background image

4 / 16

0006081514_201

204

ITALIANO

MODELLO

TBG 600  ME

TBG 800  ME

POTENZA TERMICA 

MAX

kW

6000

8000

MIN

kW

500

800

TENSIONE ALIMENTAZIONE 

Volt

3 N ~ 400 V - 50 Hz

ASSORBIMENTO TOTALE

kW

11,8

15,8

MOTORE VENTOLA

kW

11 - 50 Hz

15 - 50 Hz

r.p.m.

2920

2920 

TRASFORMATORE D’ACCENSIONE

8 kV - 30 mA

RIVELAZIONE DI FIAMMA 

Elettrodo di ionizzazione

CAMPO DI LAVORO

i

  I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore-

caldaia. Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla 

normativa vigente; in caso contrario vanno consultati i costruttori.

MATERIALE A CORREDO 

TBG 600  ME

TBG 800  ME

GUARNIZIONE ISOLANTE

2

PRIGIONIERI 

N° 4 M20

DADI ESAGONALI

N° 4 M20

RONDELLE PIANE

N° 4 Ø20

CARATTERISTICHE TECNICHE

Содержание TBG 600 ME

Страница 1: ...TI CON CAMMA ELETTRONICA TWO STAGE MODULATING PROGRESSIVE OUTPUT GAS BURNER WITH ELECTRONIC CAM AŞAMALI MODÜLASYONLU İKİ KADEMELİ GAZ BRÜLÖRÜ ELEKTRONİK KAMLI ГАЗОВЫЕ ПРОГРЕССИВНЫЕ ДВУХСТУПЕНЧАТЫЕ МОДУЛЯЦИОННЫЕ ГОРЕЛКИ С ЭЛЕКТРОННЫМ КУЛАЧКОМ EN TR РУС 中文 使用说明 Инструкция по эксплуатации Kullanım talimatları kılavuzu Instruction manual for use 带有电子凸轮的两段火渐进式 比例调节式燃气燃烧器 Manuale istruzioni per l uso ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...ww baltur it http www baltur com E MAIL info baltur it Dichiarazione di Conformità Dichiariamo che i nostri prodotti BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB Variante LX per basse emissioni NOx Descrizione bruciatori ad aria soffiata di combustibili liquidi gassosi e misti domestici e industriali rispettano i requisiti minimi imposti dall...

Страница 4: ...o assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optionals o kit compresi quelli elettrici si dovranno utilizzare solo accessori originali BRUCIATORI Questoapparecchiodovràesseredestinatosoloall usoperilqualeéstato espressamente previsto applicato a caldaie generatori di aria ...

Страница 5: ...Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di adduzione del combustibile b la regolazione della portata del combustibile secondo la potenza richiesta al bruciatore c che il bruciatore sia alimentato dal tipo di combustibile per il quale é predispos...

Страница 6: ... ionizzazione CAMPO DI LAVORO i I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore caldaia Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa vigente in caso contrario vanno consultati i costruttori MATERIALE A CORREDO TBG 600 ME TBG 800 ME ...

Страница 7: ...tione regolabile completa di boccaglio in acciaio inox e disco fiamma in acciaio Oblò visualizzazione fiamma Motore elettrico trifase per l azionamento del ventilatore Pressostato aria che assicura la presenza dell aria comburente Rampa gas completa di valvola regolatrice di funzionamento e di sicurezza controllo tenuta valvole pressostato di minima e di massima regolatore di pressione e filtro ga...

Страница 8: ...combustione viene imballata separatamente dal corpo bruciatore Fissare il gruppo testa al portellone caldaia nel seguente modo 1 Posizionare sul polmone le guarnizioni isolanti B 2 Fissare la flangia del polmone A alla caldaia C tramite i pri gionieri le rondelle e i relativi dadi in dotazione D movimentando il polmone tramite i golfari Sigillare completamente con materiale idoneo lo spazio tra il...

Страница 9: ...hema di principio Per ottenere il miglior funzionamento del regolatore di pressione è opportuno che lo stesso sia applicato su tubazione orizzontale dopo il filtro Il regolatore di pressione del gas deve essere rego lato mentre lavora alla massima portata effettivamente utilizzata dal bruciatore La pressione in uscita deve essere regolata ad un valore leggermente inferiore a quella massima realizz...

Страница 10: ...e regolare tutti i punti da carico 200 a a carico 999 secondo la tabella di regolazione vedere istruzioni dellacammaelettronica BT320 riportatanelmanualeallegato 10 Raccomandiamo di effettuare il controllo della combustione con l apposito strumento in tutti i punti intermedi della corsa di modulazione da carico 200 a a carico 999 verificare anche la portata di gas erogata con la lettura del contat...

Страница 11: ... pressostato di massima utilizza il contatto NC normalmente chiuso che si trova chiuso quando il pressostato rileva una pressione inferiore a quella a cui è regolato La regolazione dei pressostati di minima e di massima pressione gas deve quindi avvenire all atto del collaudo del bruciatore in funzione della pressione che si riscontra di volta in volta I pressostati risultano collegati in modo che...

Страница 12: ... con conseguente bloccaggio del bruciatore Occorrerà anche verificare che la scintilla dell elettrodo d accensione av venga esclusivamente tra lo stesso ed il disco in lamiera forata Effettuare periodicamente l analisi dei gas di scarico della combu stione verificando la correttezza dei valori di emissioni Verificare che tutti i componenti della testa di combustione siano in buono stato non deform...

Страница 13: ...tarsi prima di inserire nuovamente il brucia tore sbloccandolo che in centrale termica non esistano anormalità Nella posizione di blocco il bruciatore può restare senza limiti di tempo Per sbloccare occorre pigiare l apposito pulsante sblocco I bloccaggi possono essere causati anche da irregolarità transito rie in questi casi se sbloccato il bruciatore si avvia senza incagli Quando invece i blocca...

Страница 14: ...12 16 0006081514_201204 ITALIANO SCHEMA ELETTRICO ...

Страница 15: ...13 16 0006081514_201204 ITALIANO ...

Страница 16: ...14 16 0006081514_201204 ITALIANO ...

Страница 17: ...15 16 0006081514_201204 EVENTUALE SONDA DI PRESSIONE INGRESSO COMANDO A RELE INGRESSO COMANDO 0 4 20 mA BT1 SONDA TEMPERATURA ACQUA BT2 SONDA ESTERNA BT3 SONDA TEMPERATURA FUMI ITALIANO ...

Страница 18: ... STELLA MV MOTORE N1 REGOLATORE ELETTRONICO P M PRESSOSTATO DI MASSIMA PA PRESSOSTATO ARIA Pm PRESSOSTATO DI MINIMA S1 INTERRUTTORE MARCIAARRESTO S2 PULSANTE SBLOCCO S24 INTERRUTTORE ACCESO SPENTO SG INTERRUTTORE GENERALE TA TRASFORMATORE D ACCENSIONE TC TERMOSTATO CALDAIA TS TERMOSTATO DI SICUREZZA X1 MORSETTIERA BRUCIATORE X16 PRESA DI SERVIZIO Y8 SERVOMOTORE GAS Y10 SERVOMOTORE ARIA YP ELETTROV...

Страница 19: ... service it The system electric feeding must be disconnected before starting working on it If the works are not carried out correctly it is possible to cause dangerous accidents BALTUR S p A Via Ferrarese 10 44042 CENTO Ferrara ITALIA Tel 051 684 37 11 Fax 051 685 75 27 28 International Tel 39 051 684 37 11 Fax 39 051 683 06 86 http www baltur it http www baltur com E MAIL info baltur it 18 11 201...

Страница 20: ...or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only origi nal accessories must be used I WARNING NOTES FOR THE USER HOW TO USE THE BURNER SAFELY BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use applied ...

Страница 21: ...nt law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise the proper working of the burner For first start up of the equipment have qu...

Страница 22: ...isation electrode OPERATING RANGE i The operating ranges are obtained from test boilers corresponding to the standard EN676 and are indicative of the combination burner boiler For correct working of the burner the size of the combustion chamber must correspond to current regulations if not the manufacturers must be consulted STANDARD ACCESSORIES TBG 600 ME TBG 800 ME INSULATING GASKET 2 STUD BOLTS...

Страница 23: ... fan part High performance centrifugal fan Aspiration air conveyor Adjustable blast pipe with stainless steel nozzle and deflector disk in steel Flame viewer Three phase electric motor to run fan Air pressure switch to ensure the presence of combustion air Gas train complete with control operating and safety valve valve tightness control minimum pressure switch pressure regulator and gas filter Bu...

Страница 24: ...HE BOILER ASSEMBLING THE HEAD UNIT The combustion head is packaged separately from the body of the burner Anchor the head unit to the boiler door as follows 1 Position the insulating seals on the lung B 2 Anchor the flange of the lung A to the boiler C with the stud bolts washers and nuts provided D moving the lung with the eye bolts Completely seal the gap between the burner sleeve and the hole i...

Страница 25: ...llustrating the gas train principle To ensure optimal functioning of the pressure regulator it should be applied to the horizontal pipe after the filter The gas pressure regulator must be adjusted while operating at the maximum flow effectively used by the burner The outgoing pressure must be adjusted to a value slightly below the maximum possible value the value obtained by screwing in the adjust...

Страница 26: ...st all the points from load 200 to load 999 in accordance with the adjustment table Refer to the instructions for the BT 320 electronic cam in the attached manual 10 We recommend you check combustion using the appropriate instrument at all intermediate points on the modulation route from load 200 to load 999 checking the flow rate of gas by reading the meter 11 Now check the efficiency of automati...

Страница 27: ...ling maximum pressure uses the NC contact normally closed which is closed when the pressure switch detects a pressure lower than the value it is set to Minimum and maximum gas pressure switches must be set when the burner is tested Setting depends on pressure detected from time to time The pressure switches are connected so that the operation i e opening of the circuit of the switches does not con...

Страница 28: ...ng to ground and consequently blocking the burner It is also necessary to verify that the ignition electrode s spark is produced between the same electrode and the central drilled pilot flame disk Periodically analyze combustion gases and check emissions val ues Check that all components of the combustion head are in good condition have not been deformed by high temperatures and con tain no impuri...

Страница 29: ...the burner and starting it up again to check that there are no defects in the heating plant The length of time that the burner rests in the block position is without limit To unblock the control box press the appropriate pushbutton unblock Blocks can be caused by transitory flows a little water in the fuel air in the pipes etc in these cases if unblocked the burner will start up normally When howe...

Страница 30: ...12 16 0006081514_201204 ELECTRIC DIAGRAM ENGLISH ...

Страница 31: ...13 16 0006081514_201204 ENGLISH ...

Страница 32: ...14 16 0006081514_201204 ENGLISH ...

Страница 33: ...15 16 0006081514_201204 EVENTUAL PRESSURE PROBE RELAY COMMAND INLET 0 4 20 mA COMMAND INLET BT1 WATER TEMPERATURE PROBE BT2 EXTERNAL PROBE BT3 SMOKE TEMPERATURE PROBE ENGLISH ...

Страница 34: ...LAY BLOCK LAMP KD TRIANGLE CONTACTOR KE EXTERNAL CONTACTOR KL LINE CONTACTOR KT TIMER KY STAR CONTACTOR MV MOTOR N1 REGULATEUR ELECTRONIQUE P M GAS MAX PRESSURE SWITCH PA AIR PRESSURE SWITCH Pm GAS MIN PRESSURE SWITCH S1 ON OFF SWITCH S2 RE SET PUSH BUTTON S24 START STOP SWITCH SG GENERAL SWITCH TA IGNITION TRANSFORMER TC BOILER THERMOSTAT TS SAFETY THERMOSTAT X1 BURNER TERMINAL X16 SERVICE TAP Y8...

Страница 35: ...amadan önce sistemin elektrik beslemesi kesilmelidir Talimatlara titizlikle uyulmayıp çalışmalar düzgün yürütülmediği tehlikeli kazaların oluşması mümkündür BALTUR S p A Via Ferrarese 10 44042 CENTO Ferrara ITALIA Tel 051 684 37 11 Fax 051 685 75 27 28 International Tel 39 051 684 37 11 Fax 39 051 683 06 86 http www baltur it http www baltur com E MAIL info baltur it 18 11 2010 Uygunluk Beyanı Aşa...

Страница 36: ...avuzlarının da daima cihazın yanında olmasını sağlayınız Böylece yeni sahibi ve veya monte eden kişi kılavuzdan yararlanabilir Opsiyonel malzemeler veya elektrik malzemesi dahil kitler de dahil olmak üzere cihazın bütün donanımı için sadece orijinal malzemeler kullanılmalıdır BRÜLÖRLER Bu cihaz sadece kazanlarda sıcak su kazanları fırınlar veya diğer benzeri donanımlara bağlanarak ve atmosferik aj...

Страница 37: ...leştirilmelidir Yanlış kurulum insana hayvana ve eşyaya zarar verebilir ki bu aşamada üretici bu zarardan sorumlu değildir Brülör kurulumundan önce sistemin düzgün çalışmasını aksatacabilecek yakıt besleme hattı borulamasının içerisindeki pisliklerin temizlenmesi tavsiye edilmektedir Brülörün ilk devreye alınması için yetkili servisler tarafından aşağıdaki kontrolları yaptırın Brülörün bir süreliğ...

Страница 38: ...8 kV 30 mA ALEV ALGILAMASI İyonizasyon elektrotu ÇALIŞMA ARALIĞI i Çalışma aralıkları EN676 standardına uygun test kazanlarında brülör kazan bileşimleri için elde edilmiştir Brülörün doğru çalışması için yanma bölmesinin ölçüleri yürürlükteki standartlara uygun olmalıdır aksi durumda üreticiye başvurun KULLANILACAK MALZEMELER TBG 600 ME TBG 800 ME YALITIM CONTASI 2 KELEPÇELER N 4 M20 ALTIGEN SOMUN...

Страница 39: ...antilatörü Hava emme konveyörü Paslanmaz çelik ayarlanabilir memeli yanma kafası ve çelik alev diski Alev izleme penceresi Vantilatörü çalıştırmak için trifaze elektrik motoru Yanma havasının mevcudiyetini sağlayan hava presostatı Ayar çalışma ve güvenlik vanası vana tutma kontrollü minimum ve maksimum presostatlı basınç ve gaz filtresi regülatörlü gaz besleme tesisatı Avrupa Standardı EN298 e gör...

Страница 40: ... GRUBUNUN MONTAJI Yanma kafası brülör grubundan ayrı paketlenmiştir Kafa grubunu kazan kapağına aşağıdaki şekilde takın 1 Yalıtım contasını B körüğün üzerine yerleştirin 2 Körüğün flanşını A kazana C kelepçeler rondelalar ve aksesuar grubundaki ilgili somunlarla D monte edin Brülörün ucu ile kazan kapağının içindeki yansıtıcı üze rindeki delik arasındaki boşluğu uygun malzemelerle tamamen kapatın ...

Страница 41: ...elliklere sahip bir titreşim önleme contası takılmalıdır Basınç regülatörünün daha iyi çalışmasını sağlamak için bu regülatörün yatay boruya fitreden sonra takılması uygun olur Gaz basınç regülatörü brülör en yüksek fiili kapasitesinde çalışırken ayarlanmalıdır Çıkış basıncı ayar vidası nerdeyse sonuna kadar sıkılarak elde edilen mümkün olanen yüksek değerin biraz altına ayarlanmalıdır ayar vidası...

Страница 42: ...r tablosuna göre ayarlayın kılavuzun ekindeki BT 320 elektronik kamının talimatlarına bakın 10 Sayaç değeriyle gaz dağıtım kapasitesini de kontrol etmek için yanma kontrolünü modülasyon yolundaki tüm ara noktalara 200 999 gerekli aletleri takarak yapmanızı öneririz 11 Şimdi BT 320 aygıtını OTOMATİK konumuna getirerek modülasyonun otomatik çalışmasının doğruluğunu kontrol edin Bu modda modülasyon y...

Страница 43: ... kontrol termostatının ise ayarlanan değerden daha düşük bir basınç algıladığında kapalı olan NC kontağı normalde kapalıdır kullanacağı açıktır Bu nedenle maksimum ve minimum presostatları brülör değişik zamanlardaki farklı basınç değerlerine göre kontrol ve test edilerek ayarlanmalıdır Presostatlar brülör açıkken alev yanarken presostatlardan herhangi biri devreye girdiğinde bir devre açıldığında...

Страница 44: ...afasını elektrotlara göre tam olarak ortalamaya dikkat edin Ayrıca kıvılcımın yalnızca ateşleme elektrotu ile delikli plaka diski arasında gerçekleştiğinden de emin olmak gerekir Yanma egzoz gazlarını düzenli olarak analiz ederek emisyon değerlerinin doğruluğunu kontrol edin Yanma kafasının tüm bileşenlerinin iyi durumda olduğundan sıcak nedeniyle deforme olmadığından ve ortam atmosferinden ve köt...

Страница 45: ...enlik konumudur Brülör yeniden devreye sokul madan önce merkezi termik sistemde bir anormallik olmadığından emin olunur Brülör kilitlenme konumunda zaman sınırı olmadan kalabilir Tekrar devreye sokmak açmak için ilgili düğmeye basın Kilitlenme geçici bir düzensizlikten de kaynaklanabilir bu durumda brülör beklemeden yeniden çalışmaya başlar Ancak kilitlenme 3 4 kez tekrarlanırsa ısrar etmeyin ve y...

Страница 46: ...12 16 0006081514_201204 TÜRKÇE ...

Страница 47: ...13 16 0006081514_201204 TÜRKÇE ...

Страница 48: ...14 16 0006081514_201204 TÜRKÇE ...

Страница 49: ...KÇE EVENTUAL BT1 WATER TEMPERATURE PROBE BT2 EXTERNAL PROBE BT3 SMOKE TEMPERATURE PROBE MUHTEMEL BASINÇ SONDASI RÖLELİ KUMDANDA GİRİŞİ KUMANDA GİRİŞİ 0 4 20 mA BT 1 SU SICAKLIK SONDASI BT 2 DIŞ SENSÖR BT 3 DUMAN SICAKLIK SENSÖRÜ ...

Страница 50: ... LAMBASI KD ÜÇGEN KONTAKTÖR KE HARİCİ KONTAKTÖR KL DÜZ KONTAKTÖR KT TIMER KY YILDIZ KONTAKTÖR MV MOTOR N1 ELEKTRONİK GÜÇ REGÜLATÖRÜ P M MAX GAZ PRESOSTATI PA HAVA PRESOSTATI Pm MİNİMUM GAZ PRESOSTATI S1 AÇMA KAPAMAANAHTARI S2 RESET BUTONU S24 ÇALIŞTIRMA DURDURMA DÜĞMES SG GENEL ANAHTAR TA ATEŞLEME TRAFOSU TC KAZAN TERMOSTATI TS EMNİYET TERMOSTATI X1 BRÜLÖR TERMİNAL KLAMENSİ X16 SERVİS GİRİŞİ Y8 GA...

Страница 51: ...директивами 2009 142 CE D A G 2004 108 CE C E M 2006 95 CE D B T 2006 42 CE D M и соответствуют требованиям европейских стандартов UNI EN 676 2008 для газовых и комбинированных горелок в отношении газа UNI EN 267 2002 для дизельных и комбинированных горелок в отношении дизельного топлива В связи с этим эти изделия маркированы знаком 0085 Доктор Риккардо Фава Директор распорядитель Генеральный дире...

Страница 52: ...жаете и оставляете изделие убедитесь в том что инструкция всегда находится с аппаратом Это необходимо для того чтобы новый хозяин и или монтажник смогли обратиться к ней в случае потребности Для всех аппаратов с дополнительными опциями или комплектами включая электрические необходимо использовать только оригинальные аксессуары I ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЮ ПО БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ ГОРЕЛКИ ГОРЕЛК...

Страница 53: ...и производства которые могут нарушить исправное функционирование горелки Перед первым розжигом аппарата попросите квалифицированного специалиста чтобы он выполнил следующие контрольные операции a Проконтролировал герметичность внутренней и наружной части топливоподводящих трубопроводов b Отрегулировал расход топлива с учётом требуемой мощности горелки c Проверил что используемое топливо подходит д...

Страница 54: ...ИАПАЗОН i Рабочие диапазоны получены на испытательных котлах выполненных в соответствии с требованиями нормативов EN 676 Эти диапазоны являются приблизительными при подборе горелки к котлу Для гарантирования исправной работы горелки размеры камеры сгорания должны соответствовать требованиям действующих нормативов в противном случае обратитесь за помощью к изготовителю МАТЕРИАЛ В КОМПЛЕКТЕ TBG 600 ...

Страница 55: ... горения с огневой трубой из нержавеющей стали и стальным диском пламени Глазок для контроля пламени Трехфазный электрический двигатель для задействования вентилятора Реле давления воздуха гарантирующее наличие воздуха для горения Газовую рампу с клапаном регулирования функционирования и безопасности блоком контроля герметичности реле минимального и максимального давлений регулятором давления и га...

Страница 56: ...и с евростандартом EN 676 КРЕПЛЕНИЕ ГОРЕЛКИ К КОТЛУ МОНТАЖ УЗЛА ГОЛОВКИ Головка горения упаковывается отдельно от корпуса горелки Закрепите узел головки к дверце котла следующим образом 1 Поместите изоляционные прокладки В на камеру 2 Закрепите фланец камеры A с котлом C посредством шпилек шайб и гаек из комплекта поставки D перемещая камеру при помощи рым болтов Полностьюзабейтеподходящимматериал...

Страница 57: ...хеме Для гарантирования лучшего функционирования регулятора давления лучше чтобы он монтировался на горизонтальном трубопроводе после фильтра Регулятор давления газа необходимо настраивать когда он работает на максимальном действительно используемом горелкой расходе Давление на выходе должно быть отрегулировано на значение чуть меньшее значения максимального получаемого давления которое достигаетс...

Страница 58: ...чки от 200 до 999 на основании таблицы настроек смотрите инструкцию на электронныйкулачокВТ320 котораядаётсявприложении 10 Рекомендуется проверять процесс горения специальным газоанализатором во всех промежуточных точках хода модуляции от 200 до 999 а также контролировать расход газа по считываниям на счётчике 11 Сейчас проверьте правильную работу модуляции в автоматическом режиме помещая блок упр...

Страница 59: ... нём значение а реле максимального давления должно использовать контакт НЗ нормально закрытый который находится в замкнутом положении тогда когда реле обнаруживает давление со значением меньшим отрегулированного на нём значения Регулировку реле минимального и максимального давления необходимо осуществлять на этапе приёмки горелки учитывая давление получаемое в каждом конкретном случае Реледавления...

Страница 60: ...замыкать на массу что может привести к блокировке горелки Потребуется также проверить что искра электрода розжига имеет место исключительно между самим электродом и диском из перфорированного листа Регулярно контролируйте процесс горения и правильные значения выбросов по уходящим газам Проверяйте чтобы все компоненты головки горения находились в хорошем состоянии и не были деформированы из за высо...

Страница 61: ... разблокировки необходимо проверить чтобы в котельной не было никаких аномалий Вположенииблокировкигорелкаможетнаходиться неограниченное время Чтобы разблокировать горелку необходимо нажать соответствующую кнопку разблокировки Блокировки могут быть вызваны временными явлениями в таких случаях после нажатия кнопки разблокировки горелка запустится безо всяких проблем Если же блокировки повторяются 3...

Страница 62: ...12 16 0006081514_201204 Р У С С К И Й ...

Страница 63: ...13 16 0006081514_201204 Р У С С К И Й ...

Страница 64: ...14 16 0006081514_201204 Р У С С К И Й ...

Страница 65: ...16 0006081514_201204 Р У С С К И Й ВОЗМОЖНЫЙ ЗОНД ДАВЛЕНИЯ ВХОД РЕЛЕЙНОГО УПРАВЛЕНИЯ ВХОД УПРАВЛЕНИЯ 0 4 20 мA BT 1 ЗОНД ТЕМПЕРАТУРЫ ВОДЫ BT 2 ЗОНД НАРУЖНОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ BT 3 ЗОНД ТЕМПЕРАТУРЫ ДЫМОВЫХ ГАЗОВ ...

Страница 66: ...ИГАТЕЛЯ КРЫЛЬЧАТКИ KD КОНТАКТОР НА ТРЕУГОЛЬНИК KE ВНЕШНИЙ КОНТАКТОР KL КОНТАКТОР ЛИНИИ KT ТАЙМЕР KY КОНТАКТОР НА ЗВЕЗДУ MV ДВИГАТЕЛЬ N1 ЭЛЕКТРОННЫЙ РЕГУЛЯТОР P M ПРЕССОСТАТ МАКСИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ PA ВОЗДУШНЫЙ ПРЕССОСТАТ Pm ПРЕССОСТАТ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ S1 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ПУСК ОСТАНОВ S2 КНОПКА ДЕБЛОКИРОВКИ S24 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ ВКЛ ВЫКЛ SG ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ TA ТРАНСФОРМАТОР РОЗЖИГА TC ТЕРМОСТАТ КОТЛА T...

Страница 67: ...ur com E MAIL info baltur it 18 11 2010 合格声明 郑重声明 本公司的所有产品 BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TBML TS IBR IB 变量 LX 实现较少的氮氧化合物排放 描述 适用于住宅和工业使用的强迫通风燃烧器 液体燃料 气体 燃料 混合燃料 符合以下欧盟指令的最低要求 2009 142 CE D A G 2004 108 CE C E M 2006 95 CE D B T 2006 42 CE D M 符合以下欧盟标准 UNI EN 676 2008 燃气及合成物 燃气侧 UNI EN 267 2002 柴油及合成物 柴油侧 因此 这些产品已贴上合格标记 0085 Riccardo Fava 博士 总...

Страница 68: ...障或者设备不能正常工作 将其停机 不要试图修理或者改动 这种情况下 应该跟有资 格的技术人员 联系 任何对于产品的维修均应由百得授权的服务中心使用原厂配件来进行 以上提到的任何 故障 均可能影响设备的安全 性 为保证设备能够有效正常地工作 由有资格技术人员按照生产商的指导对 设备进行定期维护是必要的 如果设备被出售 所有者变化 或者被移动或闲置 本说明手册一定要始终与设备在一起以便新的所有者或 者安装者能够利用它 对于所有可使用可选零件和组件 包括电气 的设备 一定要使用原装配件 燃烧器 设备必须只能作以下声明的用途 用于锅炉 热风炉 烤炉或其它类似设备并且不能暴露在可能对设备造成 危害的环境中 其它的使用均为不正确且是危险的 设备必须根据现行规则安装在通风良好的合适的房间内且要保证供应足够的空气进行良好燃烧 燃烧器空气进口不要有阻碍使进风口面积减小 也不要阻碍房间通风 避免形成有毒或有害...

Страница 69: ...来安装设备 安装不当可能引起对人员 动物或物品的伤 害 这种情况制造商不负责任 建议安装前对燃料供应系统管道进行仔细的内部清洗 清除任何可能影响燃烧器正常工作的残渣 如果是初次使用燃烧器 须由合格技术人员执行以下检查 a 检查锅炉房内外燃气的密封性 b 将燃料的流量设置为能够保证锅炉所需热量的合适值 c 确认供给燃烧器的燃料流量与燃烧器要求的相符 d 确认燃料进口压力与燃烧器铭牌上的标示相符 e 确认燃料供应管直径足够大以保证供应所需燃料量 并且根据现行规则 管路上要有安全装置 如果将有一段时间不使用设备 断开燃料的供给 使用燃气的特别注意事项 须由合格技术人员根据现行规则执行以下检查 a 供气管路和阀组符合现行法律和规则 b 所有燃气管路的联接均密封良好 如果闻到有燃气 a 不要使用任何电气开关 电话或其它任何可能产生火花的设备 b 立即打开门窗 让新鲜空气冲走室内燃气 c 关闭燃气阀 ...

Страница 70: ... 800 供电电压 Volt 3 N 400 V 50 Hz 总消耗电能 kW 11 8 15 8 风机马达 kW 11 50 Hz 15 50 Hz r p m 2920 2920 点火变压器 8 kV 30 mA 火焰检测 电离电极 工作范围 i 工作范围是根据EN676标准从测试锅炉得到的 主要描述了燃烧器在锅炉上的表现 为了保证燃烧器的正确 工作燃烧室尺寸必须符合相关规定 如若不然必须咨询制造商 标准配件 TBG 600 ME TBG 800 ME 隔热垫圈 2 双头螺栓 No 4 M20 六角螺母 No 4 M20 平垫圈 No 4 Ø20 技术参数 ...

Страница 71: ...1220 560 660 1070 750 320 2000 700 590 418 1300 520 520 594 M20 440 TBG 800 ME 1220 560 660 1070 750 320 2020 720 570 418 1300 520 520 594 M20 440 结构特性 燃烧器包括以下部件 轻质铝合金风机部件 高性能离心风机 吸入式空气输送器 带有不锈钢喷嘴和火焰扩散盘的钢制可调节燃烧头 观火孔 三相电动马达驱动风机 空气压力开关确保燃烧空气的出现 燃气管路由控制阀 操作阀和安全阀 阀门检漏装置 最小压力开关 调压器和燃气过滤器构成 燃烧器自动命令控制设备带有微处理器 电子凸轮 符合欧洲EN298标准 带有检漏控制 显示操作顺序 和燃烧器锁定的故障代码 电离电极检测火焰 控制盘包括运行 停止开关和燃烧器停止故障指示 对 电子凸轮进行设置的键盘 电气防护等级 ...

Страница 72: ...达为一段火和两段火调节最小和最大 空气流量 暂停时风门挡板关闭减少炉内热量损失 阀组检漏控制装置符合欧洲EN676标准 燃烧器在锅炉上的安装 组装燃烧头单元 燃烧头和燃烧器本体是分开包装的 根据以下步骤固定燃烧器到锅炉上 1 放置隔热垫圈到鼓风管 B 上 2 用提供的双头螺栓 垫片和螺母 D 将鼓风管 A 的法 兰固定到锅炉 C 上 使用吊环螺丝移动鼓风管 使用合适的材料将燃烧器鼓风管与炉墙内耐火材料 上的孔之间的间隙密封好 组装通风单元 放置铰链销 E 到燃烧器上并和下半部分的铰链 F 对齐 然后插在孔上 使用吊环螺丝配合安装铰链的其余部分 插入铰链 G 的上半部分到铰链销 E 上 并使用提供两个 螺丝和垫片 H 固定铰链到进气口部件上 在使用螺丝和固定螺母 M 将燃烧头单元的孔和通风单 元对齐以后 再旋紧螺丝和垫片 N 固定燃烧头单元到 通风单元上 ...

Страница 73: ...同的形式安装 A B C D和E 根据 锅炉房的结构和锅炉房中燃气管道到达的位置选择最 合理的位置 安装阀组原理示意图 根据示意图中说明的管路布置原理安装一个手动关 断阀和一个减震节在燃气阀组的上游 为了确保调压器良好的工作 调压器安装在过滤器后的 水平管道上 燃气调压器必须在燃烧器工作在最大 燃气流量时进行调节 实际输出压力必须稍微低于 最大可能压力值 把调节螺丝旋转到底得到的值 在这个调压阀中 旋紧调节螺丝增加输出压力 旋松调节螺丝减少输出压力 需要自行安装部分 百得提供部分 6 阀门检漏控制装置 内置于程控器中 7 燃气安全阀 8 最小压力开关和燃气检漏控制 9 燃气过滤器 10 减震节 不在供货范围 11 球阀 不在供货范围 12 燃气调节伺服马达 ...

Страница 74: ...说明书 9 在设置 最小出力 负载200 后 使用 BT 320 键盘上的控制按钮将燃烧器向最大出力方向调节并 按照调节表 参考所附操作手册 BT 320 电子凸轮的 介绍 设置所有的工作点 从负载200到负载999 10 我们建议使用适合的设备对比例调节过程中的所有 中间点检查燃烧情况 从负载200到负载999 使用流量计确认燃气流量 11 现在设置 BT 320 程控器到 自动 的位置 来检查自动比例调节的效果 当设置为自动比例调 节 燃烧器将仅仅通过锅炉探针的自动控制启动燃 烧器 12 如 果 空 气 压 力 没 有 达 到 希 望 值 空 气 压 力 开 关 使 程 控 器 安 全 锁 定 当 燃 烧 器 内 的 空 气 压力开关达到足够值时 压力开关必须被设置 为闭合触点 设想在操作过程中闭合 为了确认空气压力开关是否正确工作 当燃烧器在 最小设置点火时 增加调节值直到压力开关触...

Страница 75: ...值之间 会让燃烧器停止工作 燃气压力开关的特 殊功能清楚的表明 控制最小燃气压力使用常开触点 当压 力开关检测到一个压力值高于设定值时触点闭合 然而控 制最大压力的压力开关使用常闭触点 当压力压力开关检 测到一个压力值低于设定值时触点闭合 最小和最大燃气 压力开关必须在调试燃烧器时设定 设定依靠于每次检测 到的压力值 燃气压力开关是串联联接的 所以压力开关工 作 也就是说断开回路 将断开程控器 记住在燃烧器工作 时 有火焰 如果任何一个压力开关工作 也就是说断开回 路 燃烧器将立即停止工作 在启动燃烧器前预设 设置最小压力开关到调到最小刻度 把最大燃气压力开关调节到最大刻度 在启动燃烧器后调节 当燃烧器在最大出力时 调节最小压 力开关增加设定值直到燃烧器停机 读取调节环上的数值并 调低5mbar 将最大燃气压力的设定值逐渐减小直到常闭触 点断开 读取调节环上的数值并调高5mbar 如果仅有...

Страница 76: ...耐用和更低 的噪声 4 对于燃气燃烧器 定期检查燃气过滤器是否清洁 5 要清洁燃烧头 首先需要拆除燃烧头相应部件 在重新安 装时一定要谨慎小心 使燃烧头相对于电极居中 这样可 以避免电极接地和频繁的锁定燃烧器 对于点火电极的 电火花是否只产生于点火电极和火焰盘之间也是需要确 认 定期分析排烟成分 检测排放物情况 检查燃烧内的所有部件是否处于良好的状态 没有因 为高温而变形 也没有因为安装环境或者燃烧不好而 弄脏 如果有必要清洁燃烧头的外部 请根据以下的 描述拆除燃烧头部件 型号 A B TBG 600 ME 20 3 TBG 800 ME 20 3 松开固定螺丝 N 打开通风单元本体 把电离电极 I 和电离电极电缆 M 从电极端子 L 上取 出 从进气口单元 P 松开螺丝 R 按照箭头所示方向取出整个混合单元 完成整个维护 工作 在已经检查电离电极和点火电极的正确位置 后 根据以上介绍相反...

Страница 77: ...行 如 工作描述 章节所 述 锁定 位置是一个安全位置 当燃烧器或者系统的某 一个特定部件失效时 燃烧器自动进入 锁定 因此 在对 燃烧器进行复位和重新启动前 检查加热设备是否存在故障 是一个良好的习惯 燃烧器停留在 锁定 位置的时间是没 有限制的 对程控器进行复位 请向对应的按钮 解锁 锁定有可能是由于不稳定的气流 有水在燃料中 空气在管 路中 等等 问题造成的 在这些情况下 如果复位 燃烧器 能正常运行 但是 当燃烧器重复锁定 3或者4次 时 请 不要坚持复位燃烧器 首先检查燃料然后寻求技术人员的 帮助修复故障 空气调节伺服马达 空气挡板位置指示 燃气阀位置指示 ...

Страница 78: ...12 16 0006081514_201204 中 文 ...

Страница 79: ...13 16 0006081514_201204 中 文 ...

Страница 80: ...14 16 0006081514_201204 中 文 ...

Страница 81: ...15 16 0006081514_201204 中 文 EVENTUAL 压力探针 继电器信号输入 0 4 20 mA 信号输入 BT1 水温探针 BT2 外部探针 BT3 烟气温度探针 ...

Страница 82: ...箱 B1 电离棒 F1 热继电器 FU1 保险丝 H0 外部故障指示灯 H1 运行灯 H2 报警信号灯 H7 风机运行灯 KD 三角形接法接触器 KE 外部接触器 KL 线电压开关 KT 定时器 KY 启动接触器 MV 风机 N1 电子调节仪 P M 天然气最大压力开关 PA 空气压力开关 Pm 天然气最小压力开关 S1 运行 停止开关 S2 复位按纽 S24 启动 停止开关 SG 总开关 TA 点火变压器 TC 锅炉温度调节器 TS 安全切断温控器 X1 燃烧器接线端子 X16 内置保险丝的插头 Y8 天然气伺服马达 Y10 空气伺服马达 YP 主电磁阀 YS 安全切断阀 ...

Страница 83: ......

Страница 84: ...化的一切权力 而怒不予另行通知 Настоящий каталог носит исключительно информативный ориентировочный характер Соответственно изготовитель оставляет за собой все права на внесение изменений в технические данные и другие приведенные здесь характеристики Bu katalog sadece bilgilendirme amaçlıdır Üretici firma bu nedenle teknik verileri ve burada aktarılan diğer bilgileri değiştirme hakkını saklı tutar Technical data ...

Отзывы: