background image

14 / 89

0006081349_200802

T

ü

r

k

ç

e

BORULARI DOLDURMADAN ÖNCE

Pompa bağlantılarındaki plastik tapaların çıkarıldığından emin 

olduktan sonra, aşağıdaki işlemleri yapın:

1)  Brülörün  üzerindeki  anahtaru  “O”  konumuna  getirin. 

 

Bu  işlem  brülörün  otomatik  olarak  devreye  girmesini 

önleyecektir.

2) Brülör 3 fazlı ise, yan pampa tarafından bakarak pompanın 

saat  yönünün  tersine  doğru  döndüğünden  emin  olun. 

 

Dönüş yönü spiralin arka tarafında bulunan izleme noktasından 

fanın dönüşü izlenerek de belirlenebilir. Motoru çalıştırmak için, 

(hareketli tarafa bastırarak) anahtarı kapatın ve fanın dönüş 

yönünü gözleyin. Dönüş yönünü değiştirmek gerekiyorsa, motor 

kontaktörü K1’deki girişlerin yeri değiştirilebilir.

Not: 

Dönüş yönü tanlış yorumlanabileceği için, fanın çok yavaş 

dönmesini bekleyin.

3) Bağlıysa, esnek boruları emme ve dönüş borularından çıkarın.

4)  Emme esnek borusunun ucunu içinde yağ veya mazot bulunan 

bir kaba sokun (dizel, gaz, benzin gibi düşük viskoziteli ürünler 

kullanmayın).

5)      Motoru  ve  dolayısıyla  pompayı  çalıştırmak  için  motor 

anahtarının  hareketli  kısmına  basın.  Pompanın  1 

veya 2 kap yağı emmesini bekleyin ve kapatın.  

 

Bu işlemin amacı pompanın kuru çalışmamasını ve emme 

gücünün artmasını sağlamaktır.

 

5a) Besleme tek fazlıysa, anahtarı ile kazan ve emniyet termostatlarını 

kapatın ve ardından motoru ve ateşleme transformatörünü açın. 

Elektrikli vanayı devreye sokmak için, foto-rezistansa bir ışık kaynağı 

yönelterek brülörün kapanmamasını sağlayın. Boruları doldurmak 

için (memelrden yakıt sızıntısı), brülörü kapatın ve ortasına foto-

rezissansı yerleştirin.

Not: 

2800 devirle çalışan pompalar asla kuru çalıştırılmamalıdır; 

kuru çalıştırıldıklrası takdirde kısa sürede tıkanırlar.

6) Şimdi esnek boruyu emme borusuna takın ve her borunun ve 

yakıt geçiş noktalarının üzerindeki tüm sürgülü vanaları açın.

7) Motor ve pompayı, tek fazlı ve 3 fzlı brülörler için 5) ve 5a) adımlarında 

belirtilen şekilde çalıştırın. Pompa haznedeki yakıtı emecektir. 

Yakıtın (henüz bağlanmamış) dönüş borusundan geldiğini 

gördüğünüzde, kapatın.

Not: 

Borular çok uzunsa, uygun bir tapadan havalandırmak 

gerekebilir, pompada yoksa, manometrenin tapasını çıkarın.

8) Esnek boruyu dönüş borusuna takın ve bu borunun üzerindeki 

sürgülü vanayı açın.  Brülör artık ateşlenmeye hazırdır.

ATEŞELEME VE REGÜLASYON

Ateşlemeden önce aşağıdakilerden emin olunmalıdır:

a) Besleme hattı ile termostatların ve presostatların bağlantıları 

cihazın elektirk şemasına uygun şekilde yapılmış olmalıdır.

b) Haznede yakıt ve kazanda su bulunmalıdır.

c) Fuel oil emme ve donüş yolundaki tüm sügülü vanalar ve 

dolayısıyla yakıt kullanan tüm diğer bileşenler açık olmalıdır.

d) Yanma ürünleri serbestçe drene edilebilmelidir (kazan ve ocak 

kapakları açık).

e) Brülörün kafasının kazan imalatçısının talimatlarına uygun 

şekilde yanma odasına girdiğinden emin olunmalıdır.

 Bunu 

sağlayabilmek için, brülörün kazana girişinde yanma kafası 

yönünde bir flanşlı kavrama düzeneği kullanılmalıdır.

f) Brülör memelerinin kazanın kapasitesine uygun olduğundan 

emin olun ve gerekiyorsa değiştirin. Hiçbir durumda dağıtılan 

yakıt kazanın alabileceği maksimum değerden ve brülörün kabul 

edebileceği maksimum değerden fazla olmamalıdır. 

Ateşleme için aşağıdaki prosedürü uygulayın:

Not: 

DACA modeli  brülörlerde 1.aşamadan 2. aşamaya manüel 

olarak geçmek için bir anahtar bulunur.

1) İkinci alevin çalışmasını önlemek için: elektrik panelindeki 1. ve 

2. aşama anahtarını 1. aşamaya getirin.Brülörün 1. ve 2. aşama 

anahtarı yoksa, 2. alevin devreye girmesini önlemek için, varsa, 

termostatın bağlantısını kesin.

2)  1  alevli  brülörün  çalışması  için  gerekli  havanın  girmesini 

sağlamak için hava regülatörünü hafifçe açın ve bu pozisyonda 

sabitleyin:

 

hidrolik tokmakla ayarlama için şema 0002935420’e, servomotorla 

ayarlamak için şema 0002935210’a bakın. Yakma kafasının 

üzerindeki hava regülasyon düzeneğini ara bir konuma ayarlayın 

(bkz., “yakma kafası üzerinde hava regülasyonu”) bölümü.

3)  Ana anahtarı ve varsa, kontrol paneli anahtarını açın.

4)  Programlayıcı  seçilerek  önceden  ayarlanan  programnı 

yürütülmeye başlandığında, brülörün bileşenleri de devreye girer. 

Cihaz “Kullanımı” bölümünde açıklanan şekilde ateşlenir.

5)  Brülör 1. alevde çalışırken, iyi bir yanma sağlamakiçin gerekli 

hava miktarı, 2. maddede açıklandığı gibi regüle edilir. 1. 

alevdeki hava miktarının,  daha zor durumlarda da mükemmel 

bir ateşleme sağlamak için hafifçe yetersiz olması tercih 

edilir.

6)   Brülör 1i alev için havayı regüle ettikten sonra, brülör ana 

anahtardan  akımı  keserek  kendini  kapatır  ve  kumanda 

panelindeki  1. ve 2. aşama anahtarlarını 2. aşamaya getirerek 

ikinci aleve kumanda eden elektrik devresini keser. Kumanda 

panelinde 1. ve 2. aşama anahtarı yoksa, 2. aşama termostatı ve 

kazanın girişleri arasıdna bir bağlantı yapın.

7)   Hidrolik tokmaklı modellerde pistonun yolunu sınırlayan vidayı 

(bkz, sayfa 0002935420) veya servomotorlu modellerde 2. alevin 

regülasyon havasını (bkz., sayfa 0002935210) ayarlayarak, 2. 

aşamadaki hava kapağını istediğiniz hava dağıtımı için uygun 

konuma getirin.

CİHAZIN ÖZELLİKLERİ

Cihaz

ve ilgili programcı

Emniyet süresi

saniye

Ön havalandırma süresi

ve ön yıkama süresi 

(saniye)

Son-ateşleme

saniye

1. ve 2. alev 

arasındaki süre 

(saniye)

GR2

5

20

5

5

Содержание TBL 45P

Страница 1: ... brülörler için kullanım kılavuzu Instruction for burners model Instrucciónes para quemadores modelos Mode d emploi bruleûr TBL45P TBL60P 0006081349_200802 TR GB SP FR TBL45PDACA TBL60PDACA ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... riesgo de que se produzcan accidentes peligrosos Avant de commencer à utilise le brûleur lire attentivement les recommandations de la notice RECOMMANDATIONS A L ATTENTION DE L UTILISATEUR POUR UN USAGE DU BRULEUR EN TOUTE SECURITE jointe au manuel d in structions et qui constitue une partie intégrante et essentielle du produit Lire attentivement les instructions avant de mettre en fonction le bru...

Страница 4: ...rinin yapılmasında tabi olunan Avrupa Standartları EN 676 gaz ve çift yakıt gaz tarafı EN 267 motorin ve çift yakıt motorin tarafı EN 60335 1 2001 A1 2004 A11 2004 A2 2006 EN 60335 2 102 2006 EN 50165 1997 A1 200 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 200 EN 50366 2004 A1 2006 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 90 396 EEC Gaz Uygulamaları Direktifine göre kontrol CE0085 DVGW tarafından yapılır ...

Страница 5: ...rse veya sahibi cihazı bırakır veya taşır ise kullanma kılavuzlarının da daima cihazın yanında olmasını sağlayınız Böylece yeni sahibi ve veya monte eden kişi kılavuzdan yararlanabilir Opsiyonel malzemeler veya elektrik malzemesi dahil kitler de dahil olmak üzere cihazın bütün donanımı için sadece orijinal malzemeler kullanılmalıdır BRÜLÖRLER Bu cihaz sadece kazanlarda sıcak su kazanları fırınlar ...

Страница 6: ...cut yasa ve kanunlara uyulmalı ve yetkili teknikerler tarafından devreye alınmalıdır Yanlış uygulamalar insana hayvana ve mala zarar verebilir ki bu aşamada üretici bu zarardan sorumlu değildir Brülör kurulumundan önce sistemin çalışmasına etki edebilecek yakıt hatlarının içerisindeki pisliklerin temizlenmesi tavsiye edilmektedir Brülörün ilk devreye alınması aşağıdaki şartların varlığından emin o...

Страница 7: ...00 V 10 50Hz KORUMA SINIFI IP 40 IP 44 DACA versiyonu ALEV DEDEKTÖRÜ FOTO REZİSTANS GÜRÜLTÜ dBA 73 75 AĞIRLIK kg 38 40 Maks viskozite yakıt mazot 5 5 cst 20 C TLB 45P TLB 60P BRÜLÖR BAĞLANTI FLANŞI 2 2 İZOLASYON CONTASI 1 1 SAPLAMA CİVATALARI N 4 M 12 N 4 M 12 ALTI KÖŞELİ SOMUNLAR N 4 M 12 N 4 M 12 RONDELE PULLAR N 4 Ø 12 N 4 Ø 12 STANDART AKSESUARLAR TEKNİK ÖZELLİKLERİ Başlangıç fazında ateşleme ...

Страница 8: ...3 215 200 245 M12 145 TBL 60P 505 260 245 455 325 130 840 140 350 150 152 260 225 300 M12 160 TBL 60P DACA 535 260 275 455 325 130 880 140 350 150 152 260 225 300 M12 160 1 Yanma başlığı 2 İzolasyon contası 3 Brülör bağlantı flanşı 4 Yanma başlığı ayar mekanizması 5 Elektrikli valf 2 alev 6 Limit kontrol cihazı 7 Elektrikli valf 1 alev 8 Spiral kapak 9 Hidrolik tokmak hava regülasyonu 9a Hava ayar...

Страница 9: ...rmik role Solo con alimentazione trifase 17 7 kutuplu soket 18 4 kutuplu soket 19 Brülör yanma gösterge lambası 20 Brülör kapalı gösterge lambası 21 Açma düğmesi 22 AÇMA KAPAMAAnahtarı N 0002935350 REV 26 11 07 N 0002935510 REV 07 02 08 13 Beyin 14 Ateşleme trafosu 15 Motor kontaktörü Solo con alimentazione trifase 16 Termik role Solo con alimentazione trifase 17 7 kutuplu soket 18 4 kutuplu soket...

Страница 10: ...at tiplerinin prensip şeması verilmektedir Emme boruları hava kabarcıkları oluşmasının önüne geçmek için brülöre doğru yukarı yönde olmalıdır Tek bir kazana birden fazla brülör bağlandığı takdirde her brülör için ayrı emme borusu yapılması zorunludur Yalnızca dönüş boruları kesiti yakıt tankına bağlamaya uygun tek bir boruya bağlanabilir Her durumda dönüş borusunu doğrudan emme borusuna bağlamakta...

Страница 11: ...ır 1 Tank 2 Besleme borusu 3 Tel filtre 4 Pompa 5 Degasifayer gaz alma tankı 6 Emiş borusu 7 Dönüş borusu 8 Brülör kapalı iken otomatik yakıt kesme cihazı 9 Geri döndürmez valf 1 Tank 3 Tel filtre 4 Pompa 6 Emiş borusu 7 Dönüş borusu 8 Brülör kapalı iken otomatik yakıt kesme cihazı 9 Geri döndürmez valf 10 Dip valf çalpara valf 1 Tank 3 Tel filtre 4 Pompa 6 Emiş borusu 7 Dönüş borusu 10 Dip valfı ...

Страница 12: ...pompanın kapasitesine bağlı olarak boyutlandırılmaldır Yedek pompayı asla doğrudan brülör motorunun anahtarına bağlamayın N 0002901470 REV 14 11 06 BRÜLÖRÜN KAZANA UYGULANMASI A Kavrama flanşının 5 konumunu 6 vidalarını yanma kafası yanma bölmesine jeneratör üreticisinin önderdiği kadar girecek şekilde gevşeterek ayarlayın B Flanş ve gövde arasına ipi 2 sokarak yalıtma grubunu 3 yerleştirin C Brül...

Страница 13: ...çin aşağıdaki işlemleri yapın 1 Tek fazla çalışan modellerde iki kabloyu kumanda panelinin desteğinin altında bulunan 7 ve 4 numaralı girişlere şekilde göste rilen şekilde sokun 2 Üç fazlı modellerde 2 vidayı 1 sökün ve kapağı yan panel lerden çıkarmak için hafifçe kaldırın bkz şekil 2 Ardından aynı kapağı kumanda panelinin bileşenlerine erişmek için kaldırın 3 Anahtarın besleme kablolarını 2 bağl...

Страница 14: ... ve plakayı 3 çıkarın iki babloyu delikten geçi rerek 7 ve 4 numaralı girişlere götürün bkz şekil 2 Üç fazlı brülör lerde besleme kablolarını 4 anahtara bağlayın toprak hattını 5 sabitleyin ve sıkın 3 Plakayı şekil 3 deki gibi geri yerleştirin Eksantriği 6 iki kabloya yeterli baskıyı uygulayacak ve dolayısıyla plakayı sabitleyen vidayı tutacak şekilde yönlendirin Son olarak iki kabloyu 7 ve 4 numa...

Страница 15: ...elektrotlar arasındaki yükle yanar İlk alev ateşlenirken yanma havasının dağıtımı kumandanın hidrolik tokmağını sabitlendiği pozisyon tarafından belirlenir bkz 0002935420 Servomotor regülasyon havası kullanılıyorsa bkz regülasyon kamı 1 alev tasarım 0002935210 Alevnormalgörünüyorsa elektriklicihazdaayarlanangüvenliksüresi aşıldığında2 alevin kapalı beklemede elektriklivanasıdevreyegirer Servomotor...

Страница 16: ...u bulunmalıdır c Fuel oil emme ve donüş yolundaki tüm sügülü vanalar ve dolayısıyla yakıt kullanan tüm diğer bileşenler açık olmalıdır d Yanma ürünleri serbestçe drene edilebilmelidir kazan ve ocak kapakları açık e Brülörün kafasının kazan imalatçısının talimatlarına uygun şekilde yanma odasına girdiğinden emin olunmalıdır Bunu sağlayabilmek için brülörün kazana girişinde yanma kafası yönünde bir ...

Страница 17: ...ağıdaki işlemleri yapın a Brülörü çalıştırın b Ateşlemeden en az bir dakika sonra alev yokluğunu simüle etmek üzere ortasını kapatarak foto rezistansı devreden çıkarın foto rezistansın desteğindeki gözü bir bezle örtün Brülördeki alevin sönmesi gerekir c Foto rezistanz karanlıkta tutulduğunda brülör yanar ama foto rezistans ışığı görmediği için programlamanın belirlenen süresi geçersizleşir Cihaz ...

Страница 18: ... şekilde açılmasını sağlayacak şekilde ayarlanması önerilir bu koşulun brülör istenen maksimum dağıtımda çalıştığında sağlanması gerektiği açıktır Pratikte regülasyon yanma kafasındaki hava kapatma düzeneği ortada bir konuma getirilerek başlatılmalı ve brülör yukarıda belirtilen şekilde yönlendirilmiş bir regülasyonla ateşlenmelidir İstenilen maksimum dağıtıma ulaşıldığında yanma kafasının üstünda...

Страница 19: ... yi sökün ve kapağı çıkarın şekil 1 3 Salyangozbrülörüniçindeki4numaralııvatayısökünvekarıştırma grubu konum ayarlama vidası 6 ile mandal 5 i çıkarın şekil 2 Önemli not Yukarıda açıklanan prosedürü uygulamadan önce hareketli plaka 2 nin tırnaklarının salyangoz brülörün üzerindeki işarete göre tam yerini ezberleyin Bu bakım işlemleri bittikten sonra karıştırma grubunu eski durumunda yeniden monte e...

Страница 20: ... gövdesi alçalarak ilk aşama F hava kapağının açılmasını kolaylaştırır Hava dağıtım kapasitesini azaltmak için ise C2 halkasını tok mak gövdesini destekleyerek saat yönünde çevirin Bu durum da A gövdesi yukarı kalkarak F hava kapağının kapanmasını kolaylaştırır 2 1 alevin hava ayarı bitiğinde iki metal halka C1 ve C2 yi sabit leyin 2 alevin kapak konumunun ayarlanması 1 E tespit cıvatasını gevşeti...

Страница 21: ...rma menteşesi 2 Referans ölçeği 3 Konum göstergesi Kulalnılan kamın ayarını değiştirmek için ilgili halkaları I II III ayarlayın Halkanın endeksi her kamın ayarlanan dönüş açısının ölçeğini belirtir I 1 alev hava ayar kamı 80 II Havanın tam kapanması brülör kapalı 0 III 1 alev hava ayar kamı 20 IV 2 alev valf giriş kamı 40 ...

Страница 22: ... 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 26 87 27 54 5 00 5 50...

Страница 23: ... Elektrik motoru arızalı 3 Pompaya benzin gelmiyor 4 Haznede benzin yok 5 Emme borusunun vanası kapalı 6 Meme tıkanmış 7 Motor üç fazlı okun gösterdiği yönde dön müyor 8 Alt valf bozuk veya tıkanmış 9 Pompa arızalı 10 Elektikli valf verimsiz çalışıyor 11 Gerilim çok düşük 1 Boruların çapı çok küçük 2 Borulara hava girmiş 3 Filtre kirli 4 Hazne ve brülör arasında aşırı mesafe ve veya dengesizlik ol...

Страница 24: ...ogramını yürütmüyor Alev düzgün değil ve kül üretiyor Alev gerektiği gibi değil dumanlı ve isli Alev düzgün değil parlamalı veya yanma ağzından taşıyor Kazanın içinde korozyon var Yanma ağzında iz var ÇÖZÜM 1 Değerleriarttırınveyasıcaklığınveyabasıncın doğal şekilde düşmesi için kapanmasını bekleyin 2 Değiştirin 3 Anahtarları kapatın veya akımın gelmesini bekleyin 4 Bağlantıları ve termostatları k...

Страница 25: ...in accordance with the European Standards EN 676 gas and dual fuel gas side EN 267 light oil and dual fuel oil side EN 60335 1 2001 A1 2004 A11 2004 A2 2006 EN 60335 2 102 2006 EN 50165 1997 A1 2001 EN 55014 1 2000 A1 2001 A2 2002 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 50366 2004 A1 2006 EN 61000 3 2 2000 A2 2005 Surveillance accordingly Gas Appliances Directive 90 396 EEC made by CE0085 DVGW The Vice Preside...

Страница 26: ...r or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only original accessories must be used BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use applied to boilers hot air boilers ovens or other similar equipme...

Страница 27: ...urrent law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise the proper working of the burner For first start up of the equipment hav...

Страница 28: ...TION RATING IP 40 IP 44 versione DACA FLAME DETECTOR PHOTORESISTACE NOISE dBA 73 75 WEIGHT kg 38 40 Fuel max viscosity light oil 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C FLOW RATE MAX kg h 37 9 50 6 MIN kg h 13 5 21 1 Total absorption at start with ignition transformer on Noise levels measured by the manufacturer in the laboratory with burner running on test boiler at maximum nominal thermal output DACA verion bur...

Страница 29: ...3 215 200 245 M12 145 TBL 60P 505 260 245 455 325 130 840 140 350 150 152 260 225 300 M12 160 TBL 60P DACA 535 260 275 455 325 130 880 140 350 150 152 260 225 300 M12 160 1 Combustion head 2 Gasket 3 Burner mounting flange 4 Burner head regulation device 5 2 flame electrovalve 6 Safety valve 7 1 flame electrovalve 8 Cover 9 Air regulation hydraulic jack 9a Air regulation servomotor DACA 10 Pump 11...

Страница 30: ...1 Un lock switch button N 0002935350 REV 26 11 07 N 0002935510 REV 07 02 08 13 Equipment 14 Ignition transformer 15 Motor contactor only for three phase power supply 16 Thermal relay only for three phase power supply 17 7 pole plug 18 4 pole plug 19 Led burner on 20 Led burner lock out 21 Un lock switch button 22 ON OFF switch ELECTRICAL BOX COMPONENTS VERSION WITH JACK ELECTRICAL BOX COMPONENTS D...

Страница 31: ...pipes For unavoidable joints we recommend the use of biconic fittings The annexed tables show the indicative diagrams for the different types of systems depending on the position of the tank in respect to the burner The suction pipe should run up slope towards the burner to avoid possible formation of gas bubbles Where more burners are installed in one boiler room it is essential that every burner...

Страница 32: ...e way valve 10 Bottom valve SUCTION TYPE FEEDING SYSTEM N B For any missing devices in the piping follow existing regulations H Difference in level between level in the tank and the pump axis L Maximum length of suction pipe including the vertical lift For each bend or valve deduct 0 25 m P 3 5 m max H Total meters meters meters Ø i 14 mm 1 30 1 5 35 2 35 2 5 40 3 40 H Total meters meters meters Ø...

Страница 33: ...tion pipes should be sized to cope with the delivery rate of the auxiliary pump Always avoid to electrically connect the auxiliary pump directly to the remote control switch of the burner motor HYDRAULIC DIAGRAM N 0002901470 REV 14 11 06 LEGEND 1 Foot valve 2 Eventual air regulation motor 3 2nd flame nozzle 4 1st flame nozzle 5 Safety valve normally closed 6 12 bar pump 7 Valve normally closed 8 A...

Страница 34: ...ly insert the two 7 and 4 pole plugs in the sockets located below the electrical panel base as shown in figure 1 2 In the case of models with three phase power supply unscrew the 2 screws 1 and pull back lightly the cover to detach it from the electri cal panel base see figure 2 Lift up the cover to reach the electrical components 3 Connectthepowersupplycables 2 tothecontactor fixtheground cable 3...

Страница 35: ... see figure 2 In the case of a three phase burner connect the power supply cables 4 to the contactor fix the ground cable 5 and tighten its cable holder 3 Reposition the cable float plate as in figure 3 Turn the cam 6 so that the float exerts sufficient pressure on the two cables then tighten the screws that fasten the cable float Finally connect the two 7 and 4 pole plugs Important the housings f...

Страница 36: ...ined by the position in which the the hydraulic control jack is set see 0002935420 If the air adjustment servo motor is used see 0002935210 If the flame appears normally with the safety time set by the electrical equipment passed this switches on the solenoid valve closed at rest of the second flame if the air adjustment servo motor is used see 0002935210 The opening of the 2nd flame allows the li...

Страница 37: ...sure that a Feedinglineconnectionstothermostatsorpressureswitchesare made exactly according to electric diagram of the control box b Check if there is fuel in the tank and water in the boiler c All the gate valves fitted on the fuel oil suction and return pipes should be open the same thing applies to any other fuel cut off device d Make sure that discharge of combustion products takes place freel...

Страница 38: ...remove the photo cell from its seat and pull it out and simulate flame failure by covering the photo cell use a rag to close the window in the photocell support The burner flame should go to lock out c Keep the photo cell in the dark and the burner will start again but the photo cell does see the light and the burner goes to lock out within the time preset by control box The control box can be res...

Страница 39: ...f the air damper that regulates the aspiration flow from the burner fan This must of course be the case when the burner is working at maximum desired supply In practice you have to start the adjustment with the device that closes the air at the combustion head in an intermediate position switching on the burner for approximate adjustment as explained previously When the maximum desired supply has ...

Страница 40: ...oll burner and remove pawl 5 with screw 6 that regulates the position of the mixer assembly figure 2 Important Before carrying out the above procedure store in memory the exact position of the mobile plate marks 7 relati ve to the reference on the scroll burner Once the maintenan ce operations have been completed this will make it possible to return the mixer assembly to the same position it was i...

Страница 41: ...amper G Air intake H Support eyelet Adjustment of 1st flame air damper position 1 To increase air supply capacity turn ring nut C1 anticlockwise use counter wrench on body A of the jack to prevent too much being exerted on eyelet H s pin This action lowers bodyAand favours the opening of air damper F in first stage To reduce the flow of air turn ring nut C2 clockwise also in this case use the coun...

Страница 42: ...osition indicator To modify the regulation of the cams utilized operate the respective rings I II III The index of the ring indicate on the respective reference scale the rotation angle taken up for each cam I Camma regolazione aria 2 fiamma 80 II Chiusura totale aria bruciatore fermo 0 III Camma regolazione aria 1 fiamma 20 IV Camma inserzione valvola 2 fiamma 40 N 0002935210 ...

Страница 43: ...2 16 52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 26 8...

Страница 44: ...low 1 Pipe diameter too small 2 Air infiltration in the pipes 3 Dirty filter 4 Excessive distance between the tank and the burner or a lot of accidental leakage s elbows curves choking etc 5 Deteriorated flexible pipes 1 Thermostats boiler room or pressure switches openì 2 Photoresistant cell in short circuit 3 No voltage with an open isolating switch or with a tripped max contactor switch or line...

Страница 45: ...uel 3 Smoke temperature too low below 180 C 1 Excessive cooling below 180 C of smoke before exit outflow for an outside chimney not adequately heat insulated or cold air infiltration REMEDY 1 Re set it at the required rating 2 Reduce combustion air flow 3 Clean it or replace it 4 Remove it from the tank using a suitable pump never use the burner pump for this job 1 Increase combustion air flow 2 C...

Страница 46: ...Comist RiNOx BT BTL TBL GI GI Mist PYR TS Description brûleurs à air soufflé de combustibles liquides gazeux et mixtes privés et industriels respectent les conditions requises minimums imposées par les Directives Européennes 90 396 CEE Directive Gaz 92 42 CEE Directive Rendements 89 336 CEE Directive Compatibilité e m 73 23 CEE Directive Basse Tension 98 37 CEE Directive Machines et sont conçus et...

Страница 47: ...ser ce dernier toujours vérifier que la notice accom pagne l appareil afin qu il puisse être consulter par le nouveau propriétaire et ou par l installateur Pour tous les appareils avec options ou kit y compris les électriques il est nécessaire d utiliser uniquement des accessoires originaux BRULEURS Cet appareil doit être uniquement destiné à l usage pour lequel il a été expressément prévu à sqvoi...

Страница 48: ...ire effectuer les vérifications suivantes par du personnel qualifié a le contrôle de l étanchéité de la partie interne et externe des tuyaux d arrivée du combustible b la réglage du débit du combustible en fonction de la puissance requise au brûleur c le brûleur doit être alimenté par le type de combustible pour lequel il est prédisposé d la pression d alimentation du combustible doit être compris...

Страница 49: ...0 IP 44 versione DACA DETECTION FLAMME PHOTORESISTANCE NIVEAU DE BRUIT dBA 73 75 POIDS kg 38 40 Viscosite maxi combustible gas oil 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C DEBIT MAX kg h 37 9 50 6 MIN kg h 13 5 21 1 Absorption totale en phase de départ avec transformateur d allumage enclenché Pression sonore mesurée dans le laboratoire du fabricant avec brûleur fonctionnant sur une chaudière d essai à la puissance...

Страница 50: ...350 135 133 215 200 245 M12 145 TBL 60P 505 260 245 455 325 130 840 140 350 150 152 260 225 300 M12 160 TBL 60P DACA 535 260 275 455 325 130 880 140 350 150 152 260 225 300 M12 160 1 Tête de combustion 2 Joint 3 Bride de fixation brûleur 4 Dispositif de réglage tête 5 Electrovanne 2 etage 6 Electrovanne de surete 7 Electrovanne 1 etage 8 Couvercle 9 cric hydraulique régulation aire 9 Servomoteur d...

Страница 51: ...e et de contrôle 14 Transformateur d allumage 15 Contacteur moteur 16 Relais thermique 17 Fiche 7 pôles 18 Fiche 4 pôles 21 Bouton de déblocage 13 Boîtier de commande et de contrôle 14 Transformateur d allumage 15 Contacteur moteur 16 Relais thermique 17 Fiche 7 pôles 18 Fiche 4 pôles 19 Led brûleur allumé 20 Led brûleur bloqué 21 Bouton de déblocage 22 Interrupteur marche arrêt ...

Страница 52: ...sure une excellente tenue Nous conseillons de réaliser en cuivre toutes canalisations de diamètre modeste L utilisation de raccords bicônes est vivement recommandée aux inévitables jonctions Les tables ci jointes comportent les schémas élémentaires de différentes installations selon la position de la cuve par rapport au brûleur Le conduit d aspiration devra monter vers le brûleur afin d éviter l a...

Страница 53: ...e retour 8 Automatisme d interception brûleur à l arrêt 9 Vanne unidirectionnelle 10 Vanne de fond INSTALLATION EN CHUTE AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU RÉSERVOIR N B Pour tout organe éventuellement manquant au système de canalisations consulter les normes en vigueur H Dénivellation entre le niveau minimum du réservoir et l axe de la pompe L Longueur totale des canalisations parcours vertical inc...

Страница 54: ...u respect des instructions suivantes placer la pompe auxiliaire le plus près possible du liquide à aspirer adapter son débit aux besoins de l installation veiller à ce que son débit soit au moins égal à celui de la pompe du ou des brûleurs considérer le débit maximum de la pompe auxiliaire pour déterminer la dimension des tuyauteries de raccordement éviter impérativement tout raccord électrique di...

Страница 55: ... avec une alimentation mo nophasée brancher les fiches à 7 et 4 pôles aux prises situées sous la base de support du tableau électrique en suivant le schéma de la figure 1 2 Pour les modèles qui fonctionnent avec une alimentation triphasée dévisser les 2 vis 1 et faire reculer légèrement le couvercle pour le décrocher de la base de support voir figure 2 Soulever ensuite le couvercle pour accéder au...

Страница 56: ...brûleur triphasé raccorder les câbles d alimentation 4 au télérupteur fixer le câble de terre 5 et serrer le presse étoupe 3 Repositionner la plaquette presse étoupe d après la figure 3 Faire tourner l excentrique 6 de façon à ce que la plaquette exerce la pression voulue sur les câbles ensuite serrer les vis qui fixent la plaquette Et enfin brancher les deux fiches à 7 et 4 pôles Important les ga...

Страница 57: ...ombustible pulvérisé sort du gicleur il est enflammé par la décharge présente entre les électrodes depuis le départ du moteur Pendant l allumage de la première flamme le débit de l air comburant est déterminé par la position dans laquel le est fixée le corps du vérin hydraulique de commande voir fiche 0002935420 en cas d utilisation du servomoteur de réglage de l air voir fiche 0002935210 Si la fl...

Страница 58: ...e le combustible sort du conduit de retour si pas encore raccordé N B en présence d un long conduit il peut être nécessaire d évacuer l air de celui ci si la pompe ne dispose pas d un purgeur retirer le bouchon de la prise de manomètre 8 raccorder le flexible de retour au conduit et en ouvrir les vannes Le brûleur est prêt pour l allumage ALLUMAGE ET RÉGLAGES Avant l allumage s assurer que a les l...

Страница 59: ...mmé Lamiseensécuritéimpliquel arrêt immédiat du moteur et par conséquent du brûleur Le témoin lumineux de mise en sécurité correspondant s allume Procéder comme suit pour vérifier l efficacité de la cellule photorésistante et du système de sécurité a allumer le brûleur b attendre au moins une minute puis retirer la cellule photorésistante en la faisant glisser hors de son logement l absence de fla...

Страница 60: ...e de l air sur la tête nécessitant une ouverture sensible du volet d air qui régule le flux de l aspiration du ventilateur brûleur naturellement cette condition doit avoir lieu lorsque le brûleur fon ctionne au débit maximum désiré En pratique il est nécessaire de commencer le réglage avec le dispositif qui ferme l air sur la tête de combustion dans une posi tion intermédiaire en allumant le brûle...

Страница 61: ...rcle 3 figure 1 3 Dévisser l écrou 4 placé à l intérieur de la boucle du brûleur et enlever le cliquet 5 avec la vis 6 de réglage du groupe de mélange figure 2 Important Avant d effectuer la procédure décrite ci dessus mémo riser la position exacte des encoches de la plaquette 7 par rapport à la marque présente sur la boucle du brûleur Ceci permettra une fois terminées les opérations d entretien d...

Страница 62: ...baisse et permet l ouverture de la vanne d air F en premier stade Pour diminuer le débit de l air faire tourner la bague C2 dans le sens des aiguilles d une montre en utilisant toujours la contre clé sur le corps du martinet Ainsi le corps A se soulève et permet la fermeture de la vanne d air F 2 Une fois terminé le réglage du débit d air en 1ère flamme bloquer les bagues C1 et C2 Réglage de la po...

Страница 63: ...elle de référence 3 Indicateur de position N 0002935210 Pour modifier le reglage de cames employer les bagues I II III l index de la bague designe sur l échelle de référence rspective l angle de rotation fixé pour chaque came I Camme reglage air 2 flamme 80 II Cloture total air bruleur arrete 0 III Camme reglage air 1 flamme 20 IV Camme insertion soupape 2 flamme 40 ...

Страница 64: ...0 16 22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 26 87 27 54 5 00 5 50 17 49 18 70 19 83 20 90 21 92 22 90 23 83 24 73 25 60 26 44 27 25 28 04 28 81 29 56 30 29 5 50 6 00 19 00 20 40 21 63 22 80 23 92 24 98 26 00 26 98 27 93 28 84 29 73 30 59 31 43 32 25 33 04 6 00 6 50 20 67 22 1...

Страница 65: ...ueuse 10 électrovanne défectueuse 11 tension trop faible 1 diamètre de tuyauterie trop petit 2 infiltration d air dans les tuyauteries 3 pré filtre sale 4 distance excessive entre la cuve et le brûleur ou pertes accidentelles abondantes courbes coudes étranglements etc 5 flexibles détériorés REMEDE 1 nettoyer ou remplacer la cellule photorésistante 2 contrôler tous les passages de fumées de la cha...

Страница 66: ... 180 C 1 refroidissement des fumées excessif inférieur à 180 C avant échappement par la cheminée extérieure isolation insuffisante ou infiltrations d air froid REMEDE 1 hausser la valeur des thermostats ou attendre leur fermeture et la chute naturelle de la température ou de la pression 2 remplacer la cellule photorésistante 3 fermer les interrupteurs ou attendre le retour à la normale de la tensi...

Страница 67: ...mist RiNOx BT BTL TBL GI GI Mist PYR TS Descripción Quemadores de aire impulsado de combustibles líquidos gaseosos y mixtos domésticos e industriales respetan los requisitos míni mos impuestos por las Directivas Europeas 90 396 CEE Aparatos de Gas 92 42 CEE Requisitos de rendimiento 89 336 CEE Compatibilidad electromagnética 73 23 CEE Baja Tensión 98 37 CEE Seguridad Máquinas y han sido diseñados ...

Страница 68: ...strucciones esté siempre con el aparato para que pueda ser consultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los eléctricos hay que utilizar solo accesorios originales QUEMADORES Este aparato está destinado solo al uso para el que ha sido expresamente previsto aplicación a calderas generadores de aire caliente hornos u otras cámara...

Страница 69: ...miento el aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible b la regulación del caudal del combustible según la potencia requerida por el quemador c que el quemador esté alimentado por el tipo de combustible para el que ha sido diseñado d que la presión de alimentación del combustibl...

Страница 70: ... IP 40 IP 44 versione DACA DETECCION LLAMA FOTORESISTENCIA RUÍDO dBA 73 75 PESO kg 38 40 Viscosidad max combustible gasoleo 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C CAUDAL MAX kg h 37 9 50 6 MIN kg h 13 5 21 1 Consumo total en fase de arranque con el transformador de encendido conectado Presión sonora medida en la sala de pruebas del fabricante con el quemador en funcionamiento en una caldera de prueba con el caud...

Страница 71: ...3 215 200 245 M12 145 TBL 60P 505 260 245 455 325 130 840 140 350 150 152 260 225 300 M12 160 TBL 60P DACA 535 260 275 455 325 130 880 140 350 150 152 260 225 300 M12 160 1 Cabeza de combustión 2 Junta 3 Brida acoplamiento quemador 4 Dispositivo regulación cabeza 5 Electrovalvula 2 etapa 6 Electrovalvula de seguridad 7 Electrovalvula 1 etapa 8 Tapa 8 Motor 9 Gato hidráulico regulación de aire 9a S...

Страница 72: ...15 Contactor motor Solo con alimentazione trifase 16 Relè termico Solo con alimentazione trifase 17 Clavija 7 polos 18 Clavija 4 polos 21 Botón de desbloqueo 13 Centralita 14 Transformador de encendido 15 Contactor motor Solo con alimentazione trifase 16 Relè termico Solo con alimentazione trifase 17 Clavija 7 polos 18 Clavija 4 polos 19 Led quemador encendido 20 Led quemador bloqueo 21 Botón de d...

Страница 73: ...ecto al quemador La tubería de aspiración debe colocarse en subida hacia el quemador para evitar la posible acumulación de burbujas de gas Si en un único cuarto de calderas se instala más de un quemador es fundamental que cada uno de ellos disponga de un tubo de aspiración Sólo los tubos de retorno pueden confluir en un único tubo con sección adecuada para llegar al tanque Sea como sea debe evitar...

Страница 74: ...ón 7 Tubería de retorno 8 Dispositivo automático de corte con el quemador parado 9 Válvula de un paso unidireccional 10 Válvula de pie INSTALACION DE ALIMENTACION EN ASPIRACION Cota P 3 5 m max H L Total metros metros Ø i 14 mm 1 30 1 5 35 2 35 2 5 40 3 40 EJE BOMBA EJE BOMBA EJE BOMBA H metros L Total metros Ø i 14 mm Ø i 16 mm 0 5 26 45 1 22 38 1 5 19 31 2 14 25 2 5 11 19 1 Tanque 3 Filtro de re...

Страница 75: ... la bomba auxiliar evite realizar la conexión eléctrica de la bomba auxiliar directamente al telerruptor del motor del quemador ESQUEMA DE PRINCIPIO LEYENDA 1 Vàlvula de pie 2 Eventual servomotor regulaciòn aire 3 Tobera 2 llama 4 Tobera 1 llama 5 Valvula de seguridad normalmente cerrada 6 Bomba 12 bar 7 Valvula normalmente cerrada 8 Gato hidraulico mando cierre aire N B Perdida de carga circuito ...

Страница 76: ... cuadro eléctrico tal como se ilustra en la figura 1 2 Para los modelos que funcionan con alimentación trifásica suelte los 2 tornillos 1 y retire ligeramente la tapa para desengancharla de la placa de bornes consulte la figura 2 A continuación levante la tapa para acceder a los componentes del cuadro 3 Conecteloscablesdealimentación 2 altelerruptor fijeelcablede tierra 3 y apriete el porta cables...

Страница 77: ...bles de alimentación 4 al telerruptor fije el cable de tierra 5 y apriete el porta cables correspondiente 3 Vuelva a colocar la placa de sujeción de cables tal como se indica enlafigura3 Gireelexcéntrico 6 demaneraquelaplacaejerza la presión adecuada sobre dos cables y a continuación apriete los tornillos que fijan la placa Conecte a continuación los dos enchufes de 7 y 4 polos Nota importante los...

Страница 78: ...oneenmarchaelmotor Duranteelencendido de la primera llama el suministro del aire comburente queda deter minado por la posición en la que se fija el cuerpo del gato hidráulico DESCRIPCION DEL FUNCIONAMIENTO de control consulte la ficha 0002935420 Si aparece regularmente la llama una vez superado el tiempo de seguridad previsto por la caja eléctrica de control ésta activa la electroválvula cerrada e...

Страница 79: ...necte el latiguillo de retorno a la tubería y abra las válvulas de compuerta colocadas en esta tubería Ahora podemos encender el quemador ENCENDIDO Y REGULACION Antes de proceder al encendido es necesario comprobar que a Las conexiones a la línea de alimentación a los termóstatos o presóstatos estén realizadas según el esquema eléctrico de la instalación b Debe haber combustible en el tanque y agu...

Страница 80: ...n condiciones de bloquearse y permanecer en esta posición si durante la fase de encendido y durante el tiempo establecido por la caja de control no aparece una llama de forma normal El bloqueo conlleva la parada inmediata del motor y por consiguiente la parada del quemador y se iluminará la señal correspondiente de bloqueo Para controlar la eficacia de la fotorresistencia y el bloqueo siga las sig...

Страница 81: ...ire que regula el flujo en la aspiración del ventilador del quemador obviamente esta condición hay que controlarla cuando el quemador trabaja con el máximo caudal deseado Digamos que hay que iniciar la regulación con el dispositivo que cierra el aire en la cabeza de combustión en una posición inter media encendiendo el quemador para una regulación orientativa como hemos expuesto precedentemente Cu...

Страница 82: ...a rosca del quemador y retire el fiador 5 con el tornillo 6 de regulación de la posición del grupo de mezcla figura 2 Notaimportante antesdecontinuarconelprocedimientodescri to memorice la posición exacta de las marcas de la placa móvil 7 respecto al punto de referencia de la rosca del quemador Esto permitirá cuando finalicen las operaciones de mantenimiento volver a colocar el grupo de mezcla en ...

Страница 83: ...rca de bloqueo E 2 Para aumentar el suministro de aire de la 2 ª llama afloje el tornillo D de este modo se aumenta el recorrido del pistón hidráulico Para reducir el suministro de aire de la 2 ª llama 3 Cuando finalice la regulación del aire de la 2 ª llama apriete la tuerca E N B para evitar daños en el ojal H efectúe todas las operaciones de regulación con la ayuda de una llave y una contrallav...

Страница 84: ...e posición N 0002935210 REV Para modificar la regulacion de las levas utilizadas se opera con los respectivos anillos I II III El indice del anillo indica en la respectiva escala de referencia el angulo de rotacion predispuesto para cada leva I Leva de regulacion aire 2 llama 80 II Cierre total aire quemador detenido 0 III Leva regulacion aire 1 llama 20 IV Leva conexion valvula 2 llama 40 ...

Страница 85: ...16 12 16 52 3 00 3 50 11 13 11 90 12 62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 ...

Страница 86: ...errado 5 Boquilla gastada o sucia 1 Falta una fase 2 Motor eléctrico no funciona 3 Gasóleo no llega a la bomba 4 Falta gasóleo en el tanque 5 La llave de la tubería de aspiración está cerrada 6 Boquilla obstruida 7 Motor trifásico gira en sentido contrario 8 Válvula de pie pierde u obstruida 9 Bomba defectuosa 10 Electroválvula no funciona 11 Tensión demasiado baja 1 Tubería con diámetro demasiado...

Страница 87: ...ible 4 Disco sucio 5 Exceso de aire de combustión 6 Paso de aire entre il disco y la boca demasiado cerrado 1 Temperatura de trabajo de la caldera demasia do baja inferior al punto de rocío 2 Temperatura de los humos dema siado baja por debajo de los 180 C 1 Excesivo enfriamiento de los humos antes de la salida por la chimenea externa por falta de aislamiento o infiltraciones de aire frío SOLUCIÓN...

Страница 88: ...TAGE 12 STAGE THERMOSTAT I THERMOSTAT 2 STUFE I TERMOSTATO 2 ETAPA TA ATEŞLEME TRANSFORMATÖRÜ TRASFORMATEUR D ALLUMAGE IGNITION TRASFORMER ZUNDUNGSTRASFORMATOR TRANSFORMADOR TC KAZAN TERMOSTATI THERMOSTAT CHAUDIERE BOILER THERMOSTAT TERMOSTATO DE LE CALDERA TS YEDEK TERMOSTAT THERMOSTAT DE SURETE SAFETY THERMOSTAT SICHERHEITSTHERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD X1B S BESLEME KONEKTÖRÜ CONNECTEUR ALI...

Страница 89: ...GE RE SET PUSH BUTTON ENTSPERRKNOPF PULSADOR DE DESBLOQUEO SG ANAANAHTAR INTERRUTTORE GENERAL GENERAL SWITCH ALLGEMEINER SCHALTER INTERRUPTOR GENERAL T2 TERMOSTAT 2 AŞAMA THERMOSTAT 2 ETAGE 2ND STAGE THERMOSTAT THERMOSTAT 2 STUFE TERMOSTATO 2 ETAPA TA ATEŞLEME TRANSFORMATÖRÜ TRASFORMATEUR D ALLUMAGE IGNITION TRASFORMER 21DUNGSTRASFORMATOR TRANSFORMADOR TC KAZAN TERMOSTATI THERMOSTAT CHAUDIERE BOIL...

Страница 90: ...PULSADOR DE DESBLOQUEO T2 TERMOSTAT 2 AŞAMA I THERMOSTAT 2 ETAGE 12 STAGE THERMOSTAT I THERMOSTAT 2 STUFE I TERMOSTATO 2 ETAPATA ATEŞLEME TRANSFORMATÖRÜ TRASFORMATEUR D ALLUMAGE IGNITION TRASFORMER ZUNDUNGSTRASFORMATOR TRANSFORMADOR TC KAZAN TERMOSTATI THERMOSTAT CHAUDIERE BOILER THERMOSTAT TERMOSTATO DE LE CALDERA TS LİMİT KONTROL CİHAZI THERMOSTAT DE SURETE SAFETY THERMOSTAT SICHERHEITSTHERMOSTA...

Страница 91: ...S SCHALTER INTERRUPTOR ENC APAG S2 DÜĞME AÇIK BOUTON DE DEBLOCAGE RE SET PUSH BUTTON ENTSPERRKNOPF PULSADOR DE DESBLOQUEO SG ANAANAHTAR INTERRUTTORE GENERAL GENERAL SWITCH ALLGEMEINER SCHALTER INTERRUPTOR GENERAL T2 TERMOSTAT 2 AŞAMA I THERMOSTAT 2 ETAGE 12 STAGE THERMOSTAT I THERMOSTAT 2 STUFE I TERMOSTATO 2 ETAPA TA ATEŞLEME TRANSFORMATÖRÜ TRASFORMATEUR D ALLUMAGE IGNITION TRASFORMER ZUNDUNGSTRA...

Страница 92: ... Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones Ce manuel revêt caractère purement indicatif La maison se reserve la possibilité de modifier des données tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiquées Per informazioni sui nostri Centri Assistenza Telefonare a BALTUR S p A Via Ferrarese 10 44042 CENTO Ferrara ITALIA Tel 051 ...

Отзывы: