background image

AVVERTENZE PER L'USO IN CONDIZIONI DI 

SICUREZZA

SCOPO DEL MANUALE

Il manuale si propone di contribuire all'utilizzo sicuro del prodotto a cui 

fa riferimento, mediante l'indicazione di quei comportamenti necessa-

ri prevedendo di evitare alterazioni delle caratteristiche di sicurezza 

derivanti da eventuali installazioni non corrette, usi erronei, impropri 

o irragionevoli.

E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale del 

costruttore per i danni causati da errori nell’installazione e nell’uso, e 

comunque da inosservanza delle istruzioni date dal costruttore stesso.

•  Le macchine prodotte hanno una vita minima di 10 anni, se 

vengono rispettate le normali condizioni di lavoro ed effettuate le 

manutenzioni periodiche indicate dal fabbricante.

• 

ll libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale 

del prodotto e dovrà essere consegnato all’utente.

• 

L'utente dovrà conservare con cura il libretto per ogni ulteriore 

consultazione.

•  Prima di iniziare a usare l’apparecchio, leggere attentamente 

le “Istruzioni per l’uso” riportate nel manuale e quelle appli-

cate direttamente sul prodotto, al fine di minimizzare i rischi 

ed evitare incidenti.

•  Prestare attenzione alle AVVERTENZE DI SICUREZZA, non 

adottare USI IMPROPRI.

• 

L'installatore deve valutare i RISCHI RESIDUI che potrebbero 

sussistere.

•  Per evidenziare alcune parti di testo o per indicare alcune speci-

fiche di rilevante importanza, sono stati adottati alcuni simboli di 

cui viene descritto il significato.

PERICOLO / ATTENZIONE

Il simbolo indica situazione di grave pericolo che, se trascurate, 

possono mettere seriamente a rischio la salute e la sicurezza 

delle persone.
CAUTELA / AVVERTENZE

Il  simbolo  indica  che  è  necessario  adottare  comportamenti 

adeguati per non mettere a rischio la salute e la sicurezza delle 

persone e non provocare danni economici.
IMPORTANTE

Il simbolo indica informazioni tecniche ed operative di particolare 

importanza da non trascurare.

CONDIZIONI AMBIENTALI DI FUNZIONAMENTO, STOC-

CAGGIO E TRASPORTO

Gli apparecchi vengono spediti con l'imballaggio del costruttore e tra

-

sportati su gomma, via mare e via ferrovia in conformità con le norme 

per il trasporto di merci in vigore per l'effettivo mezzo di trasporto uti-

lizzato.

Per apparecchi non utilizzati, è necessario conservarli in locali chiusi 

con la dovuta circolazione d'aria a condizioni standard di temperatura 

-25° C e + 55° C.

Il periodo di stoccaggio è di 3 anni.

AVVERTENZE GENERALI

• 

Il bruciatore NON deve essere utilizzato in cicli produttivi e pro

-

cessi industriali, disciplinati questi ultimi dallo Standard EN 746-2. 

Contattare gli uffici commerciali Baltur.

•  La data di produzione dell'apparecchio (mese, anno) sono indicati 

sulla targa identificazione bruciatore presente sull'apparecchio.

• 

L'apparecchio non è adatto a essere usato da persone (bambini 

compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, 

oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza.

• 

l'uso dell'apparecchio è consentito a tali persone solo nel caso 

in cui possano beneficiare, attraverso l'intermediazione di una 

persona responsabile, di informazioni relative alla loro sicurezza, 

di una sorveglianza, di istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio.

• 

I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochi

-

no con l'apparecchio.

•  Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il 

quale é stato espressamente previsto. Ogni altro uso é da consi-

derarsi improprio e quindi pericoloso.

•  L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata in ottempe-

ranza alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore a da 

personale professionalmente qualificato.

• 

Per personale professionalmente qualificato si intende quello 

avente specifica e dimostrata competenza tecnica nel settore, in 

accordo con la legislazione locale vigente.

•  Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o 

cose, per i quali il costruttore non é responsabile.

• 

Dopo aver tolto ogni imballaggio assicurarsi dell’integrità del con

-

tenuto. In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi 

al fornitore. Gli elementi dell’imballaggio non devono essere la

-

sciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.

•  La maggior parte dei componenti dell'apparecchio e del suo 

imballo è realizzata con materiali che possono essere riutilizzati. 

L'imballaggio l'apparecchio ed i suoi componenti non possono es

-

sere smaltiti insieme ai normali rifiuti domestici, ma sono soggetti 

a smaltimento conforme alle normative vigenti.

•  Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzio-

ne, disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione agendo 

sull’interruttore dell’impianto e/o attraverso gli appositi organi di 

intercettazione.

2 / 30

0006081308_202211

ITALIANO

Содержание BTL 14P

Страница 1: ...ALIANO Manuale istruzioni per l installazione l uso e la manutenzione IT Instruction manual for installation use and maintenance EN BTL 14P 35620010 BTL 20P 35640010 BTL 26P BTL 26P 35660010 ISTRUZION...

Страница 2: ......

Страница 3: ...draulici 12 Collegamenti elettrici 14 Descrizione del funzionamento 15 Accensione e regolazione 16 Schema di regolazione distanza disco elettrodi 18 Schema regolazione servomotore BERGER STA 13 5 B0 3...

Страница 4: ...ti necessario conservarli in locali chiusi con la dovuta circolazione d aria a condizioni standard di temperatura 25 C e 55 C Il periodo di stoccaggio di 3 anni AVVERTENZE GENERALI Il bruciatore NON d...

Страница 5: ...ione elettrica staccando il cavo di alimen tazione dell interruttore generale Chiudere l alimentazione del combustibile attraverso la valvola manuale di intercettazione e asportare i volantini di coma...

Страница 6: ...ettrica comporta l osservanza di alcune regole fondamentali quali non toccare l apparecchio con parti del corpo bagnate o umide e o a piedi umidi non tirare i cavi elettrici non lasciare esposto l app...

Страница 7: ...n motivo pu essere abilitata la funzionalit di ripristino automatico rimuovendo in modo irreversibile il relativo talloncino in plastica sul dispositivo termico posto a protezione del motore ventola N...

Страница 8: ...d aria Servomotore aria Servomotore aria Servomotore aria Temperatura aria ambiente di funzionamento C 15 40 15 40 15 40 Pressione sonora dBA 67 00 67 00 71 00 Peso con imballo kg 18 00 19 57 19 77 Pe...

Страница 9: ...sione combustibili gassosi 9 Viscosit combustibili liquidi 10 Potenza motore ventilatore 11 Tensione di alimentazione 12 Grado di protezione 13 Paese di costruzione e numeri di certificato di omologaz...

Страница 10: ...58 275 83 620 BTL 20P 303 158 145 368 275 93 645 BTL 26P 303 158 145 368 275 93 650 Modello D E F I I1 BTL 14P 100 250 100 100 166 166 BTL 20P 100 250 114 114 185 185 BTL 26P 100 255 135 135 185 185 M...

Страница 11: ...isposizione disco testa 6 Testa di combustione 7 Vite regolazione disco testa 8 Sensore fiamma 9 Elettrovalvola 10 Pompa 11 Motore 12 Flangia attacco bruciatore 13 Guarnizione isolante 14 Servomotore...

Страница 12: ...tto la guarnizione isolante 13 interponendo la corda 2 tra flangia e guarnizione Fissare infine il bruciatore alla caldaia tramite i 4 prigionieri e i relativi dadi in dotazione 7 0002934100 8 7 2 13...

Страница 13: ...SCHEMA DI MONTAGGIO VENTOLA Verificare in fase di montaggio ventola che sia rispettata la misura indicata 11 30 0006081308_202211 ITALIANO...

Страница 14: ...pplo di raccordo all aspirazione della pompa del bruciatore tutti forniti a corredo del bruciatore La pompa provvista di appositi attacchi per l inserzione degli stru menti di controllo manometro e vu...

Страница 15: ...Tubo di ritorno del bruciatore 8 Dispositivo automatico intercettazione combustibile a bruciatore fermo 9 Valvola unidirezionale 10 Valvola di fondo Quota P massimo 3 5 m H metri L complessiva metri i...

Страница 16: ...icurarsi che la linea elettrica sia alimentata con valori di tensione e frequenza indicati in targhetta La linea di alimentazione trifase o monofase deve essere provvi sta di interruttore di sezioname...

Страница 17: ...d accensione e dopo alcuni secondi si apre la valvola di intercettazione gasolio L aria di combustione regolabile manualmente mediante apposita serranda aria vedi capitolo ACCENSIONE e REGOLAZIONE La...

Страница 18: ...ma di regolazione aria di seconda fiamma per adeguare l erogazione della stessa alle condizioni specifiche Il bruciatore provvisto di vite regolazione disco fiamma che con sente di ottimizzare la comb...

Страница 19: ...00 19 00 4 3 5 5 5 50 22 00 6 5 5 7 BTL 26 4 00 12 16 00 3 2 5 0 5 00 19 00 3 5 3 3 5 50 22 00 4 3 5 4 6 50 26 00 4 3 5 6 UGELLI CONSIGLIATI DELAVAN B 60 MONARCH R 60 DELAVAN W 60 I valori riportati i...

Страница 20: ...O ATTENZIONE Per evitare danneggiamenti al supporto o al preriscaldatore effettuare le operazioni di montaggio smontaggio dell ugello con l ausiliodi chiave e controchiave Modello A B C D BTL 14 14P 5...

Страница 21: ...3 Uscita di pressione presa pressione per martinetto idraulico serranda aria 4 Regolatore bassa pressione 1 fiamma 5 Regolatore alta pressione 2 fiamma 6 Aspirazione 7 Ritorno con all interno grano di...

Страница 22: ...a 1 fiamma 5 Camma inserzione valvola 2 fiammaDeve essere regolata tra la camma di 1 fiamma e quella di 2 fiamma 6 Collegamenti elettrici 7 Indice di riferimento Per modificare la regolazione delle ca...

Страница 23: ...ficato Per attivare la funzione di diagnosi premere per almeno 3 secondi il pulsante di sblocco un lampeggio veloce di colore rosso indicher che la funzione attiva analogamente per disattivare la funz...

Страница 24: ...lampeggi On Assenza del segnale di fiamma alla fine del tempo di sicurezza TSA Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosit nella taratura del bruciatore assenza...

Страница 25: ...ANICA VERIFICA USURA E FUNZIONALIT INGRASSAGGIO PATTINO E VITI ANNO LEVE TIRANTI SNODI SFERICI CONTROLLO EVENTUALI USURE LUBRIFICAZIONE COMPONENTI ANNO KIT ESTRAZIONE TESTA COMBU STIONE VERIFICA USURA...

Страница 26: ...ente fissate in contratti e o note di consegna o di pagamento sono indipendenti e non fanno riferimento alla vita attesa di seguito indicata Per condizioni operative normali si intendono applicazioni...

Страница 27: ...el combustibile 3 Eccesso di aria comburente 4 Passaggio d aria tra disco fiamma e diffusore eccessivamente chiuso 5 Ugello logoro o sporco 1 Termostati caldaia o ambiente o pressostati aperti 2 Senso...

Страница 28: ...C per gasolio 1 Eccessivo raffreddamento dei fumi indicativamente al di sotto dei 130 C in canna fumaria per camino esterno non sufficientemente coiben tato oppure per infiltrazioni di aria fredda RIM...

Страница 29: ...8 04 28 81 29 56 30 29 31 00 31 70 32 38 33 05 33 70 5 5 6 00 17 66 19 00 20 40 21 63 22 80 23 92 24 98 26 00 26 98 27 93 28 84 29 73 30 59 31 43 32 25 33 04 33 82 34 58 35 33 36 05 36 77 6 00 6 50 19...

Страница 30: ...SCHEMI ELETTRICI 28 30 0006081308_202211 ITALIANO...

Страница 31: ...Y2 ELETTROVALVOLE 1 2 STADIO B1 SENSORE FIAMMA TA TRASFORMATORE D ACCENSIONE TS TERMOSTATO DI SICUREZZA TC TERMOSTATO CALDAIA T2 TERMOSTATO 2 STADIO MV MOTORE VENTOLA P1 CONTAORE Y10 SERVOMOTORE ARIA...

Страница 32: ...30 30 0006081308_202211 ITALIANO...

Страница 33: ...lectrical connections 15 Operating description 16 Starting up and regulation 17 Diagram for regulating the electrode disk distance 19 Regulation diagram for servomotor BERGER STA 13 5 B0 36 8 2N 36 21...

Страница 34: ...n force for the actual mean of transport used The unused equipment must be placed in closed rooms with enough air circulation in standard temperature conditions 25 C and 55 C The storage time is 3 yea...

Страница 35: ...d If it is decided not to use the burner any more the following pro cedures must be performed by qualified technicians Switch off the electrical supply by disconnecting the power cable from the main s...

Страница 36: ...e equipment with parts of the body that are wet or damp or with damp feet do not pull on electrical cables do not leave the equipment exposed to atmospheric agents such as rain or sun etc unless there...

Страница 37: ...of protection devices The automatic reset function on the thermal device which protects the fan motor cannot be enabled by irreversibly removing the relevant plastic label for any reason As for the co...

Страница 38: ...connection point before protection devices in order to ensure the correct intervention of protection devices Do not reduce the section of the conductors A maximum short circuit current of 10kA is req...

Страница 39: ...egulation Air servomotor Air servomotor Air servomotor Operating ambient air temperature C 15 40 15 40 15 40 Sound pressure dBA 67 00 67 00 71 00 Weight with packaging kg 18 00 19 57 19 77 Weight with...

Страница 40: ...power 8 Gaseous fuel pressure 9 Liquid fuel viscosity 10 Fan motor power 11 Power supply voltage 12 Protection rating 13 Country of origin and numbers of certificate of approval 14 Manufacturing date...

Страница 41: ...8 275 83 620 BTL 20P 303 158 145 368 275 93 645 BTL 26P 303 158 145 368 275 93 650 Model D E F I I1 BTL 14P 100 250 100 100 166 166 BTL 20P 100 250 114 114 185 185 BTL 26P 100 255 135 135 185 185 Mode...

Страница 42: ...ce for disk head positioning 6 Combustion head 7 Head disk adjusting screw 8 Flame sensor 9 Solenoid valve 10 Pump 11 Motor 12 Burner connection flange 13 Insulating gasket 14 Air regulation servomoto...

Страница 43: ...sulating gasket 13 on the sleeve by inserting the cord 2 between the flange and the gasket Finally fix the burner to the boiler by using the 4 stud bolts and relative nuts supplied 7 0002934100 8 7 2...

Страница 44: ...FAN ASSEMBLY DIAGRAM During fan assembly check that the dimension indicated is respected 12 30 0006080890_202211 ENGLISH...

Страница 45: ...pump s suction coupling nipple all parts are sup plied with the burner The pump is provided with specific connections to fit control instru ments pressure gauge and vacuum gauge For a safe and silent...

Страница 46: ...ction pipe 7 Burner return pipe 8 Automatic fuel shut off device with burner at stop 9 One way valve 10 Foot valve Value P max 3 5 m H metres L total metres i 10mm 1 30 2 35 3 40 4 45 INTAKE SUPPLY SY...

Страница 47: ...arthing are connected properly Make sure that the power line frequency and voltage values comply with those mentioned in the plate The three phase or single phase power supply line must have a circuit...

Страница 48: ...ber The ignition transformer then comes on and some seconds later the diesel cut off opens Combustion air may be adjusted manually using the air lock see chapter START UP and SETTING The presence of...

Страница 49: ...e second flame air regulating cam for adjusting air delivery according to specific conditions The burner is equipped with a flame disk adjusting screw which opti mises combustion by decreasing or incr...

Страница 50: ...5 00 19 00 4 3 5 5 5 50 22 00 6 5 5 7 BTL 26 4 00 12 16 00 3 2 5 0 5 00 19 00 3 5 3 3 5 50 22 00 4 3 5 4 6 50 26 00 4 3 5 6 RECOMMENDED NOZZLES DELAVAN B 60 MONARCH R 60 DELAVAN W 60 The values indica...

Страница 51: ...y intervention on head DANGER ATTENTION To prevent damage to the support or the pre heater effect nozzle assembly disassembly tasks with the aid of a wrench and counter wrench Model A B C D BTL 14 14P...

Страница 52: ...3 Pressure outlet pressure port for air damper hydraulic jack 4 Low pressure regulator 1st flame 5 High pressure regulator 2nd flame 6 Suction 7 Return with inner by pass dowel 8 Pressurized outlet p...

Страница 53: ...me air regulation cam 5 2nd flame valve control camIt must be adjusted between the 1st flame and the 2nd flame cam 6 Electrical connections 7 Reference index To modify the adjustment of the cams opera...

Страница 54: ...e diagnostics function hold the reset button down for at least 3 seconds A quick red flashing indicates that the function is active Likewise hold the reset button down for at least 3 seconds to deacti...

Страница 55: ...cs Operating position Operating position Visual indication AL to terminal 10 Possible causes 2 blinks On No flame at the end of the safe ignition time TSA Fuel valves malfunctioning Flame detector mal...

Страница 56: ...ENSOR CLEANING YEAR VARIOUS COMPONENTS MECHANICAL CAM CHECK OF WEAR AND OPERATION GREASING OF SLIDING BLOCK AND SCREWS YEAR LEVERS TIE RODS BALL JOINTS CHECK OF ANY WEAR COMPONENT LUBRICATION YEAR COM...

Страница 57: ...ANT warranty conditions laid down in contracts and or delivery or payment notes if necessary are independent and do not refer to the expected lifespan stated below Normal operating conditions means ap...

Страница 58: ...mp pressure is not regular 2 Water in the fuel 3 Too much combustion air 4 Air passage between flame disk and diffuser excessively closed 5 Nozzle worn out or dirty 1 Thermostats boiler or room or pre...

Страница 59: ...mperature too low approxi mately below 130 C for diesel 1 Excessive cooling of smoke approxi mately below 130 C in the chimney for an outside chimney not adequately heat insulated or cold air infiltra...

Страница 60: ...6 44 27 25 28 04 28 81 29 56 30 29 31 00 31 70 32 38 33 05 33 70 5 5 6 00 17 66 19 00 20 40 21 63 22 80 23 92 24 98 26 00 26 98 27 93 28 84 29 73 30 59 31 43 32 25 33 04 33 82 34 58 35 33 36 05 36 77...

Страница 61: ...WIRING DIAGRAMS 29 30 0006080890_202211 ENGLISH...

Страница 62: ...LIGHT Y1 Y2 1st 2nd STAGE SOLENOID VALVES B1 Flame sensor TA IGNITION TRANSFORMER TS SAFETY THERMOSTAT TC BOILER THERMOSTAT T2 2ND STAGE THERMOSTAT MV FAN MOTOR P1 HOUR METER Y10 AIR SERVOMOTOR GNYE...

Страница 63: ......

Страница 64: ...Il presente catalogo riveste carattere puramente indicativo La casa pertanto si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e di quant altro in esso riportato Information contained in this c...

Отзывы: