background image

49 / 71

0006081041_200708

ENCENDIDO Y REGULACIÓN 

CON GAS METANO

NOTA: el quemador lleva un interruptor 

para pasar, manualmente, de la 1ª a 

la 2ª etapa.

1)  Controlar que haya agua en la cal 

dera y que las llaves de la instala  

ción estén abiertas.

2) Controlar con total certeza que la  

descarga de los productos de    

combustión tenga lugar libremente  

(clapetas de la caldera y de la    

chimenea abiertas).

3)  Comprobar que la te

nsión de la    

línea eléctrica a la que hayque  

conectarse corresponda con  

l a 

que requiere el quemador y que  

las  conexiones  eléctricas  (motor 

y  línea  principal)  sean  adecuadas 

para el valor de tensión disponible. 

Comprobar  que  todas  las  conexio-

nes eléctricas, realizadas en el lugar 

de la instalación, se hayan realizado 

correctamente como indica el plano 

eléctrico.  Evitar  el  funcionamiento 

de la segunda llama: poner el inter-

ruptor de 1ª y 2ª etapa que está en el 

circuito impreso en la posición de 1ª 

etapa  para  quemadores  TBG  55P-

210P; para el quemador TBG 55 de-

sconectar  el  cable  que  alimenta  la 

bobina Y2 del borne 5 de la regleta 

de bornes del circuito impreso.

4)  Regular el aire para la llama de en-

cendido: para los quemadores TBG 

55P-210P  que  llevan  servomotor 

eléctrico  seguir  las  instrucciones 

específicas de regulación del mismo 

indicadas en las páginas siguientes; 

para el quemador TBG 55 con regu-

lación manual, regular el aire para la 

segunda llama siguiendo las instruc-

ciones de la pág. 54. 

5)  Maniobrando debidamente el dispo-

sitivo de regulación de la válvula de 

gas abrir el regulador de caudal de 

la primera llama la cantidad que se 

considere necesaria (véanse las in

-

strucciones de la válvula de gas de 

dos etapas del modelo instalado en 

el quemador). Obviamente, si lo hu-

biera, hay que abrir completamente 

el regulador de caudal de la válvula 

de seguridad.

6)  Con  el  interruptor  del  cuadro  del 

quemador  en  posición  “0”  y  con  el 

interruptor  general  conectado,  cer-

rando  manualmente  el  telerruptor, 

comprobar  que  el  motor  gire  en  el 

sentido correcto, y si fuera necesa

-

rio, invertir los dos cables de la línea 

que alimenta el motor para cambiar 

el sentido de rotación.

7) Ahora conectar el interruptor del cua-

dro de mandos (véase la pág. 15). 

La  centralita  de  mando  recibe  así 

tensión y el programador hace que 

se  encienda  el  quemador  como  se 

describe en el capítulo “descripción 

del funcionamiento”. Durante la fase 

de  prebarrido  hay  que  asegurarse 

de  que  el  presostato  de  control  de 

la presión del aire hace el intercam

-

bio  (de  la  posición  de  cerrado  sin 

detectar presión, tiene que pasar a 

la posición de cerrado detectando la 

presión del aire). Si el presostato del 

aire  no  detecta  la  presión  suficien

-

te (no efectúa el intercambio) no se 

conecta el transformador de encen-

dido y tampoco las válvulas del gas, 

por lo tanto la centralita se para “blo-

queándose”. Cuando se enciende el 

quemador  por  primera  vez  pueden 

ocurrir  “bloqueos”  sucesivos  debi-

dos a:

  a) No se ha purgado bastante el aire 

de la tubería del gas por lo tanto la 

cantidad de gas es insuficiente para 

que se forme una llama estable.

  b)  El  “bloqueo”  con  presencia  de 

llama puede ser causado por la ine-

stabilidad de la misma en la zona de 

ionización, por una relación aire/gas 

incorrecta. Esto se remedia varian-

do la cantidad de aire y/o gas sumi

-

nistrados hasta que se encuentre la 

relación idónea. El mismo inconve

-

niente puede ocurrir por una incor-

recta distribución del aire/gas en la 

cabeza de combustión. Esto se re

-

media  actuando  con  el  dispositivo 

de regulación de la cabeza de com

-

bustión cerrando o abriendo más el 

paso del aire entre la cabeza  y el 

difusor del gas.

c) Puede ocurrir que la corriente de io-

nización esté influenciada por la cor

-

riente  de  descarga  del  transforma-

dor de encendido (las dos corrientes 

tienen un recorrido en común en la 

“masa” del quemador) por lo tanto el 

quemador se bloquea por una ioni-

zación  insuficiente.  Esto  se  reme

-

dia invirtiendo la alimentación (lado 

230V) del transformador de encen-

dido (se invierten los dos hilos que 

conducen  la  tensión  al  transforma

-

dor).  Dicho  inconveniente  también 

puede ser causado por una “puesta 

a  tierra”  insuficiente  de  la  carcasa 

del quemador. 

8) Con el quemador encendido al mí-

nimo  hay  que  comprobar  ensegui

-

da visualmente la consistencia y el 

aspecto  de  la  llama  haciendo  los 

ajustes necesarios mediante los re-

guladores  del  suministro  del  gas  y 

del  aire  (véanse  los  puntos  4  y  5). 

Luego  se  controla  la  cantidad  de 

gas  suministrada  leyendo  el  valor 

en el contador.

Si  es  necesario,  se  corrige  el  sumini-

stro de gas y del aire de combustión 

operando como se ha descrito pre-

cedentemente (punto 4 y 5). Luego 

se  controla  la  combustión  con  los 

instrumentos a tal efecto. Para obte-

ner  una  correcta  relación  aire/gas 

tiene que haber un valor de anhídri-

do carbónico (CO2) para el metano 

que sea  por lo menos del 8 % o de 

O2 = 6% con el suministro mínimo 

de combustible del quemador hasta 

un valor óptimo del 10 % o O2 = 3% 

para el suministro máximo del com

-

bustible. 

Es indispensable controlar con el instru-

mento  apropiado  que  el  porcentaje 

de  óxido  de  carbono  (CO)  presen

-

te en los humos no supere el valor 

establecido por la normativa vigente 

en el momento de la instalación.

9) Comprobar varias veces que el sumi-

nistro de combustible de la primera 

llama llegue correctamente después 

de haber regulado el funcionamien-

to  con  la  primera  llama,  apagar  el 

quemador, abrir el interruptor gene-

ral y cerrar el circuito eléctrico que 

gobierna la activación de la segun

-

da llama: poner el interruptor de 1ª 

y 2ª etapa del circuito impreso en la 

posición  de  2ª  etapa  para  los  que

-

madores  TBG  55P-150P;  para  el 

quemador TBG 55 volver a conectar 

el hilo que alimenta la bobina Y2 en 

el  borne  5  de  la  regleta  de  bornes 

del circuito impreso.

10) Abrir la cantidad que sea necesaria 

el  regulador  manual  de  caudal  del 

gas  para  la  segunda  llama  (llama 

principal). 

11) Activar ahora otra vez el quemador 

cerrando  el  interruptor  general  y  el 

del cuadro de mando. El quemador 

se  enciende  y  automáticamente, 

activa la segunda llama (llama prin-

cipal).  Controlar  enseguida  visual-

mente  la  consistencia  y  el  aspecto 

de la llama y si fuera necesario ha

-

cer los ajustes oportunos mediante 

los  reguladores  del  suministro  del 

gas y del aire  como indican los pun

-

tos 4 y 5.

12) Actuar  adecuadamente  con  el  re-

gulador del caudal para la segunda 

llama  para  ajustarla  al  caso  espe-

cífico.  Hay  que  evitar  mantener  en 

funcionamiento  el  quemador  si  el 

caudal es superior al máximo admi

-

tido  para la caldera, para evitar po-

sibles daños a la misma, por lo tanto 

Содержание TBG 120P

Страница 1: ... Istruzioni per bruciatori modello Instruction for burners model Instrucciónes para quemadores modelos Mode d emploi bruleûr TBG55 TBG55P TBG85P 0006081041_200708 IT GB SP FR TBG120P TBG150P TBG210P ...

Страница 2: ......

Страница 3: ...rous accidents SP Antes de empezar a usar el quemador lea detenidamente el folleto ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR CON SEGURIDAD EL QUEMADOR que va con el manual de instruc ciones y que constituye una parte integrante y esencial del producto Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efectú...

Страница 4: ...rdingly Gas Appliances Directive 90 396 EEC made by CE0085 DVGW 0006080197 Rev 30 01 2007 Declaración de Conformidad Declaramos bajo nuestra responsabilidad que nuestros pro ductos identificados con el marcado CE Serie Sparkgas BTG BGN Minicomist Comist RiNOx BT BTL GI GI Mist PYR TS TBG Descripción Quemadores de aire impulsado de combustibles líquidos gaseosos y mixtos domésticos e industriales r...

Страница 5: ...justment 36 Air regulation on the combustion head Maintenance Use of the burner 39 Problem Cause Solution 42 Electric diagram 69 ÍNDICE PÁGINA Advertencias dirgidas al usuario 10 Caracteristicas tecnicas 14 Aplicación del quemador a al caldera 45 Conexiones eléctricas Descripción del funcionamiento 46 Cajas de mando y control para quemadores de gas 48 Encendido y regulación con gas metano 49 Regul...

Страница 6: ... se si dovesse traslocare e lasciare l apparecchio assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optionals o kit compresi quelli elettrici si dovranno utilizzare solo accessori originali BRUCIATORI Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale é stato es...

Страница 7: ...ebbero compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di adduzione del combustibile b la regolazione della portata del combustibile secondo la potenza richiesta al bruciatore c che il bruciatore sia al...

Страница 8: ... the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrical only original accessories must be used BURNERS This equipment must be used only for its expressly stated use applied to boilers hot air boilers ovens or other similar equipment and ...

Страница 9: ... law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisable to carry out careful internal cleaning of all tubing for the fuel feed system to remove any residues that could jeopardise the proper working of the burner For first start up of the equipment have qual...

Страница 10: ...sted se muda de casa y deja el aparato hay que asegurarse siempre de que el libro de instrucciones esté siempre con el aparato para que pueda ser consultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los eléctricos hay que utilizar solo accesorios originales QUEMADORES Este aparato está destinado solo al uso para el que ha sido expresa...

Страница 11: ...ían comprometer el buen funcionamiento del quemador La primera vez que se pone en funcionamiento el aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible b la regulación del caudal del combustible según la potencia requerida por el quemador c que el quemador esté alimentado por el tipo d...

Страница 12: ...pareil doit être vendu ou transféré à un autre propriétaire ou si celui ci doit déménager et laisser ce dernier toujours vérifier que la notice accompagne l appareil afin qu il puisse être consulter par le nouveau propriétaire et ou par l installateur Pour tous les appareils avec options ou kit y compris les électriques il est nécessaire d utiliser uniquement des accessoires originaux BRULEURS Cet...

Страница 13: ...mpromettre le bon fonctionnement du brûleur Lors de la première mise en service de l appareil faire effectuer les vérifications suivantes par du personnel qualifié a le contrôle de l étanchéité de la partie interne et externe des tuyaux d arrivée du combustible b la réglage du débit du combustible en fonction de la puissance requise au brûleur c le brûleur doit être alimenté par le type de combust...

Страница 14: ...4 1 30 2 40 3 PRESSIONE PRESSURE MAX mbar 360 PRESION PRESSION Assorbimento totale in fase di partenza con trasformatore d accensione inserito Total absorption at start with ignition transformer on Absorption totale en phase de départ avec transformateur d allumage enclenché Consumo total en fase de arranque con el transformador de encendido conectado Pressione sonora misurata nel laboratorio del ...

Страница 15: ...Head adjustment device 5 Hinge 6 Gas train connector flange 7 Electrical panel 8 Motor 9 Air adjustment servomotor 9a Manual air adjustment TGB 55 1 Cabeza de combustión 2 Junta 3 Brida acoplamiento quemador 4 Dispositivo regulación cabeza 5 Bisagra 6 Brida acoplamiento rampa gas 7 Cuadro eléctrico 8 Motor 9 Servomotor regulación aire 9a Regulación aire manual TGB 55 1 Testa di combustione 2 Guarn...

Страница 16: ...os 17 Panel sinóptico 10 Apparecchiatura 11 Pressostato aria 12 Trasformatore d accensione 13 Contattore motore 14 Relè termico 15 Spina 7 poli 16 Spina 4 poli 17 Pannello sinottico it en es 10 Boîtier de commande et de contrôle 11 Pressostat d air 12 Transformateur d allumage 13 Contacteur moteur 14 Relais thermique 15 Fiche 7 pôles 16 Fiche 4 pôles 17 Panneau synoptique fr COMPONENTI QUADRO ELET...

Страница 17: ...I campi di lavoro sono ottenuti su caldaie di prova rispondenti alla norma EN676 e sono orientativi per gli accoppiamenti bruciatore caldaia Per il corretto funzionamento del bruciatore le dimensioni della camera di combustione devono essere rispondenti alla normativa vigente in caso contrario vanno consultati i costruttori ...

Страница 18: ...inale massima superiore a 1200 kW 8 Valvola di lavoro 2 stadi sori sulla tubazione del gas in prossimità del bruciatore 1 Per evitare forti cadute di pressione all accensione è op prtuno che esista un tratto di tubazione lungo 1 5 2 m tra il punto di applicazione dello sta bilizzatore o riduttore di pres sione ed il bruciatore Questo tubo deve avere un diametro uguale o superiore al raccordo di at...

Страница 19: ...io all interno del portellone caldaia MONTAGGIO RAMPA GAS Sono possibili diverse soluzioni di montaggio 8 8a 9 della rampa valvole come evidenziato nel disegno a fianco Scegliere la posizione più razionale in base alla conformazione dle locale caldaia e la posizione di arrivo dellatu bazione gas N B Con Valvole di dimensioni no tevoli es DN65 o DN80 prevedere un adeguato supporto per evitare solle...

Страница 20: ... stringere le viti che fissano la piastrina Collegare infine le due spine a 7 e a 4 poli NOTA IMPORTANTE gli alloggiamenti dei cavi per le spine a 7 e 4 poli sono previsti rispettivamente per cavo Φ 9 5 10 mm e Φ 8 5 9 mm questo per assicurare il grado di protezione IP 54 Norma CEI EN60529 relativamente al quadro elettrico 4 Per richiudere il coperchio del quadro elettrico avvitare le4 viti 1 eser...

Страница 21: ...er regolare l erogazione di gas per la prima led 5 e la seconda fiamma led 6 b La valvola di sicurezza è in versione ON OFF c L aria di combustione è regolabile manualmente mediante apposita ser randa vedi pag 28 Tenendo presente che il bruciatore è in versione ON OFF la posizione in cui deve essere regolata la serranda dell aria è quella necessaria per il funzionamento alla massima ero gazione de...

Страница 22: ...to operativo Tabella codici colore per indicatore luminoso multicolore LED Stato Codice colore Colore Tempo di attesa tw altri stati di attesa Spento Fase di accensione accensione controllata l l l l l Giallo lampeggiante Funzionamento fiamma O K Verde Funzionamento fiamma non O K n n n n n Verde lampeggiante Luce estranea all avviamento del bruciatore n p n p n p n p n Verde rosso Tensione scarsa...

Страница 23: ... stata sfogata dall aria in modo suffi ciente e quindi la quantità di gas è insufficiente per consentire una fiamma stabile b Il bloccaggio con presenza di fiamma può essere causato da instabilità della stessa nella zona di ionizzazione per un rapporto aria gas non corretto Si rimedia variando la quantità di aria e o di gas erogati in modo da trovare il corretto rapporto Lo stesso in conveniente p...

Страница 24: ... l immediato arresto in blocco del bruciatore Sbloccare il bruciatore premendo l apposito pulsante e ripor tare la regolazione del pressostato ad un valore sufficiente per rilevare la pressione di aria esistente durante la fase di pre ventilazione 15 Il pressostato di controllo della pres sione del gas minima ha lo scopo di impedire il funzionamento del bruciatore quando la pressione del gas non r...

Страница 25: ...G 150P 15 5 6 TBG 210P 5 5 SCHEMA REGOLAZIONE ELETTRODI SONDA IONIZZAZIONE N 0002934691 REV 04 05 06 Legenda 1 Elettrodo ionizzazione 2 Elettrodo accensione 3 Disco fiamma 4 Miscelatore 5 Tubo mandata gas TBG 120 TBG 120PN TBG 120ME TBG 150P TBG 150PN TBG 150 ME TBG 210P TBG 210PN TBG 210ME ...

Страница 26: ...uciatore ovviamente questa condizione si deve verificare quando il bruciatore lavora alla massima erogazione desiderata In pratica si deve iniziare la regolazione con il dispositivo che chiude l aria sulla testa di combustione in una posizione intermedia accendendo il bruciatore per una regolazione orientativa come esposto N B Le regolazioni sopra esposte sono indicative posizionare la testa di co...

Страница 27: ...urità o depositi derivanti dall ambiente di in stallazione o da una cattiva combustio ne controllare l efficienza degli elettro di Nel caso si renda necessaria la pulizia della testa di combustione estrarne i componenti seguendo la procedura sotto indicata Svitare le due viti 2 e ruotare il brucia tore attorno al perno 1 infilato nell ap posita cerniera figura 1 Dopo aver sfilato i cavi di accensi...

Страница 28: ...ngolo di apertura della serranda aria allentare la vite 1 ed agire sul volantino 2 posizionando l indice nella posizione desiderata Successivamente stringere la vite per bloccare la serranda Posizione 0 serranda aria tutta chiusa Posizione 6 serranda aria tutta aperta N 0002934700 REV 04 05 06 ...

Страница 29: ...non corretto 2 La tubazione del gas non è stata adeguatamente sfogata dall aria caso di prima accensione 3 La pressione del gas è insufficiente o eccessiva 4 Passaggio aria tra disco e testa troppo chiuso RIMEDIO 1 Invertire l alimentazione lato 230V del trasformatore di accensione e verificare con micro amperometro analogico 2 Sostituire il sensore di fiamma 3 Correggere la posizione del sensore ...

Страница 30: ...re obtained from test boilers corresponding to the standard EN676 and are indicatively for the combina tion burner boiler For correct working of the burner the size of the combustion chamber must correspond to current regulations if not the ma nufacturers must be consulted TGB 55P 210P N 0002922491 REV 12 07 07 ...

Страница 31: ...of piping of 1 5 to 2 metres between the point of application of the stabiliser or pressure reducer and the bur ner This pipe must have a dia meter equal to or greater than the connector to the burner 2 For the better working of the pressure regulator it is advisa ble to apply it to the horizontal piping after the filter The gas pressure regulator must be adjusted when working at maxi mum capacity...

Страница 32: ... refractory panel using suitable materials to do so GAS TRAIN ASSEMBLY There are different assembly possibilities 8 8a 9 of the valves train as shown in the diagram alongside Select the best position according to the particular arrangement of the boiler room and the gas pi ping s entry position N B In the case of very large vales e g DN65 or DN80 make sure there is sufficient support to prevent ex...

Страница 33: ...xerts sufficient pressure on the two cables then tighten the screws that fasten the cable float Finally connect the two 7 and 4 pole plugs IMPORTANT the housings for the cables for the 7 and 4 pole plugs are provide respectively for cable Ö 9 5 10 mm and Ö 8 5 9 mm this to make sure the protection rating is IP 54 standard IEC EN60529 for the electrical panel 4 To reclose the electrical panel lid t...

Страница 34: ...as a device to adjust gas supply to the first LED 5 and second flame LED 6 b The safety valve is an ON OFF type c The combustion air can be manually regulated by means of a gate see page 41 Bearing in mind the burner is an ON OFF type the position in which the air damper must be regu lated is that necessary for working at maximum desired supply The presence of the flame is detected by the detectio...

Страница 35: ...inks l l l l On Extraneous light when burner startup 5 blinks l l l l l On Time out LP LP is welded in working position 6 blinks l l l l l l On Free 7 blinks l l l l l l l On Too many losses of flame during operation limitation of repetitions Faulty or soiled fuel valves Faulty or soiled flame detector Poor adjustment of burner 8 x blinks l l l l l l l l On Free 9 blinks l l l l l l l l l On Free ...

Страница 36: ...ir gas ratio This can be reme died by varying the quantity of air and or gas until the right ratio is found The same problem may be caused by incorrect air gas distribution in the combustion head This can be remedied with the combustion head adjustment device by closing or opening further the air passage between combustion head and gas diffusor c It may happen that the ionisation current is interf...

Страница 37: ...ulated The adjustment of the minimum gas pressure switch must therefo re be carried out when the burner is started up in accordance with the pressure that is found at the time The triggering i e the opening of the circuit of any of the pressure switches when the burner is running flame on cause the burner to stop immediately On first switching on of the burner it is essential to check the correct ...

Страница 38: ...sation electrode 2 Ignition electrode 3 Deflector disk 4 Mixer 5 Gas outlet pipe Mod A B C TBG 55 5 3 3 TBG 55P 5 6 7 TBG 85P 5 3 3 TBG 120P 5 5 TBG 150P 15 5 6 TBG 210P 5 5 N 0002934691 REV 04 05 06 TBG 120 TBG 120PN TBG 120ME TBG 150P TBG 150PN TBG 150 ME TBG 210P TBG 210PN TBG 210ME ...

Страница 39: ...egulates the aspiration flow from the burner fan This must of course be the case when the burner is working at maximum desired supply N B The above adjustments are indicative only position the combustion head according to the characteristics of the combustion chamber X Distance between combustion head and disk adjust the distance X following the indications below a slacken screw 1 b turn screw 2 t...

Страница 40: ...assembly in the direction indi cated by the arrow 9 in figure 4 Com plete maintenance operations proceed with re assembly of the combustion head following the above instructions in reverse order after having checked the correct position of the ignition and ionisation electrodes see page 38 Note important On closing the burner gently pull towards the electrical panel putting them slightly in tensio...

Страница 41: ...adjust the angle of opening of the air damper slacken the screw 1 and turn the hand wheel 2 to bring the index to the desired position Subsequently tighten the screw to lock the damper Position 0 air damper fully closed Position 6 air damper fully open N 0002934700 REV 04 05 06 ...

Страница 42: ...then check its efficiency by inserting the analog micro ammeter 4 Check visually and using the instrument 5 Restore the connection 6 Ensure that the boiler fumes passage and chimney connection are free 7 Visually check and replace if necessary 8 Replace 9 If the earth of the apparatus is not effi cient do not check the ionization current Check the efficiency of the earth at the terminal concerned ...

Страница 43: ...para realizar los acoplamientos entre el quemador y la caldera Para que el quemador funcione correctamente las dimensiones de la cámara de combustión tienen que ajustarse a la normativa vigente en caso contrario hay que consultar con los fabricantes RANGO DE TRABAJO TBG 55 DE UNA ETAPA N 0002922500 REV 02 05 06 TGB 55P 210P N 0002922491 REV 12 07 07 ...

Страница 44: ... térmico nominal máximo superior a 1200 kW 1 Para evitar fuertes caídas de presión cuando se enciende el quemdor es conveniente que haya un tramo de tubería con una lon gitud de aproximadamente 1 5 2 m entre el punto donde se pone el estabilizador o reductor de presión y el quemador Este tubo tiene que tener un diámetro igual o superior al racor de unión con el quemador 2 Para obtener el mejor fun...

Страница 45: ...n tro de la puerta de la caldera MONTAJE DE LA RAMPA DE GAS Existen varias posibilidades de mon taje 8 8a 9 de la rampa de válvulas como indica el dibujo de al lado Elija la posición más racional según la conformación del local de la cadera y la posición en la que llega la tubería del gas Nota con válvulas de gran tamaño por ejemplo DN65 o DN80 preparar un soporte adecuado para evitar esfuerzos ex...

Страница 46: ... adecuada presión en los dos cables y luego apretar los tornillos que sujetan la plaquita Por último conectar las dos clavijas de 7 y 4 polos NOTA IMPORTANTE los alojamien tos de los cables para las clavijas de 7 y 4 polos están concebidos respectivamente para un cable de Φ 9 5 10 mm y Φ 8 59 mm para asegurar el grado de protección IP 54 Norma CEI EN60529 del cuadro eléctrico 4 Para volver a cerra...

Страница 47: ...ra la primera llama led 5 y la segunda llama led 6 b La válvula de seguridad es de tipo ON OFF c El aire de combustión se puede regular manualmente mediante una clapeta a tal efecto véase la pág 54 Teniendo en cuenta que el quemador es de tipo ON OFF la posición en la que tiene que estar regulada la clapeta del aire es la necesaria para el funcionamiento con el máximo caudal de combustible deseado...

Страница 48: ...osición operativa 6 parpadeos l l l l l l Encendido Encendido Non utilizado 7 parpadeos l l l l l l l Encendido Encendido Demasiadas pérdidas de llama durante el funcionamiento limitación de repeticiones Válvulas del combustible defectuosas o sucias Sensor de llama defectuoso o sucio Regulación incorrecta del quemador 8 x parpadeos l l l l l l l l Encendido Encendido Non utilizado 9 parpadeos l l ...

Страница 49: ...por una relación aire gas incorrecta Esto se remedia varian do la cantidad de aire y o gas sumi nistrados hasta que se encuentre la relación idónea El mismo inconve niente puede ocurrir por una incor recta distribución del aire gas en la cabeza de combustión Esto se re media actuando con el dispositivo de regulación de la cabeza de com bustión cerrando o abriendo más el paso del aire entre la cabe...

Страница 50: ...ostato de mínima presión del gas hay que hacerla cuando se pone en funcionamiento el quema dor según la presión que hay cada vez Hay que precisar que la activa ción entendida como apertura del circuito de uno de los presostatos cuando el quemador está en funcio namiento llama encendida hace que se pare inmediatamente el que mador Cuando se enciende por pri mera vez el quemador es indispen sable co...

Страница 51: ...Electrodo de ionización 2 Electrodo de encendido 3 Disco llama 4 Mezclador 5 Tubo ida gas Mod A B C TBG 55 5 3 3 TBG 55P 5 6 7 TBG 85P 5 3 3 TBG 120P 5 5 TBG 150P 15 5 6 TBG 210P 5 5 N 0002934691 REV 04 05 06 TBG 120 TBG 120PN TBG 120ME TBG 150P TBG 150PN TBG 150 ME TBG 210P TBG 210PN TBG 210ME ...

Страница 52: ... regula el flujo en la aspiración del ventilador del quemador obviamente esta condición hay que controlarla cuando el quemador trabaja con el máximo caudal deseado Digamos que hay que iniciar la regu lación con el dispositivo que cierra el aire en la cabeza de combustión en una posición intermedia encendien Nota las regulaciones arriba indicadas son solo orientativas poner la cabeza de combustión ...

Страница 53: ...ezas o depósitos que deriven del ambiente donde está la instalación o por una mala com bustión controlar que los electrodos funcionan bien Si fuera necesario limpiar la cabeza de combustión extraer sus partes siguiendo los pasos indicados a conti nuación Quitar los dos tornillos 2 y girar el quemador alrededor al pivote 1 que está metido en su bisagra figura 1 Después de haber sacado los cables de...

Страница 54: ...ar el ángulo de apertura de la clapeta del aire aflojar el tornillo 1 y mover el volante 2 poniendo la referencia en la posición deseada Sucesivamente apretar el tornillo para fijar la clapeta Posición 0 clapeta del aire toda cerrada Posición 6 clapeta del aire toda abierta N 0002934700 REV 04 05 06 ...

Страница 55: ...tre el electrodo y la masa no es correcta 6 Aislador sucio y por ello el electro dodescarga a masa 1 Relación aire gas incorrecta 2 No se ha purgado correctamenteel aire de la tubería del gas en elcaso del primer encendido 3 La presión del gas es insuficienteo excesiva 4 Paso del aire entre el disco y laca beza demasiado cerrado SOLUCIÓN 1 Invertir la alimentación lado 230V del transformador de en...

Страница 56: ...audières d essai répondant à la norme EN676 et sont indicatifs en ce qui concerne les accouplements brûleur chaudière Pour un fonctionnement correct du brûleur les dimensions de la chambre de combustion doivent correspondre à la norme en vigueur dans le cas contraire il est nécessaire de contacter les fabricants TGB 55P 210P N 0002922491 REV 12 07 07 ...

Страница 57: ...ce thermique nominale maximum supérieure à 1200 kW 1 Pour éviter de fortes chutes de pression à l allumage il doit y avoir un morceau de tuyau d une lon gueur de 1 5 2 m entre le point d application du stabilisateur ou du réducteur de pression et le brûleur Le diamètre de ce tuyau doit être égal ou supérieur au raccord de fixation au brûleur 2 Pour obtenir le meilleur fonction nement du régulateur...

Страница 58: ...térieur de la porte de la chaudière MONTAGE DE LA RAMPE A GAZ Différentes solutions de montage sont possibles 8 8a 9 de la rampe vannes comme indiqué sur le dessin ci contre Choisir la position la plus rationnelle en fonction de la confor mation du local chaudière et de la position d arrivée du tuyau de gaz N B En cas de vannes de dimen sions exceptionnelles ex DN65 ou DN80 prévoir une adap tation...

Страница 59: ...ion adéquate sur les deux câbles puis serrer les vis qui fixent la plaquette Enfin relier les deux fiches à 7 et à 4 pôles REMARQUE IMPORTANTE les logements des câbles pour les fiches à 7 et 4 pôle sont prévus respectivement pour des câbles de Φ 9 5 10 mm et Φ 8 5 9 mm ceci pour garantir le degré de protection IP 54 Norme CEI EN60529 relatif au tableau électrique 4 Pour refermer le couvercle du ta...

Страница 60: ... l ouverture de la vanne principale à la première flamme En cas de blocage de sécurité les vannes sont immédiatement refer mées Pour débloquer le boîtier de comman de et de contrôle de la position de sécurité appuyer sur le bouton 8 du panneau synoptique qu en cas d arrêt du brûleur suite à l in tervention du thermostat le volet d air est reporté en position de fermeture par le servomoteur La prés...

Страница 61: ... indicateur lumineux multicolore LED Etat Code couleur Couleur Temps d attente tw autres états d attente Eteint Phase d allumage allumage contrôlé l l l l l Jaune clignotante Fonctionnement flamme O K Vert Fonctionnement flamme non O K n n n n n Vert clignotant Lumière étrangère au démarrage du brûleur n p n p n p n p n Vert rouge Faible tension l p l p l p l p l Jaune rouge Panne alarme p Rouge A...

Страница 62: ...équent la quantité de gaz est insuf fisante pour permettre une flamme stable b Le blocage avec présence de flamme peut être provoqué par une instabilité de cette dernière en zone de ionisation à cause d un rapport air gaz incorrect Pour remédier à cela modifier la quantité d air et ou de gaz de façon à trouver le rapport correct Cet inconvénient peut aus si être provoqué par une distribu tion air ...

Страница 63: ... le contact qui se trouve fermé lorsque le pressostat mesu re une pression supérieure à celle à laquelle il est réglé Le réglage du pressostat de pression de gaz minimum doit donc être effectué au moment de la mise en service du brûleur en fonction de la pression mesurée à chaque fois Nous pré cisons que l intervention ouverture du circuit de l un des pressostats lorsque le brûleur est en fonction...

Страница 64: ... de ionisation 2 Electrode d allumage 3 Disque flamme 4 Mélangeur 5 Tuyau de départ gaz Mod A B C TBG 55 5 3 3 TBG 55P 5 6 7 TBG 85P 5 3 3 TBG 120P 5 5 TBG 150P 15 5 6 TBG 210P 5 5 N 0002934691 REV 04 05 06 TBG 120 TBG 120PN TBG 120ME TBG 150P TBG 150PN TBG 150 ME TBG 210P TBG 210PN TBG 210ME ...

Страница 65: ...l air sur la tête nécessitant une ouver ture sensible du volet d air qui régule le flux de l aspiration du ventilateur brûleur naturellement cette condition doit avoir lieu lorsque le brûleur fonc tionne au débit maximum désiré En pratique il est nécessaire de com mencer le réglage avec le dispositif qui ferme l air sur la tête de combustion N B Les réglages indiqués ci dessus sont indicatifs posi...

Страница 66: ... la température et exempts d impuretés ou de dépôts dérivant du site d installation ou d une mauvaise combustion contrôler l effi cacité des électrodes En cas de nécessité de nettoyer la tête de combustion en extraire les composants en suivant la procédure ci dessous Dévisser les deux vis 2 et tourner le brûleur autour du goujon 1 enfilé dans la charnière appropriée figure 1 Après avoir ôté les câ...

Страница 67: ...l angle d ouverture du volet d air desserrer la vis 1 et intervenir sur le volant 2 en positionnant le repère dans la position désirée Ensuite serrer la vis pour bloquer le volet Position 0 volet d air entièrement fermé Position 6 volet d air entièrement ouvert N 0002934700 REV 04 05 06 ...

Страница 68: ... 3 La pression du gaz est insuffisan teou excessive 4 Passage trop étroit de l REMÈDE 1 Invertir l alimentation côté 230V du transformateur d allumage etvérifier à l aide d un microampè remètre analogique 2 Remplacer le détecteur deflamme 3 Corriger la position du détecteurde flamme et en vérifier ensuitel effica cité en introduisant lemicroampère mètre analogique 4 Vérifier de façon visuelle ou à...

Страница 69: ......

Страница 70: ......

Страница 71: ......

Страница 72: ......

Страница 73: ......

Страница 74: ... La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificatiòn de datos técnicos y otras anotaciones Ce manuel revêt caractère purement indicatif La maison se reserve la possibilité de modifier des données tecniques et de tous autres informationes dans celui a indiquées Per informazioni sui nostri Centri Assistenza Telefonare a BALTUR S p A Via Ferrarese 10 44042 CENTO Ferrara ITALIA Tel 0...

Отзывы: