background image

ITALIANO

36 / 40

0006080098_201803

IRREGOLARITÁ

Fiamma difettosa con presenza di faville.

Fiamma  non  ben  conformata  con  fumo  e 

fuliggine.

Fiamma difettosa, pulsante, o sfuggente 

dalla bocca di combustione.

Corrosioni interne nella caldaia.

Fuliggine allo sbocco del camino.

POSSIBILE CAUSA

Pressione di polverizzazione troppo 

bassa.

Eccesso di aria comburente.

Ugello inefficiente perché sporco o 

logoro.

Presenza di acqua nel 

combustibile.

Insufficienza di aria comburente.

Ugello inefficiente perché sporco o 

logoro.

Ugello di portata insufficiente 

rispetto al volume della camera di 

combustione.

Camera di combustione di forma 

non adatta o troppo piccola.

Rivestimento refrattario non adatto 

(riduce eccessivamente lo spazio 

della fiamma).

Condotti della caldaia o camino 

ostruiti.

Pressione di polverizzazione bassa.

Tiraggio eccessivo, solo in caso di 

un aspiratore al camino.

Ugello inefficiente perché sporco o 

logoro.

Presenza di acqua nel 

combustibile.

Disco fiamma sporco.

Eccesso di aria comburente.

Passaggio d’aria tra disco fiamma e 

diffusore eccessivamente chiuso.

Temperatura di esercizio della 

caldaia troppo bassa (inferiore al 

punto di rugiada).

Temperatura dei fumi troppo bassa, 

indicativamente al di sotto dei 130° 

C per gasolio.

Eccessivo raffreddamento dei fumi 

(indicativamente al di sotto dei 130° 

C) in canna fumaria, per camino 

esterno non sufficientemente 

coibentato, oppure per infiltrazioni 

di aria fredda.

RIMEDIO

Ripristinarla al valore previsto.

Diminuire l’aria comburente

Pulire o sostituire.

Scaricare l'acqua dalla cisterna 

servendosi di una pompa adatta. 

Non usare mai per questo lavoro la 

pompa del bruciatore.

Aumentare l’aria comburente.

Pulire oppure sostituire.

Diminuire la portata di gasolio 

in rapporto alla camera  

(ovviamentela potenza termica 

esagerata risulterà inferiore a 

quella necessaria) o sostituire la 

caldaia.

Aumentare la portata dell’ugello 

sostituendolo.

Modificarlo attenendosi alle 

istruzioni del costruttore della 

caldaia.

Provvedere alla loro pulizia.

Riportarla al valore prescritto.

Adeguare la velocità di aspirazione 

modificando i diametri delle 

pulegge.

Pulire oppure sostituire.

Scaricare l'acqua dalla cisterna 

servendosi di una pompa adatta. 

Non usare mai per questo lavoro la 

pompa del bruciatore.

4 Pulire.

Ridurre l'aria comburente.

Correggere la posizione del 

dispositivo di regolazione della 

testa di combustione.

Aumentare la temperatura di 

esercizio.

Aumentare la portata di gasolio se 

la caldaia lo consente.

Migliorare l’isolamento ed eliminare 

ogni apertura che possa consentire 

l’ingresso di aria fredda al camino.

Содержание GI 350 DSPG

Страница 1: ...RESSIVE MODULATING DIESEL BURNERS ITALIANO Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Installation use and maintenance instruction manual EN GI 350 DSPG GI 420 DSPG GI 510 DSPG...

Страница 2: ......

Страница 3: ...Descrizione del funzionamento a due stadi progressivi 15 Descrizione del funzionamento a modulazione 17 Accensione e regolazione 19 Regolazione aria sulla testa di combustione 22 Schema di regolazione...

Страница 4: ...Sparkgas TBG TBL TS IBR IB TBR Variante LX per basse emissioni NOx rispettano i requisiti minimi imposti dalle Direttive Europee 2009 142 CE D A G 2014 30 CE C E M 2014 35 CE D B T 2006 42 CE D M e so...

Страница 5: ...di stoccaggio di 3 anni AVVERTENZE GENERALI La data di produzione dell apparecchio mese anno sono indicati sulla targa identificazione bruciatore presente sull apparecchio L apparecchio non adatto a e...

Страница 6: ...la loro sede Rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali fonti di pericolo AVVERTENZE PER L AVVIAMENTO IL COLLAUDO L USO E LA MANUTENZIONE L avviamento il collaudo e la manutenzione...

Страница 7: ...tricadelbruciatoreutilizzareesclusivamente cavi a doppio isolamento con isolamento esterno di almeno 1 mm di spessore Sguainare l isolante esterno del cavo di alimentazione nella misura strettamente n...

Страница 8: ...ORE POMPA 60Hz 2 6 2 6 3 5 POTENZA ELETTRICAASSORBITA 50Hz kW 17 8 21 3 22 1 POTENZA ELETTRICAASSORBITA 60Hz kW 14 2 16 2 26 1 TENSIONE DI ALIMENTAZIONE 50 Hz 3N 400V 10 3N 400V 10 3N 400V 10 TENSIONE...

Страница 9: ...1 2 1 1 2 1 1 2 TARGA IDENTIFICAZIONE BRUCIATORE 1 2 3 4 5 6 7 11 14 12 Targa_descr_bru 8 9 10 13 16 15 1 Logo aziendale 2 Ragione sociale azienda 3 Codice prodotto 4 Modello bruciatore 5 Matricola 6...

Страница 10: ...ioneportataariacomburente Obl visualizzazione fiamma Circuito di alimentazione del combustibile composto da pompa ad ingranaggi con regolazione della pressione e valvola e di intercettazione Quadro el...

Страница 11: ...one aria alla testa di combustione 5 Regolatore di pressione ritorno ugello 6 Modulatore regolazione aria combustibile 7 Quadro elettrico 8 Motore pompa 9 Flangia attacco bruciatore 10 Guarnizione 11...

Страница 12: ...B2 C GI 350 DSPG 1345 660 685 970 750 220 1900 GI 420 DSPG 1345 660 685 1040 750 290 2030 GI 510 DSPG 1345 660 685 1040 750 290 2030 Modello D min D max E F I I1 L min L max GI 350 DSPG 275 500 360 2...

Страница 13: ...ti 13 ed il cordone isolante 2 forniti a corredo Adeguare la posizione della flangia di attacco 19 allentando le viti 6 la testa del bruciatore dovr penetrare nel focolare della misura consigliata dal...

Страница 14: ...e eseguire un raccordo smontabile si impieghi il sistema a flange saldate con interposta guarnizione resistente al combustibile che assicura un ottima tenuta Evitare il collegamento diretto del tubo d...

Страница 15: ...recupero combustibile diametro 150 mm altezza 400 mm devono essere installati il pi vicino possibile al bruciatore ad una quota superiore di 0 5 m rispetto alla pompa dello stesso 1 Cisterna principa...

Страница 16: ...meno sulla connessione di linea Le linee elettriche devono essere distanziate dalle parti calde L installazione del bruciatore consentita solo in ambienti con grado di inquinamento 2 come indicato nel...

Страница 17: ...ste di mandata e ritorno combustibile del gruppo polverizzatore L arretramento delle aste determina la chiusura del passaggio bypass interno al gruppo polverizzatore di conseguenza la pressione in pom...

Страница 18: ...prodotto PARTICOLARI UGELLO CHARLES BERGONZO CB SENZA SPILLO 9353_1 1 6 5 7 4 3 2 1 Dati identificazione ugello erogazione in kg h angolo di spruzzo 30 45 60 80 rapporto di erogazione 1 3 B3 1 5 B5 2...

Страница 19: ...con alta tensione gli elettrodi Gli elettrodi innescano la scarica elettrica per l accensione e dopo 2 5 secondi l apparecchiatura porta tensione al magnete che fa arretrare le due aste di mandata e r...

Страница 20: ...tata massima indicata nella targa identificazione prodotto SCHEMA IDRAULICO DI PRINCIPIO ALIMENTAZIONE PER BRUCIATORE MODULANTE A COMBUSTIBILE LIQUIDO CON MAGNETE E UGELLO SENZA SPILLO P M P 14 3 2 14...

Страница 21: ...posizione MIN minimo e MAN manuale Mettere in funzione il circuito ausiliario di alimentazione del combustibile verificandone l efficienza e regolando la pressione a circa 1 bar se presente il regolat...

Страница 22: ...i circa 2 3 bar inferiore alla pressione di mandata 20 22 bar Per un corretto rapporto aria combustibile si deve rilevare un valore di anidride carbonica CO2 che aumenta all aumentare dell erogazione...

Страница 23: ...aumentare il valore di regolazione fino a verificarne l intervento a cui deve conseguire l immediato arresto in blocco del bruciatore Sbloccare il bruciatore premendo l apposito pulsante e riportare l...

Страница 24: ...sso d aria adeguato all erogazione Raggiunta l erogazione masssima desiderata si provvede a correggere la posizione del dispositivo che chiude l aria sulla testa di combustione spostandolo in avanti o...

Страница 25: ...A SCHEMA COLLEGAMENTO POMPA HP 1 Aspirazione 2 Attacco vuotometro 1 4 3 Ritorno 4 Targa pompa 5 Mandata ugello 6 Attacco manometro 1 4 7 Sede elemento riscaldante 8 Regolazione pressione pompa 20 22 b...

Страница 26: ...lo rosso pu ruotare rispetto alla scala di riferimento L indice dell anello rosso indica sulla rispettiva scala di riferimento l angolo di rotazione impostato per ogni camma I Apertura massima aria fi...

Страница 27: ...re se questi segnali non sono presenti nel momento indicato dai simboli o durante le fasi tratteggiate il comando del bruciatore interrompe la sequenza di avviamento o determina un blocco CONTROLLO DE...

Страница 28: ...lle posizione della serranda aria V Amplificatore del segnale di fiamma W Termostato o pressostato di sicurezza z Nel caso del servomotore contatto commutatore di fine corsa per la posizione CHIUSA de...

Страница 29: ...urezza inseriti nel circuito dl avviamento dal morsetto 4 al morsetto 5 devono essere chiusi ad esempio contatti di controllo per la temperatura di preriscaldamento dell Olio combustibile PROGRAMMA DI...

Страница 30: ...il funzionamento del bruciatore il regolatore di potenza comanda la serranda aria in funzione della richiesta di calore con il posizionamento a carico nominale o minima fiamma Il consenso alla potenz...

Страница 31: ...a Qualsiasi mancanza di pressione aria a partire da questo momento provoca un arresto di blocco Arresto di blocco a causa di una disfunzione del circuito di rivelazione fiamma Interruzione della seque...

Страница 32: ...tipo SQN3 secondo il foglio di catalogo 7808 Per altri collegamenti si rimanda agli schemi di connessione 16 8 20 LR N 9 11 M 10 Z N 17 18 19 RV LK SA a m z BV1 7153a06_1195mod L LR SA BV1 RV Variazio...

Страница 33: ...sione sul morsetto 15 t3n Tempo di post acoensione trasformatore di accensione sul morsero 15 t4 Intervallo di messa in tensione tra i morsetti 18 e 19 BV1 BV2 t5 Intervallo di messa in tensione tra i...

Страница 34: ...ificare lo stato degli elettrodi Se necessario sostituirli Far pulire la caldaia ed il camino da personale specializzato in fumisteria una caldaia pulita ha maggior rendimento durata e silenziosit Con...

Страница 35: ...E TIRANTI SNODI SFERICI CONTROLLO EVENTUALI USURE LUBRIFICAZIONE COMPONENTI ANNO IMPIANTO ELETTRICO VERIFICA CONNESSIONI E SERRAGGIO MORSETTI ANNO INVERTER PULIZIA VENTOLA DI RAFFREDDAMENTO E SERRAGGI...

Страница 36: ...nto alla vita attesa di seguito indicata Per condizioni operative normali si intendono applicazioni su caldaie ad acqua e generatori di vapore oppure applicazioni industriali conformi alla norma EN 74...

Страница 37: ...n regolare 2 Presenza di acqua nel combustibile 3 Eccesso di aria comburente 4 Passaggio d aria tra disco fiamma e diffusore eccessivamente chiuso 5 Ugello logoro o sporco 1 Termostati caldaia o ambie...

Страница 38: ...dicativamente al di sotto dei 130 C per gasolio 1 Eccessivo raffreddamento dei fumi indicativamente al di sotto dei 130 C in canna fumaria per camino esterno non sufficientemente coibentato oppure per...

Страница 39: ...ITALIANO 37 40 0006080098_201803 SCHEMI ELETTRICI...

Страница 40: ...ITALIANO 38 40 0006080098_201803...

Страница 41: ...ITALIANO 39 40 0006080098_201803...

Страница 42: ...TTORE ESTERNO KL CONTATTORE DI LINEA KT TEMPORIZZATORE MV MOTORE VENTOLA MP MOTORE POMPA N1 REGOLATORE ELETTRONICO PA PRESSOSTATO ARIA R10 POTENZIOMETRO S1 INTERRUTTORE MARCIAARRESTO S2 PULSANTE SBLOC...

Страница 43: ...ctrical connections 14 Description of progressive two stage operation 15 Modulation operation description 17 Starting up and regulation 19 Air regulation on the combustion head 22 Diagram for regulati...

Страница 44: ...x Spark Sparkgas TBG TBL TS IBR IB TBR Variant LX for low NOx emissions respect the minimal regulation of the European Directives 2009 142 CE D A G 2014 30 CE C E M 2014 35 CE D B T 2006 42 CE D M and...

Страница 45: ...standard conditions temperature between 10 C and 40 C The storage time is 3 years GENERAL INSTRUCTIONS The equipment production date month year is written on the burner identification plate located on...

Страница 46: ...emove the control wheels from their position Render harmless any potentially dangerous parts INSTRUCTIONS FOR START UP INSPECTION USE AND MAINTENANCE Start up inspection and maintenance of the equipme...

Страница 47: ...hickness of at least 1mm for the power supply of the burner Unsheathe the external insulating cover of the power cable to the necessary extent for the connection thus avoiding the wire from coming int...

Страница 48: ...50Hz PUMP MOTOR 2 2 2 2 3 60Hz PUMP MOTOR 2 6 2 6 3 5 ABSORBED ELECTRICAL POWER 50Hz kW 17 8 21 3 22 1 ABSORBED ELECTRICAL POWER 60Hz kW 14 2 16 2 26 1 50 Hz POWER SUPPLY VOLTAGE 3N 400V 10 3N 400V 1...

Страница 49: ...No 2 1 1 2 No 2 1 1 2 No 2 1 1 2 FILTER 1 1 2 1 1 2 1 1 2 BURNER IDENTIFICATION PLATE 1 2 3 4 5 6 7 11 14 12 Targa_descr_bru 8 9 10 13 16 15 1 Company logo 2 Company name 3 Product code 4 Model 5 Ser...

Страница 50: ...r flow regulation shutters Flame inspection glass Fuel feed circuit composed of gear pump with pressure regulation and shut off valve s Electric panel made of steel sheet with protection class IP40 Au...

Страница 51: ...for regulation of the air supply to the combustion head 5 Nozzle return pressure regulator 6 Air fuel adjustment modulator 7 Electrical panel 8 Pump motor 9 Burner connection flange 10 Seal 11 Combus...

Страница 52: ...2 C GI 350 DSPG 1345 660 685 970 750 220 1900 GI 420 DSPG 1345 660 685 1040 750 290 2030 GI 510 DSPG 1345 660 685 1040 750 290 2030 Model D min D max E F I I1 L min L max GI 350 DSPG 275 500 360 275 4...

Страница 53: ...etween the burner fastening flange 19 and the burner plate 1 Adjust the connection flange 19 position loosening the screws 6 The burner head must penetrate to the extent requested by the generator man...

Страница 54: ...voidable connections use biconic fittings Where a removable coupling is required use the welded flange method inserting a fuel resistant gasket to obtain a positive sealing Do not connect the return p...

Страница 55: ...8 8 5 5 5 7 7 7 6 6 6 4 4 4 1 2 3 The fuel recovery tanks diameter 150 mm height 400 mm must be installed as close as possible to the burner at 0 5 m above the burner pump 1 Main tank 2 Liquid fuel f...

Страница 56: ...ast one fuse on the line connection Electrical lines must be kept away from hot parts The burner installation is allowed only in environments with pollution degree 2 as indicated in annex M of the EN...

Страница 57: ...aws back the two fuel delivery and return rods of the atomisation unit The backward movement of the rods causes the passage by pass in the atomisation unit to close and as a result the pressure in the...

Страница 58: ...identification plate PARTS OF CHARLES BERGONZO CB NOZZLE WITHOUT PIN 9353_1 1 6 5 7 4 3 2 1 Nozzle identification data output in kg h spray angle 30 45 60 80 delivery ratio 1 3 B3 1 5 B5 2 Fuel outle...

Страница 59: ...vating the relevant transformer which in turn provides high voltage to the electrodes The electrodes cause the electric discharge for the ignition and after 2 5 seconds the equipment powers the magnet...

Страница 60: ...ately from 1 to 1 3 compared to the maximum flow rate indicated in the product identification plate HYDRAULIC DIAGRAM OF SUPPLY FOR MODULATING BURNERS WITH LIQUID FUEL WITH MAGNET AND NOZZLE WITHOUT P...

Страница 61: ...nual Start the fuel supply auxiliary circuit and check for its correct operation then set pressure to nearly 1 bar if it features a pressure regulator Remove from the pump the vacuum gauge connection...

Страница 62: ...ar less than the delivery pressure 20 22 bar For a correct air fuel ratio the detected value of carbon dioxide CO2 must increase as the output increases indicatively at least 10 at the minimum output...

Страница 63: ...he air pressure switch you must with burner on and in 1st stage increase its regulation value until the burner triggers and then it immediately locks out Release the burner by pressing the appropriate...

Страница 64: ...air flow adequate for the output As the maximum required output is achieved adjust the position of the device that closes the air on the combustion head moving it forward or backward to obtain a flow...

Страница 65: ...PUMP CONNECTION DIAGRAM 1 Intake 2 1 4 vacuum gauge connection 3 Return 4 Pump plate 5 Nozzle delivery 6 1 4 pressure gauge connection 7 Heating element seat 8 Pump pressure regulation 20 22 bar 3 5...

Страница 66: ...ach red ring can turn with respect to the reference scale The pointer on the red ring indicates the rotation angle set for each cam on the respective reference scale I End of stroke maximum air openin...

Страница 67: ...operation if these signals are not present at the moment shown by the symbols or during the dotted phases the burner control stops the start up sequence or causes a shut down FLAME CONTROL LAL1 equipm...

Страница 68: ...e according to the air damper position V Flame signal amplifier W Thermostat or safety pressure switch z In case of the servomotor limit switch contact for air damper CLOSED position Z Ignition transf...

Страница 69: ...connected to the start up circuit from terminal 4 to terminal 5 must be closed i e Fuel oil pre heating temperature control contacts START UP PROGRAM A R start up control R closes the start up contro...

Страница 70: ...ion B C Burner operation During the burner operation the power regulator commands the air damper with the rated load or minimum flame position to suit heat requirement The consent to nominal capacity...

Страница 71: ...sure signal Any lack of air pressure from this moment on will cause a lock out stop Lock out stop because of flame detection circuit malfunction Interruption of the ignition sequence because the posit...

Страница 72: ...omotor SASQN3 type according to the catalogue sheet 7808 For other wiring please see the connection diagrams 16 8 20 LR N 9 11 M 10 Z N 17 18 19 RV LK SA a m z BV1 7153a06_1195mod L LR SA BV1 RV Capac...

Страница 73: ...gnition time ignition transformer on terminal 15 t3n Post ignition time ignition transformer on terminal 15 t4 Time of powering between terminals 18 and 19 BV1 BV2 t5 Time of powering between terminal...

Страница 74: ...ode condition Replace them if necessary Have the burner and the chimney cleaned by specialised personnel stove repairer a clean burner is more efficient lasts longer and is quieter Check that the fuel...

Страница 75: ...EVERS TIE RODS BALL JOINTS CHECK OF ANY WEAR COMPONENT LUBRICATION YEAR ELECTRICAL SYSTEM CHECK OF CONNECTIONS AND TERMINAL TIGHTENING YEAR INVERTER COOLING FAN CLEANING AND TERMINAL TIGHTENING YEAR C...

Страница 76: ...notes if necessary are independent and do not refer to the expected lifespan stated below Normal operating conditions means applications on water boilers and steam generators or industrial application...

Страница 77: ...is not regular 2 Water in the fuel 3 Too much combustion air 4 Air passage between deflector disk and diffuser excessively closed 5 Nozzle worn out or dirty 1 Thermostats boiler or room or pressure sw...

Страница 78: ...low the dew point 2 Smoke temperature too low approximately below 130 C for diesel 1 Excessive cooling of smoke approximately below 130 C in the chimney for an outside chimney not adequately heat insu...

Страница 79: ...ENGLISH 37 40 0006080098_201803 WIRING DIAGRAMS...

Страница 80: ...ENGLISH 38 40 0006080098_201803...

Страница 81: ...ENGLISH 39 40 0006080098_201803...

Страница 82: ...NGLE CONTACTOR KE EXTERNAL CONTACTOR KL LINE CONTACTOR KT TIMER MV FAN MOTOR MP PUMP MOTOR N1 ELECTRONIC REGULATOR PA AIR PRESSURE SWITCH R10 POTENTIOMETER S1 START STOP SWITCH S2 RELEASE BUTTON S4 AU...

Страница 83: ......

Страница 84: ...t Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this...

Отзывы: