDRÁULICO / ÓLEO HIDRÁULICO / HYDRAULIKÖl / HYDRAULISCHE OLIE

CICLI PER ORA (COMPLETI) / CYCLES - HEURE (COMPLETS) / CYCLES PER 

HOUR (FULL OPEN & CLOSE) / CICLOS PO HORA (COMPLETOS) /

CICLOS POR HORA (COMPLETOS) / ZYKLEN (KOMPLETT) PRO STUNDE /

AANTALBEWEGINGEN PER UUR (VOLLEDIG OPEN EN DITCH)

CICLI AL GIORNO / CYCLES - JOUR / CYCLES PER DAY

CICLOS POR DIA / CICLOS POR DIA / ZYKLEN PRO TAG /

AANTAL BEWEGINGEN PER DAG

BLOCCO IDRAULICO GARANTITO PER ANTE DI LUNGHEZZA MASSIMA /

BLOCAGE HYDRAULIQUE ASSURE POUR DES VANTAUX DE LONFEUR MAXI. / 

GUARANTEED HYDRAULIC LOCK FOR SWINGS OF A MAX. LENGTH OF /

BLOQUEO HIDRAULICO GARANTIZADO PARA HOJAS DE LONGITUD MAXIMA 

BLOCAGEM HIDRÁULICA GARANTIDA PARA FOLHAS COMPRIMENTO MÁX./

GARANTIERTE HYDRAULISCHE BLOCKIERUNG FÜR FLÜGEL MIT HÖCHSTÄNGE/

HYDRAULISCHE VERGRENDELING GEGARANDEERD TOT EEN MAXIMUM 

VLEUGELBREEDTE VAN

GRADO DI PROTEZIONE IP / IP NUMBER / GRADO DE PROTECCIÓN IP / GRA-

DO DE PROTECÇAO IT/ DEGRÉ DE PROTECTION IP / 

IP BESCHERMINGSFACTOR / IP SCHUTZKLASSE

Содержание GI.BI.DI. FLOOR 810

Страница 1: ...FLOOR 810 812 Operatore oleodinamico ISTRUZIONI PER L INSTALLAZIONE Hydraulic Operator INSTRUCTIONS FOR INSTALLATIONS E D P NL I I F UK D FLOOR...

Страница 2: ...r la ligne d alimentation en amont de la platine il est important de monter un interrupteur magn tothermique omnipolaire ayant une ouverture des contacts minimale de 3 mm 1 Sensitive frame 2 Electroni...

Страница 3: ...2 4 Druckknopftafel 5 Leiter Kabel 0 5 mm2 5 Schl sselschalter 3 Leiter Kabel 0 5 mm2 6 Versorgungsleitung zum Steuerger t 220 230 V 50 60 Hz 3 Leiter Kabel 1 5 mm2 geltende Vorschriften befolgen 7 Bl...

Страница 4: ...di m 60 80 de drenagem para evitar a estagna o da gua 4 Furos di m 40 para a passagem do cabo el ctrico de alimenta o do motor EXEMPLE OF WELDING OF GATE ON SELF SUPPORTING PIN EJEMPLO DE FIJACION CO...

Страница 5: ...la bisagra est perfectamente en eje con el perno autoportante la hoja est a plombo y las dos muescas de referencia A B alineadas entre ellas 1 Caj n 2 Perno autoportante Di m 70 3 Puerta 4 Casquillo...

Страница 6: ...la bisagra est perfectamente en eje con el perno autoportante la hoja est a plombo y las dos muescas de referencia A B alineadas entre ellas centering marks A B are perfectly aligned 1 Fundation box...

Страница 7: ...ck shaft 3 and carry out the synchronization as described above 1 Multi grooved coupling 2 Lower self supporting pin detail 3 Multi grooved jack shaft 4 Gate 5 Foundation box 6 Left internal view of j...

Страница 8: ...pletamente a chapa nos parafusos de fixa o da caixa de funda o 5 e fixar a chapa com as porcas 8 fornecidas em dota o ANMERKUNG Die Winde 6 muss vor der Montage vor eingestellt werden dazu folgenderma...

Страница 9: ...Battute di arresto But es d arr t Stops Tope de abertura Bloco de paragem Endanschl ge Stoppallen Apertura a 110 Ouverture 110 110 opening Abertura de 110 Abertura de 110 ffnung auf 110 Opening 110 A...

Страница 10: ...d visser compl tement Ne pas oublier que lors de la livraison la force des op rateurs a d j t convenablement r gl e en phase d essai L op rateur est muni des tiquettes de r glage de la pression pour...

Страница 11: ...nelheidsregelaars 5 Snelheidsregelaars 6 Cilindereenheid 7 Hydraulische eenheid 8 Voedingskabel FLOOR 810 KRACHTAFREGELINGEN Om de krachten te verhogen gebruik een schroevendraaier en draai het ventie...

Страница 12: ...per la manovra manuale vedi pag 12 ruotare in senso orario per diminuire la velocit di rotazione la valvola N 5 per la chiusura e la N 4 per l apertura Utilizer la cl pour la manoeuvre manuelle voir...

Страница 13: ...have no sentido anti hor rio de pelo menos uma volta sem a esfor ar depois efectuar suavemente a manobra manual do port o Para restabelecer o funcionamento autom tico rodar completamente a chave 2 no...

Страница 14: ...bre pedido 7 Reja ELETTROSERRATURA ELECTROSERRURE ELECTROLOCK ELECTROCERRADURA FECHADURA EL CTRICA I F UK E MONTAGGIO ELETTROSERRATURA 1 Elettroserratura 2 Piastra di fissaggio elettroserratura 3 Agga...

Страница 15: ...L CHARACTERISTICS CARACTER STICAS T CNICAS CARACTER STICAS T CNICAS MAX 0 83 A 170 7 s 220 230 V 50 60 Hz MAX 190 W FLOOR 810 FLOOR 812 MAX 60W MAX 5 A 12 V DC 7 s 170 ALIMENTAZIONE ALIMENTATION POWER...

Страница 16: ...E HYDRAULIQUE HYDRAULIC OIL ACEITE HIDR ULICO LEO HIDR ULICO HYDRAULIK l HYDRAULISCHE OLIE CICLI PER ORA COMPLETI CYCLES HEURE COMPLETS CYCLES PER HOUR FULL OPEN CLOSE CICLOS PO HORA COMPLETOS CICLOS...

Страница 17: ...s EN61000 6 1 EN61000 6 3 EN60335 1 Date 05 06 08 Signature Administrateur D l gu Oliviero Arosio CE Declaration of conformity The manufacturer GI BI DI S r l Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio R...

Страница 18: ...odynamische operatoren FLOOR 810 FLOOR 812 Conform de volgende CEE richtlijnen zijn Richtlijn LVD 2006 95 CE en daaropvolgende wijzigingen FLOOR 810 Richtlijn EMC 2004 108 CE en daaropvolgende wijzigi...

Страница 19: ...I BI DI S r l Via Abetone Brennero 177 B 46025 Poggio Rusco MN ITALY Tel 39 0386 52 20 11 Fax 39 0386 52 20 31 E mail comm gibidi com Numero Verde 800 290156 w w w g i b i d i c o m AIC3131 06 08 REV0...

Отзывы: