![baltur COMIST 18 Скачать руководство пользователя страница 31](http://html1.mh-extra.com/html/baltur/comist-18/comist-18_instructions-manual_470376031.webp)
31
N° 0002910300
Rev. 29/07/97
VALVOLA GAS COMBINATA (monoblocco) DUNGS MOD. MB-DLE ... B01-B02
COMBINED DUNGS GAS VALVE (monobloc) MOD. MB-DLE ... B01-B02
VANNE GAZ COMBINEE (monobloc) DUNGS MOD. MB-DLE ... B01-B02
KOMBINIERTES GASVENTIL (monoblock) DUNGS MOD. MB-DLE ... B01-B02
VÁLVULA GAS COMBINADA (monobloque) DUNGS MOD. MB-DLE ... B01-B02
1 -
Accesso alla vite regolazione sta-
bilizzatore (solo per versione B01)
2 -
Manopola di accesso per manovra
regolatore della portata di accen-
sione
3 -
Manopola di regolazione erogazio-
ne massima
4 -
Vite di bloccaggio manopola di re-
golazione
5 -
Valvola principale (apertura in due
tempi)
6 -
Valvola di sicurezza (rapida)
7 -
Presa di pressione (controllo pres-
sione uscita valvola)
8 -
Presa di pressione in uscita dello
stabilizzatore (Pa)
9 -
Presa di pressione ingresso valvo-
la (Pe)
10 -
Stabilizzatore di pressione (solo
per versione B01)
11 -
Sfiato dello stabilizzatore di pres-
sione (solo per versione B01)
12 -
Filtrino di ingresso
13 -
Presa di pressione ingresso valvo-
l a
14 -
Pressostato di minima pressione
15 -
Pressostato di massima pressione
(solo per versione B02 e B01 S50)
Nota:Le versioni B02 sono utilizzate per
gas liquido (GPL)
1 -
Acces to stabilizer regulating screw
(only for version B01)
2
-
Acces knob for manoeuvring
ignition output regulator
3 -
Regulating knob for maximum
delivery
4 -
Locking screw for regulating knob
5 -
Principle valve (2-stage opening)
6 -
Safety valve (rapid)
7 -
Pressure tap (to control pressure
in exit from valve)
8 -
Pressure tap (to control pressure
in exit from stabilizer (Pa)
9 -
Pressure tap (to control pressure
at valve entry (Pe)
10 -
Pressure stabilizer (only for version
B01)
11 -
Pressure stabilizer bleed (only for
version B01)
12 -
Small entry filter
13 -
Pressure tap (to control pressure
at valve entry)
14 -
Minimum pressure switch
15 -
Maximum pressure switch (only for
version B02 and B01 S50)
N.B. The versions B02 and B01 S50 are
employed with liquid gas (LPG)
1 -
Accès à la vis de réglage
stabilisateur (uniquement sur
version B01)
2 -
Poignée d’accès pour
l’actionnement du régulateur du
débit d’allumage
3 -
Poignée de réglage distribution
maximum
4 -
Vis de blocage poignée de réglage
5 -
Vanne principale (ouverture en
deux temps)
6 -
Vanne de sécurité (rapide)
7
-
Prise de pression (contrôle
pression sortie vanne)
8 -
Prise de pression en sortie du
stabilisateur (Pa)
9 -
Prise de pression entrée vanne (Pe)
10
-
Stabilisateur de pression
(uniquement sur version B01)
11 -
Event du stabilisateur de pression
(uniquement sur version B01)
12 -
Filtre d’entrée
13 -
Prise de pression entrée vanne
14 -
Pressostat de pression minimum
15 -
Pressostat de pression maximum
(uniquement sur versions B02 et
B01 S50)
Remarque : Les versions B02 sont utilisées
pour le gaz liquide (GPL).
1 -
Acceso al tornillo de regulación del
estabilizador (sólo para la versión
B01)
2 -
Tuerca de acceso para la regulación
del caudal de arranque
3 -
Tuerca de regulación del suministro
máximo
4 -
Tornillo de bloqueo de la tuerca de
regulación
5 -
Válvula principal (apertura en dos
tiempos)
6 -
Válvula de seguridad (rápida)
7 -
Toma de presión (control presión
salida válvula)
8 -
Toma de presión a la salida del
estabilizador de presión (Pa)
9 -
Toma de presión entrada válvula (Pe)
10 -
Estabilizador de presión (sólo para
la versión B01)
11
-
Purgador del estabilizador de
presión (sólo para la versión B01)
12 -
Filtro de entrada
13 -
Toma de presión entrada válvula
14 -
Presóstato de mínima presión
15 -
Presóstato de máxima presión (sólo
para la versión B02 y B01 S50)
Nota:Las versiones B02 se utilizan para gas
líquido (GLP)
1 -
Zugang zur Regulierschraube
Stabilisator (nur bei Version B01)
2 -
Drehknopf Zugang zum Regler
Zünddurchsatz
3 -
Drehregler maximale Zufuhr
4 -
Feststellschraube Drehregler
5 -
Hauptventil (Öffnung in zwei
Phasen)
6 -
Sicherheitsventil (Schnellventil)
7 -
Druckabgriff
(Druckkontrolle
Ventilausgang)
8 -
Druckabgriff am Ausgang des
Stabilisators (Pa)
9 -
Druckabgriff am Ventileingang
(Pe)
10 -
Druckstabilisator (nur bei Version
B01)
11 -
Entlüftung des Druckstabilisators
(nur bei Version B01)
12 -
Eingangsfilter
13 -
Druckabgriff am Ventileingang
14 -
Mindestgasdruckwächter
15 -
Höchstgasdruckwächter (nur bei
Version B02 und B01 S50)
Anmerkung: Die Versionen B02 werden für
Flüssiggas verwendet (Propan).
senso del flusso
flow direction
sens du flux
flussrichtung
sentido del flujo
collegamenti elettrici
electrical connections
branchements electriques
elektrische anshlüsse
conexiones eléctricas
flangia entrata
entry flange
bride entree
flansch eingang
brida entrada
flangia uscita
exit flange
bride sortie
flansch ausgang
brida salida
tappo
plug
bouchon
verschluss
tapón
Содержание COMIST 18
Страница 8: ...8 Metano Natural gas Gasolio Light oil CAMPO DI LAVORO WORKING FIELD N 0002920161 G P L L P G ...
Страница 25: ...25 GAS BURNERS CONTROLS LGB for small to medium capacity burners with or without a fan intermittent operation ...
Страница 26: ...26 GAS BURNERS CONTROLS LGB for small to medium capacity burners with or without a fan intermittent operation ...
Страница 28: ...28 GENERAL DIAGRAM FOR TWO STAGE L P G PRESSURE REDUCTION FOR BURNER OR BOILER N BT 8721 2GB Rev 21 03 90 ...
Страница 29: ...29 SCHEMA DISPOSIZIONE DISCO ELETTRODI DISK ELECTRODES RELATIVE POSITION DIAGRAM COMIST 18 N BT 9260 ...
Страница 34: ......