background image

2 / 14

0006080871_201104

I

T

A

L

I

A

N

O

PREMESSA 
Queste avvertenze si propongono di contribuire alla sicurezza nella 

utilizzazione dei componenti per impianti di riscaldamento ad uso civile e 

produzione di acqua calda per uso sanitario, mediante l’indicazione di quei 

comportamenti che é necessario od opportuno adottare al fi ne di evitare 

che le loro originarie caratteristiche di sicurezza risultino compromesse 

da eventuali installazioni non corrette, usi erronei, impropri o irragionevoli. 

La diffusione delle avvertenze fornite da questa guida mira anche alla 

sensibilizzazione del pubblico dei “consumatori” ai problemi della sicurezza 

mediante un linguaggio necessariamente tecnico ma facilmente accessibile. 

E’ esclusa qualsiasi responsabilità contrattuale ed extracontrattuale del 

costruttore per i danni causati da errori nell’installazione e nell’uso, e 

comunque da inosservanza delle istruzioni date dal costruttore stesso.

AVVERTENZE GENERALI 

•  ll libretto di istruzioni costituisce parte integrante ed essenziale del 

prodotto e dovrà essere consegnato all’utente. Leggere attentamente 

le avvertenze contenute nel libretto in quanto forniscono importanti indi-

cazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d’uso e manutenzione. 

Conservare con cura il libretto per ogni ulteriore consultazione. 

•  L’installazione dell’apparecchio deve essere effettuata in ottemperanza 

alle norme vigenti, secondo le istruzioni del costruttore a da personale pro-

fessionalmente qualifi cato. Per personale professionalmente qualifi cato si 

intende quello avente competenza tecnica nel settore dei componenti di 

impianti di riscaldamento ad uso civile e produzione di acqua calda ad uso 

sanitario e, in particolare, i centri assistenza autorizzati dal costruttore. 

Un’errata installazione può causare danni a persone, animali o cose, per 

i quali il costruttore non é responsabile. 

•  Dopo aver tolto ogni imballaggio assicurarsi dell’integrità del contenuto. 

In caso di dubbio non utilizzare l’apparecchio e rivolgersi al fornitore. 

Gli elementi dell’imballaggio (gabbia di legno, chiodi, graffe, sacchetti 

di plastica, polistirolo espanso, ecc.) non devono essere lasciati alla 

portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. Inoltre, onde 

evitare inquinamento, vanno raccolti e depositati in luoghi predisposti 

allo scopo. 

•  Prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o di manutenzione, 

disinserire l’apparecchio dalla rete di alimentazione agendo sull’interruttore 

dell’impianto e/o attraverso gli appositi organi di intercettazione. 

•  In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento dell’apparecchio, disattivarlo, 

astenendosi da qualsiasi tentativo di riparazione o di intervento diretto. 

Rivolgersi esclusivamente a personale professionalmente qualifi cato. 

L’eventuale riparazione dei prodotti dovrà essere effettuata solamente 

da un centro di assistenza autorizzato dalla  BALTUR utilizzando 

esclusivamente ricambi originali. Il mancato rispetto di quanto sopra, può 

compromettere la sicurezza dell’apparecchio. Per garantire l’effi cienza 

dell’ apparecchio e per il suo corretto funzionamento é indispensabile fare 

effettuare da personale professionalmente qualifi cato la manutenzione 

periodica attenendosi alle indicazioni fornite dal costruttore. 

•  Se l’apparecchio dovesse essere venduto o trasferito ad un altro 

proprietario  o  se  si  dovesse  traslocare  e  lasciare  l’apparecchio, 

assicurarsi sempre che il libretto accompagni l’apparecchio in modo che 

possa essere consultato dal nuovo proprietario e/o dall’installatore.

•  Per tutti gli apparecchi con optionals o kit (compresi quelli elettrici) si 

dovranno utilizzare solo accessori originali. 

BRUCIATORI 

•  Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale é stato 

espressamente previsto: applicato a caldaie, generatori di aria calda, 

forni o altri focolari simili, situati in luogo riparato dagli agenti atmosferici. 

Ogni altro uso é da considerarsi improprio e quindi pericoloso. 

•  ll bruciatore deve essere installato in un locale adatto con aperture 

minime di ventilazione secondo quanto prescritto dalle norme vigenti e 

comunque suffi cienti per ottenere una perfetta combustione 

•  Non ostruire né ridurre la sezione delle griglie di aspirazione dell’aria 

del bruciatore, e le aperture di aerazione del locale dove é installato un 

bruciatore o una caldaia, per evitare che si creino situazioni pericolose 

come la formazione di miscele tossiche ed esplosive. 

•  Prima di collegare il bruciatore accertarsi che i dati di targa siano 

corrispondenti a quelli della rete di alimentazione (elettrica, gas, gasolio 

o altro combustibile). 

•  Non toccare parti calde del bruciatore. Queste, normalmente situate in 

vicinanza della fi amma e dell’eventuale sistema di preriscaldamento del 

combustibile, diventano calde durante il funzionamento e permangono 

tali anche dopo un arresto non prolungato del bruciatore. 

•  Allorché si decide di non utilizzare, in via defi nitiva il bruciatore, si 

dovranno far effettuare da personale professionalmente qualifi cato le 

seguenti operazioni:

  a) Disinserire l’alimentazione elettrica staccando il cavo di alimentazione 

dell’interruttore generale. 

  b) Chiudere l’alimentazione del combustibile attraverso la valvola manuale 

di intercettazione e  asportare i volantini di comando dalla loro sede.

c) Rendere innocue quelle parti che potrebbero essere potenziali fonti 

di pericolo.

Avvertenze particolari 

•  Accertarsi che, chi ha eseguito l’installazione del bruciatore, lo abbia 

fi ssato saldamente al generatore di calore in modo che la fi amma si 

generi all’interno della camera di combustione del generatore stesso. 

•  Prima di avviare il bruciatore e almeno una volta all’anno, far effettuare 

da personale professionalmente qualifi cato le seguenti operazioni: 

  a) Tarare la portata di combustibile del bruciatore secondo la potenza 

richiesta dal generatore di calore.

  b) Regolare la portata d’aria comburente per ottenere un valore di 

rendimento combustione almeno pari al minimo imposto dalle norme 

vigenti.

  c) Eseguire il controllo della combustione onde evitare la formazione 

di incombusti nocivi o inquinanti oltre i limiti consentiti dalle norme 

vigenti. 

  d)

 Verifi care la funzionalità dei dispositivi di regolazione e di sicurezza. 

  e)

 Verifi care la corretta funzionalità del condotto di evacuazione dei 

prodotti della combustione. 

  f) Controllare al termine delle regolazioni che tutti i sistemi di bloccaggio 

meccanico dei dispositivi di regolazione siano ben serrati. 

  g) Accertarsi che nel locale caldaia siano presenti le istruzioni relative 

all’uso e manutenzione del bruciatore.

•  In caso di ripetuti arresti in blocco del bruciatore non insistere con le 

procedure di riarmo manuale, ma rivolgersi a personale professionalmente 

qualifi cato per ovviare a tale situazione anomala.

•  La conduzione e la manutenzione devono essere effettuate esclusivamente 

da  personale  professionalmente  qualificato,  in  ottemperanza  alle 

disposizioni vigenti.

  AVVERTENZE PER L’UTENTE PER L’USO IN SICUREZZA DEL BRUCIATORE

Содержание BTL 14

Страница 1: ...er l uso BTL 14 BTL 20 BTL 26 Notice d instructions Manual de instrucciones ISTRUZIONI ORIGINALI IT ORIGINAL INSTRUCTIONS ARE IT INSTRUCCIONES ORIGINALES IT ISTRUCTIONS ORIGINALES IT 0006080871_201104...

Страница 2: ......

Страница 3: ...olo da personale qualificato L alimentazione elettrica dell impianto deve essere disinserita prima di iniziare i lavori Se i lavori non sono eseguiti correttamente si rischiano incidenti pericolosi BA...

Страница 4: ...io assicurarsi sempre che il libretto accompagni l apparecchio in modo che possa essere consultato dal nuovo proprietario e o dall installatore Per tutti gli apparecchi con optionals o kit compresi qu...

Страница 5: ...r la prima messa in funzione dell apparecchio far effettuare da personale professionalmente qualificato le seguenti verifiche a il controllo della tenuta nel tratto interno ed esterno dei tubi di addu...

Страница 6: ...n kW 83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Viscosit max combustibile 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C Alimentaz elettrica 1 230V 10 50Hz 1 220V 10 60Hz Motore kW 0 185 0 185 0 250 Trasformatore 35 mA 2x13...

Страница 7: ...75 93 645 100 250 114 185 185 170 210 M10 120 BTL 26 303 158 145 345 275 93 650 100 255 135 185 185 170 210 M10 140 1 Apparecchiatura 2 Trasformatore 3 Connettore 7 poli 4 Vite regolazione serranda ar...

Страница 8: ...del combustibile Sulla tubazione di aspirazione dopo la saracinesca si installa il filtro ed a questo si collega il flessibile di raccordo all aspirazione della pompa del bruciatore Filtro flessibile...

Страница 9: ...ne aria nella posizione che si presume necessaria secondo le indicazioni dell indice B Chiudere l interruttore generale per ottenere l inserzione e quindi l accensione del bruciatore Correggere se nec...

Страница 10: ...dicata la fase in cui il dispositivo di comando e controllo si trova nella tabella sottostante sono riepilogate le sequenze dei colori ed il loro significato Per attivare la funzione di diagnosi preme...

Страница 11: ...za TSA Malfunzionamento valvole combustibile Malfunzionamento rilevatore fiamma Difettosit nella taratura del bruciatore assenza di combustibile Mancata accensione difettosit trasformatore di accensio...

Страница 12: ...tipo B 60 14 DELAVAN tipo W 60 20 DELAVAN tipo W 60 26 MONARCHtipo PLP 60 26 NOTA I valori riportati in tabella sono indicativi per ottenere le migliori prestazioni del bruciatore necessario effettua...

Страница 13: ...evitare danneggiamenti al supporto o al preriscaldatore effettuare le operazioni di montaggio smontaggio gicleur con l ausilio di chiave e controchiave N B In determinate condizioni di funzionamento s...

Страница 14: ...TE REGOLAZIONE PRESSIONE 4 RITORNO 5 ASPIRAZIONE 6 MANDATA ALL UGELLO 7 ATTACCO VUOTOMETRO 1 8 0002901310 N B La pompa viene pre regolata ad una pressione di 12 bar PARTICOLARE POMPA AS 47B 1537 00029...

Страница 15: ...e posizioni per poter operare agevolmente Il motore il trasformatore l elettrovalvola sono collegati tramite un connettore la fotoresistenza inserita a pressione 1 Svitare la vite A del coperchio per...

Страница 16: ...erto o interruttore di massima del contatore scattato o mancanza di tensione in linea 4 La linea dei termostati non stata eseguita secondo schema o qualche termostato rimasto aperto 5 Guasto interno a...

Страница 17: ...iption forced air burners of liquid gaseous and mixed fuels for residential and industrial use meet the minimum requirements of the European Directives 90 396 CEE D A G 89 336 CEE 2004 108 CE C E M 73...

Страница 18: ...er or if the owner moves and leaves the equipment make sure that the booklet always goes with the equipment so it can be consulted by the new owner and or installer For all equipment with optionals or...

Страница 19: ...rrent law and regulations since incorrect installation may cause damage to person animals or things for which damage the manufacturer shall not can be held responsible Before installation it is advisa...

Страница 20: ...W 83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Fuel max viscosity 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C Electrical feeding 1 230V 10 50Hz 1 220V 10 60Hz Motor kW 0 185 0 185 0 250 Tranformer 35 mA 2x13 kV 30 mA 2x5 k...

Страница 21: ...145 345 275 93 645 100 250 114 185 185 170 210 M10 120 BTL 26 303 158 145 345 275 93 650 100 255 135 185 185 170 210 M10 140 1 Control box 2 Transformer 3 7 pole connector 4 Air damper adjusting screw...

Страница 22: ...the gate valve Connect the flexible fitting to this which in turn should be connected to the suction of the burner pump Connect the flexible fitting to the return pipe after the gate valve and then c...

Страница 23: ...light until the burner stops shut down When the pipelines have been filled up and when fuel has come out of the nozzle stop the burner and put the photoresistant cell back in its seat NOTE Should it...

Страница 24: ...e different operating states are indicated in the form of color codes according to the color code table given below Interface diagnostics is activated by pressing the lockout reset button for at least...

Страница 25: ...justment of burner no fuel Faulty ignition equipment 3 blinks Free 4 blinks Extraneous light on burner startup 5 blinks Free 6 blinks Free 7 blinks Too many losses of flame during operation limi tatio...

Страница 26: ...tive for best burner performance adjustment needs to be made in accordance with the demands of the particular boiler type NOTE The values repoted on this table are referred at the 12 CO2 at the mean s...

Страница 27: ...intervention on head N B To prevent damage to the support effect nozzle assembly disassembly tasks with the aid of a wrench and counter wrench N B Ignition can be improved under certain working condit...

Страница 28: ...NT AND PURGE POINT 1 8 3 PRESSURE REGULATION SCREW 4 RETURN 5 SUCTION 6 DELIVERY TO NOZZLE 7 VACUUM TEST POINT 1 8 0002901310 N B The pump is preset at a 12 bar pressure PUMP PARTICULER AS 47B 1537 00...

Страница 29: ...t positions to make work as practical as possible The motor transformer and solenoid valve are connected via a connector while the photo resistor is push locked into place 1 Undo the lid screw A to ga...

Страница 30: ...el red light on The burner does not start Defective flame with sparks Not well shaped flame with smoke and soot 1 Photoresistance is cut off or dirty with smoke 2 Boiler fouled 3 Photoresistor circuit...

Страница 31: ...aja de control 8 Ubicaci n electrodos Regulaci n aire Regulaci n de la combusti n 10 Manutenci n 12 Irregularidades de funcionamiento 13 Detaile bomba 14 Instalacion el ctrica Esquema el ctrico 59 BAL...

Страница 32: ...libro de instruccionesest siempreconelaparatoparaquepuedaserconsultado por el nuevo propietario y o instalador Para todos los aparatos con elementos opcionales o kits incluidos los el ctricos hay que...

Страница 33: ...amiento el aparato el personal cualificado profesionalmente tiene que controlar a la estanqueidad en el tramo interior y exterior de los tubos de abastecimiento del combustible b la regulaci n del cau...

Страница 34: ...83 02 118 6 190 0 max kW 166 0 260 9 310 0 Viscosidad max combustible 5 5 cst 20 C 1 5 E 20 C Alimentaci n electrica 1 230V 10 50Hz 1 220V 10 60Hz Motor kW 0 185 0 185 0 250 Transformador 35 mA 2x13...

Страница 35: ...o de regulaci n del disco cabeza 8 Fotorresistencia 9 Elettrov lvula 10 Bomba de gas leo 11 Motor 12 Brida de sujeci n del quemador 13 Junta aislante MOD A A1 A2 B B1 B2 C D D F I I1 L L M N MIN MAX M...

Страница 36: ...tubos de Instalaci n cisterna quemador deber n tener una buena estanqueidad se consigue con la utilizaci n del tubo de cobre o de acero de diametro adecuado Todos los extremos de la tuber a de aspira...

Страница 37: ...por la fotorresistencia y una fuente luminosa que indica que el quemador no se para in blocco Una rotura de la tuber a de entrada la salida fuera del combustible del inyector cerrar el quemador y col...

Страница 38: ...cias de los colores y su significado Para activar la funci n de diagn stico hay que pulsar por lo menos durante 3 segundos el bot n de desbloqueo un parpadeo r pido de color rojo indicar que la funci...

Страница 39: ...v lvulas del combustible Mal funcionamiento del detector de llama Defecto en el tarado del quemador ausencia de combustible No se enciende por defecto del transformador de encendido 3 parpadeos Espaci...

Страница 40: ...1 mbar BOQUILLA CONSEJADOS Delavan B 60 14 Delavan W 60 20 DELAVAN tipo W 60 26 MONARCHtipo PLP 60 26 Nota Los valores de la tabla son indicativos para obtener el mayor rendimiento del quemador hay qu...

Страница 41: ...el soporte hay que efectuar las operaciones de montaje desmontaje de la boquilla usando dos llaves una llave delante sujetando y una detr s apretando Nota En determinadas condiciones de funcionamiento...

Страница 42: ...8 3 TORNILLO REGULACI N PRESI N 4 RETORNO 5 ASPIRACION 6 IDA HACIA LA BOQUILLA 7 CONEXION VACUOMETRO 1 8 0002901310 Nota La bomba se regula previamente en f brica a una presi n de 12 bar DETAILE BOMB...

Страница 43: ...de dos maneras diferentes El motor el transformador y la electrov lvula est n conectados mediante un conector y la fotorresistencia est introducida a presi n MANUTENCION 1 Quite el tornillo A de la ta...

Страница 44: ...bustible lampada rossa accesa El quemador no arranca Llama defectuosa con presencia de chispas Llama incorrecta con homo y hollin 1 Fotoresistencia interrumpida o sucia por humo 2 Caldera sucia 3 Circ...

Страница 45: ...acteristique bo tier de contr le 8 Place des lectrodes R glage d air R glage combustion 10 Manutention 12 Irregularites de fonctionnement 13 Detail de la pompe 14 Branchements lectriques Sch ma lectri...

Страница 46: ...r ce dernier toujours v rifier que la notice accom pagne l appareil afin qu il puisse tre consulter par le nouveau propri taire et ou par l installateur Pour tous les appareils avec options ou kit y c...

Страница 47: ...er les v ri fications suivantes par du personnel qualifi a le contr le de l tanch it de la partie interne et externe des tuyaux d arriv e du combustible b la r glage du d bit du combustible en fonctio...

Страница 48: ...ur d allumage enclench Caract ristiques techniques relatives aux versions 60Hz MOD BTL 14 BTL 20 BTL 26 D bit min kg h 7 0 10 0 16 0 max kg h 14 0 22 0 26 1 Puissance thermiqhe min kW 83 02 118 6 190...

Страница 49: ...r glage disque t te 8 Photor sistance 9 Electrosoupape 10 Pompe gas oil 11 Moteur 12 Bride de raccordement bruleur 13 Joint d tanch sit MOD A A1 A2 B B1 B2 C D D F I I1 L L M N MIN MAX MIN MAX BTL 14...

Страница 50: ...yaux en cuivre ou en acier de diam tre convenable Au bout des canalisations rigides les vannes d arr t du combustible doivent tre install es Sur la canalisation d aspiration apr s la vanne on installe...

Страница 51: ...source lumineuse afin que le br leur ne s arr te pas en blocage Les canalisations remplies hors sortie du combustible du gicleur arr ter le br leur et remettre la photor sistance dans son Iogement NOT...

Страница 52: ...tiver le diagnostic par interface cf fiche 7614 Si le diagnostic par interface a t activ par erreur se reconna t au faible clignotementrouge de la lampe t moin il peut tre d sactiv par une nouvelle pr...

Страница 53: ...s e mauvais r glage du br leur pas de combustible dispositif d allumage d fectueux clignotement 3 libre clignotement 4 lumi re parasite au d marrage du br leur clignotement 5 libre clignotement 6 libr...

Страница 54: ...udi re consid r e GIGLEURS CONSEILLES Delavan B 60 14 Delavan W 60 20 DELAVAN type W 60 26 MONARCH type PLP 60 26 REMARQUE Les valeurs indiqu es dans le tableau se r f rent 12 de CO2 4 5 O2 au niveau...

Страница 55: ...N B Pour viter tout endommagement du support effectuer les op rations de montage d montage gicleur l aide d une cl et d une contre cl N B Dans des conditions de fonctionnement d termin es il est possi...

Страница 56: ...DE R GLAGE DE LA PRESSION 4 RETOUR 5 ASPIRATION 6 REFOULEMENT VERS L GIGLEUR 7 CONNEXION DU VACUOM TRE 1 8 0002901310 N B La pompe est pr r gl e en usine une pression de 12 bars DETAIL DE LA POMPE 00...

Страница 57: ...on la plus rationnelle possible Le moteur le transformateur et l lectrovanne sont branch s au moyen d un connecteur la photor sistance est introduite par pression 1 D visser la vis A du couvercle pour...

Страница 58: ...Photor sistance en court cicuit 3 Tension coup e car interrupteur g n ral ouvert ou interrupteur de ma xima du compte heures d clench ou coupure de tension de ligne 4 La ligne des thermostats n est p...

Страница 59: ...CENSIONE IGNITION TRASFORMER TRANSFORMADOR ENCENDIDO TRASFORMATEUR D AL LUMAGE TS TERMOSTATO DI SICUREZ ZA SAFETY THERMOSTAT TERMOSTATO DE SEGURIDAD THERMOSTAT DE SURETE TC TERMOSTATO CALDAIA BOILER...

Страница 60: ...12 39 2 25 2 50 7 95 8 50 9 01 9 50 9 97 10 41 10 83 11 24 11 64 12 02 12 39 12 75 13 10 13 44 13 77 2 50 3 00 9 54 10 20 10 82 11 40 11 96 12 49 13 00 13 49 13 96 14 02 14 87 15 30 15 72 16 12 16 52...

Страница 61: ...61 62 0006080871_201104...

Страница 62: ...ion without notice El presente cat logo tiene car cter puramente indicativo La Casa por lo tanto se reserva cualquier posibilitad de modificati n de datos t cnicos y otras anotaciones Ce manuel rev t...

Отзывы: