background image

Estas advertencias tienen la fi nalidad de contribuir a la seguridad cuando se 

utilizan las partes que se usan en instalaciones de calefacción de uso civil 

y producción de agua caliente para uso sanitario, indicando qué hay que 

hacer y las medidas que hay que adoptar para evitar que sus característi-

cas originarias de seguridad dejen de serlo por una eventual instalación 

incorrecta, un uso erróneo, impropio o inadecuado. La difusión de las 

advertencias suministradas en esta guía tiene la fi nalidad de sensibilizar 

al público de «consumidores» sobre los problemas de seguridad con un 

lenguaje necesariamente técnico pero fácilmente comprensible. Queda 

excluida toda responsabilidad contractual y extracontractual del fabricante 

por daños causados debidos a errores en la instalación, en el uso y por 

no  haber respetado las instrucciones dadas por el fabricante en cuestión.

ADVERTENCIAS GENERALES

•  El libro de instrucciones constituye una parte integrante y esencial del 

producto y tiene que entregarse al usuario. Hay que leer detenidamente 

las advertencias contenidas en el libro de instrucciones pues suministran 

indicaciones importantes sobre la seguridad de la instalación, el uso y 

el mantenimiento. Conserve con cuidado el libro para poder consultarlo 

en cualquier momento. 

•  La instalación del aparato debe realizarse respetando las normas vigentes, 

según las instrucciones del fabricante, y tiene que realizarla el personal 

cualifi cado profesionalmente. Por personal cualifi cado profesionalmente 

se entiende el que cuenta con una competencia técnica en el sector de la 

calefacción de uso civil y producción de agua caliente para uso sanitario 

y, en concreto, los centros de asistencia autorizados por el fabricante. 

Una instalación errónea pueda causar daños a personas, animales y 

cosas, de los que el fabricante no se hace responsable. 

•  Después de haber quitado todo el embalaje hay que asegurarse de que 

el contenido esté íntegro. En caso de dudas no utilice el aparato y diríjase 

al proveedor. Las partes del embalaje (jaula de madera, clavos, grapas, 

bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no tienen que dejarse al 

alcance de los niños pues son potenciales fuentes de peligro. Además, 

para evitar que contaminen, tienen que recogerse y depositarse en sitios 

destinados a dicha fi nalidad. 

•  Antes de realizar cualquier operación de limpieza o de mantenimiento hay 

que desconectar el aparato de la red de alimentación eléctrica mediante 

el interruptor de la instalación con los órganos de corte a tal efecto. 

•  En caso de avería y/o mal funcionamiento del aparato hay que desactivarlo, 

absteniéndose de realizar cualquier intento de reparación o intervención 

directa. Diríjase exclusivamente a personal cualifi cado profesionalmente. 

La eventual reparación de los aparatos tiene que hacerla solamente un 

centro de asistencia autorizado por BALTUR utilizando exclusivamente 

repuestos originales. Si no se respeta lo anteriormente se puede com-

prometer la seguridad del aparato. Para garantizar la efi cacia del aparato 

y para que funcione correctamente es indispensable que el personal 

cualifi cado profesionalmente realice el mantenimiento periódicamente 

ateniéndose a las indicaciones suministradas por el fabricante. 

•  Si el aparato se vende o pasa a otro propietario, o si usted se muda de 

casa y deja el aparato, hay que asegurarse siempre de que el libro de 

instrucciones esté siempre con el aparato para que pueda ser consultado 

por el nuevo propietario y/o instalador.

•  Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits ( incluidos los 

eléctricos) hay que utilizar solo accesorios originales. 

QUEMADORES 

•  Este aparato está destinado solo al uso para el que ha sido expresamente 

previsto: aplicación a calderas, generadores de aire caliente, hornos u 

otras cámaras de combustión similares, situados en un lugar resguardado 

de agentes atmosféricos. Cualquier otro uso se considera  impropio y 

por lo tanto peligroso. 

•  El quemador tiene que instalarse en un local adecuado con aberturas 

mínimas de ventilación, según lo que prescriben las normas vigentes, 

que sean sufi cientes para obtener una combustión perfecta. 

•  No hay que obstruir ni reducir las sección de las rejillas de aspiración del 

aire del quemador ni las aberturas de ventilación del local donde está 

colocado el quemador o una caldera, para evitar que se creen situaciones 

peligrosas como la formación de mezclas tóxicas y explosivas. 

•  Antes de conectar el quemador hay que asegurarse de que los datos 

de las placa correspondan con los de la red de alimentación (eléctrica, 

gas, gasóleo u otro combustible). 

•  No hay que tocar las partes calientes del quemador pues normalmente 

están cerca de la llama y del eventual sistema de precalentamiento del 

combustible y se calientan durante el funcionamiento, permaneciendo 

calientes incluso después de una parada no prolongada del quemador. 

•  Cuando se decida no utilizar defi nitivamente el quemador, hay que encar-

gar al personal cualifi cado profesionalmente que realice las operaciones 

siguientes:

  a) Desconectar la alimentación eléctrica quitando el cable de alimentación 

del interruptor general. 

  b) Cerrar la alimentación del combustible por medio de la válvula de 

corte y quitar los volantes de mando de su alojamiento.

  c) Hacer que sean inocuas las partes que podrían ser potenciales fuentes 

de peligro.

Advertencias particulares

•  Asegurarse de que quien se ha encargado de la instalación del quemador 

lo haya fi jado fi rmemente al generador de calor de manera que la llama 

se forme dentro de la cámara de combustión del generador en cuestión. 

•  Antes de poner en marcha el quemador y por lo menos una vez al año, 

el personal cualifi cado profesionalmente tiene que realizar las siguientes 

operaciones: 

a) Regular el caudal del combustible del quemador según la potencia 

que requiere el generador de calor.

b) Regular el caudal de aire comburente para obtener un valor de 

rendimiento de la combustión que sea por lo menos igual que el 

mínimo impuesto por las normas vigentes.

c) Controlar la combustión para evitar que se formen gases no quemados 

nocivos o contaminantes, superiores a los límites consentidos por las 

normas vigentes. 

d) Comprobar que funcionen bien los dispositivos de regulación y 

seguridad. 

e) Comprobar que funcione correctamente el conducto de expulsión de 

los productos de la combustión. 

f) Al fi nal de todas las regulaciones controlar que todos los sistemas 

de bloqueo mecánico de los dispositivos de regulación estén bien 

apretados. 

g) Asegurarse de que en el local donde está la caldera estén las instruc-

ciones de uso y mantenimiento del quemador.

•  Si el quemador se para bloqueándose varias veces no hay que insistir 

rearmándolo manualmente; diríjase al personal cualifi cado profesional-

mente para remediar el problema anómalo.

•  El manejo y el mantenimiento tienen que hacerlos solo el personal 

cualifi cado profesionalmente, respetando las disposiciones vigentes.

 

ADVERTENCIAS DIRIGIDAS AL USUARIO PARA USAR EL QUEMADOR EN CONDICIONES DE 

SEGURIDAD PRELIMINARES

ADVERTENCIAS PARA EL USO EN CONDICIONES DE SEGURIDAD

2 / 16

0006080951_201401

ESP

AÑOL

Содержание RINOX 190 L2

Страница 1: ...i per l uso RINOX 190 L2 Notice d instructions Manual de instrucciones ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE IT INSTRUCCIONES ORIGINALES IT ISTRUCTIONS ORIGINALES IT IT 0006080951_201401 M...

Страница 2: ......

Страница 3: ...TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variante LX per basse emissioni NOx rispettano i requisiti minimi imposti dalle Direttive Europee 2009 142 CE D A G 2004 10...

Страница 4: ...libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optionals o kit compresi quelli elettrici si dovranno u...

Страница 5: ...combustibile onde rimuovere eventuali residui che potrebbero compromettere il buon funzionamento del bruciatore Per la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professional...

Страница 6: ...185 Trasformatore 35 mA 2x13 kV Potenza elettrica assorbita kW 0 230 Peso kg 18 Funzionamento Bistadio salto di pressione Assorbimento totale in fase di partenza con trasformatore d accensione inseri...

Страница 7: ...2270800 Rev 17 11 2004 A A1 A2 B B1 B2 C D D F I I1 L L M N min max min max RINOX 190L2 300 158 145 345 275 93 620 100 250 100 165 165 150 200 M10 110 9 Elettrovalvole 10 Pompa gasolio 11 Motore 12 Fl...

Страница 8: ...dopo la saracinesca si installa il filtro ed a questo si collega il flessibile di raccordo all aspirazione della pompa del bruciatore Filtro flessibile e relativi nippli di collegamento sono a corred...

Страница 9: ...lla caldaia tramite i 4 prigionieri e i relativi dadi in dotazione N B Accertarsi che il cannotto penetri in camera di combustione come da disposizioni del costruttore della caldaia COLLEGAMENTI ELETT...

Страница 10: ...oni se si dovesse ripetere ancora il dispositivo andr immediatamente in blocco Ad ogni intervento dei consensi W SB R il conteggio viene azzerato Lo sblocco del dispositivo di comando si ottiene preme...

Страница 11: ...loro significato Indicazioni di funzionamento malfunzionamento e diagnostica TABELLA DI RIEPILOGO Condizioni Sequenza colori Colori Condizioni di attesa altri stadi intermedi Nessuna luce Preriscaldo...

Страница 12: ...censione difettosit trasformatore di accensione 3 lampeggi On Disponibile 4 lampeggi On Luce estranea durante la fase di accensione 5 lampeggi On Disponibile 6 Lampeggi On Disponibile 7 lampeggi On As...

Страница 13: ...atore che si rimette in funzione con la prima e seconda fiamma Agire sulla camma di regolazione aria di seconda fiamma per adeguare l erogazione della stessa alle condizioni specifiche Il bruciatore p...

Страница 14: ...AGGIO VENTOLA Verificare in fase di montaggio ventola che sia rispettata la misura indicata in figura 0002934150 POMPA SUNTEC AT 3 45 A CON FILTRO INCORPORATO 1 Valvola solenoide di blocco per la funz...

Страница 15: ...fano per l ispezione alla testata si deve smontare la piastra portacomponenti che pu essere appesa al corpo bruciatore in due posizioni per poter operare agevolmente Il motore il trasformatore l elett...

Страница 16: ...atore scattato o mancanza di tensione in linea 4 La linea dei termostati non stata eseguita secondo schema o qualche termostato rimasto aperto 5 Guasto interno all apparecchiatura 1 Pressione di polve...

Страница 17: ...lle camme agire sulle rispettive viti L indice dell anello rosso indica sulla rispettiva scala di riferimento l angolo di rotazione impostato per ogni camma SCHEMA ELETTRICO RINOX 190L2 H0 Lampada blo...

Страница 18: ...30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17...

Страница 19: ...N BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variant LX with low NOx emissions respect the minimal regulation of the European Directives 2009 142 EC G A D...

Страница 20: ...and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or kits including electrica...

Страница 21: ...IL OR OTHER FUEL SUPPLIES General warning notes Installation of the burner must be carried out by qualified technicians and in compliance with current law and regulations since incorrect installation...

Страница 22: ...10 50Hz Motor kW 0 185 Tranformer 35 mA 2x13 kV Absobed electrical power kW 0 230 Weight kg 18 Operation Two stage pressure drop Total absorption at start with ignition transformer on STANDARD ACCESS...

Страница 23: ...9 Electrovalves 10 Light oil pump 11 Motor 12 Burner connection flange 13 Insulating gasket 14 Air regulation servomotor N 0002270800 Rev 17 11 2004 OPERATING RANGE N 000292002 Rev 167 11 2004 A A1 A2...

Страница 24: ...this which in turn should be connected to the suction of the burner pump Connect the flexible fitting to the return pipe after the gate valve and then connect it ot the pump return Filter flexible pi...

Страница 25: ...er to the boiler via the 4 stud bolts and relative nuts supplied N B Make sure the tube penetrates into the combustion chamber as per the boiler manufacturer s instructions ELECTRICAL CONNECTIONS The...

Страница 26: ...out a maximum of three repetitions and if there is still no flame the device will go immediately into lock out The count is reset at zero each time consents are given W SB R The control device is rel...

Страница 27: ...colour sequences and their meanings Functioning malfunctioning and diagnostics indications No light RED YELLOW GREEN Legend Status Colour sequence Colours Waiting conditions other intermediate stages...

Страница 28: ...ilable 10 flashes Off Electrical cabling problem or internal damage to the device Diagnoses of the causes of malfunction and lock out If there is a burner lock out there will be a continuous red light...

Страница 29: ...rt operating with the 1st flame Operate the air regulation cam of the 2nd flame in order to obtain the quantity of air considered necessary for the specific conditions The burner is supplied with regu...

Страница 30: ...asurements indicated in the diagram when fitting the fan FAN ASSEMBLY DIAGRAM SUNTEC PUMP MOD AT 3 45A WITH BUILT IN FILTER 1 Solenoid blocking valve for in line cutt off usually closed 1st flame 2 So...

Страница 31: ...u must disassemble the component carrying plate which can be hung on hung on the burner body in two different positions to make work as practical as possible The motor transformer and solenoidvalveare...

Страница 32: ...not start Defective flame with sparks Not well shaped flame with smoke and soot 1 Photoresistance is cut off or dirty with smoke 2 Boiler fouled 3 Photoresistor circuit failure 4 Dirty disk or mouth 1...

Страница 33: ...ustment of the cams use use their screws The mark of the red ring indicates the rotation angle on the reference scale set for each cam ELECTRICAL DIAGRAM FOR RINOX 190L2 H0 Block lamp H1 Operation lig...

Страница 34: ...13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22...

Страница 35: ...s et industriels s ries BPM BGN BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variante LX faibles missions NOx respectent les conditions minimales requises im...

Страница 36: ...rnier toujours v rifier que la notice accompagne l appareil afin qu il puisse tre consulter par le nouveau pro pri taire et ou par l installateur Pour tous les appareils avec options ou kit y compris...

Страница 37: ...rne soign de tous les tuyaux d arriv e du combustible afin d liminer les ventuels r sidus susceptibles de compromettre le bon fonctionnement du br leur Lors de la premi re mise en service de l apparei...

Страница 38: ...Trasformateur 35 mA 2x13 kV Pussance lectrique absorb d kW 0 230 Poids kg 18 Fonctionnement Deux allures saut de pression Absorption totale en phase de d part avec transformateur d allumage enclench M...

Страница 39: ...e 9 Electrosoupape 10 Pompe gas oil 11 Moteur 12 Bride de raccordement bruleur 13 Joint d tanch sit 14 Sevomoteur volet d air N 0002270800 Rev 17 11 2004 PLAGE D ULISATION N 000292002 Rev 167 11 2004...

Страница 40: ...ble Au bout des canalisations rigides les vannes d arr t du combustible doivent tre install es Sur la canalisation d aspiration apr s la vanne on installe le filtre auquel est connect le flexible de r...

Страница 41: ...ons et des crous relatifs fournis avec l appareil N B V rifier que le tube p n tre dans la chambre de combustion conform ment aux dispositions du constructeur de la chaudi re BRACHEMENTS LECTRIQUES Le...

Страница 42: ...titions si le probl me persiste le dispositif se bloque imm diatement A chaque intervention des autorisations W SB R le comptage est remis z ro Pourd bloquerledispositifdecommande appuyerpendantenvir...

Страница 43: ...nostic Rouge clignotante rapide Indications de fonctionnement mauvais fonctionnement et diagnostic Le bouton de d blocage EK est l l ment principal qui permet de suivre visuellement les conditions de...

Страница 44: ...clignotements On Anomalie du temps de pr chauffage du combustible 9 clignotements On Disponible 10 clignotements Off Probl me de c blage lectrique ou d t rioration l int rieur du dispositif Diagnostic...

Страница 45: ...nction avec la premi re et la seconde flamme Agir sur la came de r glage de l air de la seconde flamme afin d adapter le d bit de cette derni re aux conditions sp cifiques Le br leur est quip d une vi...

Страница 46: ...N 8736 Lors de la phase de montage v rifier que la mesure indiqu e sur la figure est respect e SCHEMA DE MONTAGE VENTILATEUR 1 Sol noide d arr t pour la fonction de coupure en ligne nor malement ferm...

Страница 47: ...pection de la t te il est n cessaire de d monter la plaque porte composants laquelle peut tre accroch e au corps br leur dans deux positions pour agir de la fa on la plus rationnelle possible Le moteu...

Страница 48: ...Tension coup e car interrupteur g n ral ouvert ou interrupteur de maxima du compte heures d clench ou coupure de tension de ligne 4 La ligne des thermostats n est pas r alis e se lon sch ma ou un the...

Страница 49: ...ge des cames agir sur le vis respectives L indice de la bague rouge indique l angle de rotation etablit pour chaque came sur l echelle respective de reference SCHEMA ELECTRIQUE RINOX 190L2 H0 Lampe bl...

Страница 50: ...24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 20 82 21 67 22 48 23 27 24 04 24 78 25 49 26 19 26 87 27 54 5 00 5 50 17 49 18 70 19 83 20 90 21 92 22 90 23 83 24...

Страница 51: ...N BT BTG BTL TBML Comist GI GI Mist Minicomist PYR RiNOx Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB Variante LX para bajas emisiones de NOx respetan los requisitos m nimos impuestos por las Directivas Europeas...

Страница 52: ...el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los el ctricos hay que utilizar solo accesorios originales QUEMADORES Esteaparatoest destinadosol...

Страница 53: ...cimiento del combustible para evitar posibles residuos que podr an comprometer el buen funciona miento del quemador La primera vez que se pone en funcionamiento el aparato el personal cualificado prof...

Страница 54: ...Transformador 35 mA 2x13 kV Potencia el ctrica absorbida kW 0 230 Peso kg 18 Foncionamiento De dos etapas salto de presi n Consumo total en fase de arranque con el transformador de encendido conectad...

Страница 55: ...ia 9 Elettrov lvula 10 Bomba de gas leo 11 Motor 12 Brida de sujeci n del quemador 13 Junta aislante 14 Servomotor regulaci n del aire N 0002270800 Rev 17 11 2004 A A1 A2 B B1 B2 C D D F I I1 L L M N...

Страница 56: ...n tener una buena estanqueidad se consigue con la utilizaci n del tubo de cobre o de acero de diametro adecuado Todos los extremos de la tuber a de aspiraci n despues de la compuerta de corte del comb...

Страница 57: ...imo fijar el quemador a la caldera con los 4 pernos prisioneros y las tuercas en dotaci n Nota Asegurarse de que el soporte de las boquillas penetre en la c mara de combusti n como indica el fabricant...

Страница 58: ...un m ximo de 3 repeticiones si se repite otra vez el dispositivo se bloquear inmediatamente Cada vez que intervienen los dispositivos W SB R se pone a cero la cuenta El desbloqueo del dispositivo de m...

Страница 59: ...itencia r pida para diagn stico Rojo intermitente r pido Indicaciones de funcionamiento mal funcionamiento y diagn stico El bot n de desbloqueo EK es el elemento principal que permite tanto ver visual...

Страница 60: ...je del quemador defectuoso 8 parpadeos On Anomal as del tiempo del precalentamiento del combustible 9 parpadeos On Disponible 10 parpadeos Off Problemas de cableado el ctrico o da os dentro del dispos...

Страница 61: ...que se vuelve a poner en funcionamiento con la primera llama y la segunda Haga que el suministro de aire de 2 llama sea el adecxuado para las condiciones especificas mediante la leva de regulaci n de...

Страница 62: ...34150 N 8736 Verificar durante la fase de montaje del ventilador que se respete la medida indicada en la figura ESQUEMA DE MONTAJE DEL VENTILADOR BOMBA SUNTEC AT 3 45A CON FILTRO INCORPORADO 1 V lvula...

Страница 63: ...a placa que sujeta los portacomponentes para poder trabajar con la mayor facilidad posible esta placa puede colgarse al cuerpo del quemador de dos maneras diferentes El motor el transformador y la ele...

Страница 64: ...mador no arranca Llama defectuosa con presencia de chispas Llama incorrecta con homo y hollin 1 Fotoresistencia interrumpida o sucia por humo 2 Caldera sucia 3 Circuito de la fotorresistencia averiado...

Страница 65: ...nir en los respectivos tornillos El ndice del anillo rojo indica el ngulo de rotaci n que se ha establecido para cada leva en la respectiva escala de referencia ESQUEMA ELECTRICO RINOX 190L2 H0 L mpar...

Страница 66: ...62 13 30 13 95 14 57 15 17 15 74 16 29 16 83 17 34 17 85 18 34 18 81 19 28 3 50 4 00 12 72 13 60 14 42 15 20 15 94 16 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16...

Страница 67: ...park Sparkgas TBG TBL TS IBR IB LX 2009 142 CE 2004 108 CE 2006 95 CE 2006 42 EN 676 2003 A2 2008 EN 267 2009 23 2013 CE0085 DVGW CERT GmbH Josef Wirmer Strasse 1 3 53123 10 4 6 7 8 11 12 SUNTEC AT 3...

Страница 68: ...BALTUR 2 16 0006080951_201401 PYCCK...

Страница 69: ...3 2 RC B 3 16 0006080951_201401 PYCCK...

Страница 70: ...NOX 190L2 5 9 16 0 70 00 190 0 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C 1 230 10 50 0 185 35 A 2x13 0 230 18 RINOX 190L2 N 1 N 2 1 4 x3 8 x1200 N 4 M10 N 4 M10x50 N 4 M10 3 8 N 2 1 4 N 2 3 8 4 16 0006080951_201401 PYC...

Страница 71: ...0002270800 A A1 A2 B B1 B2 C D D F I I1 L L M N min max min max RINOX 190L2 300 158 145 345 275 83 620 100 250 100 166 166 150 200 M10 110 1 2 3 7 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 5 16 0006080951_201401 PYC...

Страница 72: ...H L 0 25 i 1 6 2 7 3 8 4 5 9 1 8 3 4 9 6 10 7 1 3 4 6 7 10 P 3 5 H L 10 12 0 5 26 54 1 24 47 1 5 18 38 2 14 30 2 5 10 23 3 6 15 3 5 7 H L 10 1 30 2 35 3 40 4 45 H L 10 1 30 2 35 3 40 4 45 6 16 0006080...

Страница 73: ...N 0002934100 1 B C 2 E F 3 4 1 5 2 7 16 0006080951_201401 PYCCK...

Страница 74: ...t1 t1 W SB R V t1 t3 TSA t3n BV1 BV2 t4 220 240 LMO 24 111B2 16 15 10 10 15 LMO LMO A B C D R tw t1 t3 TSA t3n t4 BV1 BV2 8 16 0006080951_201401 PYCCK...

Страница 75: ...EK EK 5 tw 9 16 0006080951_201401 PYCCK...

Страница 76: ...3 AL 10 2 TSA 3 4 5 6 7 3 8 9 10 AL 10 1 3 10 16 0006080951_201401 PYCCK...

Страница 77: ...PH RINOX 190L2 1 75 10 6 30 2 2 18 8 25 50 2 2 50 10 8 80 5 4 5 18 11 80 60 4 5 3 00 10 10 80 8 7 18 14 60 70 7 N 0002934130 DELAVAN W 60 DANFOSS H 60 0002934130 D E 0 MIN 7 MAX 12 CO2 4 5 O2 0 1 11 1...

Страница 78: ...A B C D RINOX 190L2 5 0 5 1 5 5 5 3 5 4 0002934112 0002934150 N 8736 SUNTEC AT 3 45A 3 55A 1 1 2 2 3 4 1 5 2 6 7 8 1 8 9 1 8 10 10 1 18 2 12 16 0006080951_201401 PYCCK...

Страница 79: ...0002934140 12 1 A 2 6 B 3 4 C 13 16 0006080951_201401 PYCCK...

Страница 80: ...1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 1 2 3 4 14 16 0006080951_201401 PYCCK...

Страница 81: ...02934230 02210881 STA13BO 2N36L 1 1 2 3 2 4 1 5 2 1 2 6 7 RINOX 190L2 H0 H1 H18 2 Y1 1 Y2 2 B1 TA TS TC T2 2 MV P1 A1 Y10 15 16 0006080951_201401 PYCCK...

Страница 82: ...6 65 17 33 17 99 18 62 19 23 19 82 20 40 20 95 21 50 22 03 4 00 4 50 14 31 15 30 16 22 17 10 17 94 18 73 19 50 20 24 20 95 21 63 22 30 22 95 23 57 24 19 24 78 4 50 5 00 15 90 17 00 18 03 19 00 19 93 2...

Страница 83: ......

Страница 84: ...in esso riportato El presente cat logo tiene car cter puramente indicativo La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificati n de datos t cnicos y otras anotaciones Ce manuel rev t...

Отзывы: