background image

71

FRANÇAISE

NATURE DE L’IRREGULARITE

Pompe brûleur bruyante

Le brûleur ne démarre pas

La flamme est défectueuse et émet des
étincelles

La flamme n’est pas conforme: elle dégage
de la fumée et de la suie

La flamme n’est pas stable, ou décroche
de la tête de combustion

Corrosions internes à la chaudière

Suie à la sortie de la cheminée

CAUSE POSSIBLE

1. diamètre de tuyauterie  trop petit
2. infiltration d’air dans les tuyauteries

3. pré filtre sale
4. distance excessive entre la cuve et le brûleur

ou pertes accidentelles abondantes (courbes,
coudes, étranglements, etc.)

5. flexibles détériorés

1. thermostats (de la chaudière, d’ambiance) ou

pressostats ouverts

2. court-circuit de la cellule photorésistante
3. tension insuffisante : interrupteur général

ouvert ou interrupteur de maximale du
contacteur enclenché ou manque de tension
sur la ligne

4. le branchement des thermostats ne respecte

pas fidèlement le schéma ou l’un des
thermostats est resté ouvert

5. dommage interne au brûleur

1. pression de pulvérisation trop faible
2. excès d’air comburant
3. gicleur défectueux car sale ou usé
4. présence d’eau dans le combustible

1. manque d’air comburant
2. gicleur défectueux car sale ou usé
3. chambre de combustion de forme inadaptée

ou trop petite

4. débit du gicleur insuffisant pour le volume de

la chambre de combustion

5. revêtement réfractaire inadapté ou excessif

6. tuyauteries de la chaudière ou cheminée

obstruées

7. pression de pulvérisation faible

1. tirage excessif (uniquement en présence d’un

aspirateur sur la cheminée)

2. gicleur défectueux car sale ou usé
3. présence d’eau dans le combustible
4. disque encrassé

5. excès d’air comburant
6. passage d’air excessivement fermé entre le

disque et la tête

1. température de fonctionnement de la

chaudière trop faible (inférieure au point de
rosée)

2. haute teneur du combustible en soufre
3. température des fumées trop faible (inférieure à

180° C)

1. refroidissement des fumées excessif (inférieur

à 180° C) avant échappement par la cheminée
extérieure, isolation insuffisante ou infiltrations
d’air froid

REMEDE

1. la remplacer suivant les instructions
2. vérifier la présence de ces infiltrations et les

éliminer

3. démonter le filtre et le nettoyer
4. modifier la longueur de la tuyauterie pour

favoriser l’aspiration du fuel en réduisant la
distance

5. remplacer les flexibles

1. hausser la valeur des thermostats ou attendre

leur fermeture et la chute naturelle de la
température ou de la pression

2. remplacer la cellule photorésistante
3. fermer les interrupteurs ou attendre le  retour à

la normale de la tension

4. contrôler le raccord et les thermostats

5. remplacer le brûleur

1. ramener la pression à la valeur adéquate
2. réduire l’air de combustion
3. nettoyer ou remplacer le gicleur
4. évacuer l’eau de la cuve à l’aide d’une pompe

adaptée (ne jamais utiliser la pompe du brûleur
pour cette opération)

1. augmenter l’air comburant
2. nettoyer ou remplacer le gicleur
3. modifier ou réduire le débit du gicleur selon les

besoins de la chambre de combustion ou
remplacer la chaudière

4. augmenter le débit du gicleur en le remplaçant
5. modifier ou alléger le revêtement réfractaire

selon les instructions du fabricant de la
chaudière

6. nettoyer les tuyauteries de la chaudière et de la

cheminée

7. ramener la pression à la valeur adéquate

1. adapter la vitesse d’aspiration en modifiant les

diamètres des poulies

2. nettoyer ou remplacer le gicleur
3. éliminer l’eau de la cuve à l’aide d’une pompe

adaptée (ne jamais utiliser la pompe du brûleur
pour cette opération)

4. nettoyer le disque
5. réduire l’air comburant
6. rectifier la position du système de régulation de

la tête de combustion

1.

augmenter la température de

fonctionnement

2.

changer la qualité du combustible utilisé

3.augmenter le débit du gicleur en le remplaçant

1. améliorer l’isolation et éliminer toutes les

ouvertures permettant l’arrivée d’air froid

INSTRUCTIONS POUR LA DETERMINATION DES CAUSES

D’IRREGULARITE LORS DU FONCTIONNEMENT DES BRULEURS

FUEL ET ELIMINATION DE CES IRREGULARITES

Содержание BT 40 DSG

Страница 1: ...iatori modello Instruction for burners model Instrucci nes para quemadores modelos Mode d emploi brule r Prima di iniziare a usare il bruciatore leggere attentamente quanto esposto nel capitolo AVVERT...

Страница 2: ...rrectly it is possible to cause dangerous accidents ES Lea atentamente las instrucciones antes de poner en funcionamento los quemadores y efectuar las tareas de mantenimiento Los trabajos que se efect...

Страница 3: ...uministrada por la BALTUR misma y con los accesorios de linea gas certificados CE suministrables a pedido NOTA la presente declaraci n no tiene validez respecto a la Norma CE o UNI para los quemadores...

Страница 4: ...se remedy 42 Details of pump 72 Air regulation servomotor 73 Electric diagrams 75 Nozzle flow rate table for light oil 80 NDICE P GINA Caracteristicas tecnicas 6 Fijaci n del quemador a la caldera bas...

Страница 5: ...bruciatore o una caldaia per evitare che si creino situazioni pericolose come la formazione di miscele tossiche ed esplosive Per chiarire meglio la situazione facciamo un esempio Per bruciare corretta...

Страница 6: ...1 Allorch si decida di non utilizzare il bruciatore per un certo periodo chiudere il rubinetto o i rubinetti di alimentazione del combustibile Avvertenze particolari per l uso del gas Far verificare d...

Страница 7: ...OPE GOUJONS N 4 M12 N 4 M12 DADI ESAGONALI EXAGONAL NUTS TUERCAS EXAGONALES ECROUS HEXAGONAUX N 8 M12 N 8 M12 N 8 12 N 8 12 TUBI FLESSIBILI FLEXIBLE PIPES TUYAUX FLEXIBLES LATIGUILLOS N 2 1 2 x1 2 N 2...

Страница 8: ...LOS COMPONENTOS 1 BOMBA 2 FOTORESISTENCIA 3 TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO 4 CABEZA DE COMBUSTI N 5 MOTOR IMPULSOR 6 JUNTA AISLANTE 7 BRIDA UNI N QUEMADOR 8 TORNILLO REGULACI N AIRE EN LA CABEZA DE COMBUS...

Страница 9: ...ORMER TRANSFORMADOR TRANSFORMATEUR 230V 50Hz 10kv 30mA 12kv 30mA ALIMENTAZIONE VOLTAGE ALIMENTACI N TENSI N 50Hz MATERIALE A CORREDO STANDARD ACCESSORIES MATERIAL EN DOTACI N ACCESSOIRES STANDARD N 2...

Страница 10: ...DE LOS COMPONENTOS 1 BOMBA 2 FOTORESISTENCIA 3 TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO 4 CABEZA DE COMBUSTI N 5 MOTOR IMPULSOR 6 JUNTA AISLANTE 7 BRIDA UNI N QUEMADOR 8 TORNILLO REGULACI N AIRE EN LA CABEZA DE CO...

Страница 11: ...BOLTS PERNOS CON TOPE GOUJONS N 4 M16 DADI ESAGONALI EXAGONAL NUTS TUERCAS EXAGONALES CROUS HEXAGONAUX N 8 M16 N 8 16 N 2 1 2 x1 2 NIPPLI NIPPLES NIPLES N 2 1 2 x3 8 FILTRO FILTER FILTRE FILTRO 3 8 TU...

Страница 12: ...DACA 12 CERNIERA LISTA DE LOS COMPONENTOS 1 BOMBA 2 FOTORESISTENCIA 3 TRANSFORMADOR DE ENCENDIDO 4 CABEZA DE COMBUSTI N 5 MOTOR IMPULSOR 6 JUNTA AISLANTE 7 BRIDA UNI N QUEMADOR 8 TORNILLO REGULACI N A...

Страница 13: ...R 8 VIS DE R GULATION DE L AIR SUR LA T TE DE COMBUSTION 9 GROUPE LECTROVANNES 10 BO TIER LECTRIQUE 11 V RIN HYDRAULIQUE 11 1 SERVOMOTEUR DE R GULATION D AIR uniquement en version DACA 12 CHARNI RE MO...

Страница 14: ...X BT 180 DSG 3V 785 360 425 650 450 200 1645 200 535 260 220 240 M16 270 MODELLI MODEL MODELO MOD LE DIMENSIONI DIMENSIONS ENCOMBREMENT MEDIDAS TOTALES D CARATTERISTICHETECNICHE TECHNICALSPECIFICATION...

Страница 15: ...14 CAMPO DI LAVORO WORKING FIELD DOMAINE DE FONCTIONNEMENT RANGO DE TRABAJO BT 40 DSG BT 55 DSG BT 75 DSG 3V BT 100 DSG 120 DSG 3 V BT 180 DSG 3 V N 8254 8 REV 21 09 99 N 0002921722 REV 30 06 99...

Страница 16: ...ttrici sul bruciatore devono essere predisposti per la tensione della linea di alimentazione 4 Le tubazioni del combustibile devono essere eseguite come da nostri schemi 5 L ugello o gli ugelli applic...

Страница 17: ...zionamento della pompa e quindi del bruciatore Dove sia indispensabile eseguire un raccordo smontabile si impieghi il sistema a flange saldate con interposta guarnizione resistente al combustibile che...

Страница 18: ...MPIANTO DI ALIMENTAZIONE IN ASPIRAZIONE 1 Serbatoio 3 Filtro a rete 4 Pompa 6 Tubo di aspirazione 7 Tubo di ritorno 10 Valvola di fondo ASSE POMPA N B Per eventuali organi mancanti nelle tubazioni att...

Страница 19: ...o ASSE POMPA IMPIANTO DI ALIMENTAZIONE IN ASPIRAZIONE 1 Serbatoio 3 Filtro a rete 4 Pompa 6 Tubo di aspirazione 7 Tubo di ritorno 10 Valvola di fondo ASSE POMPA N B Per eventuali organi mancanti nelle...

Страница 20: ...ALIMENTAZIONE IN ASPIRAZIONE 1 Serbatoio 10 Valvola di fondo 7 Tubo di ritorno 6 Tubo di aspirazione 3 Filtro a rete 4 Pompa ASSE POMPA N B Per eventuali organi mancanti nelle tubazioni attenersi all...

Страница 21: ...o di comando pressostato o termostato Quando l apparecchio in funzione a pieno regime resta in questa posizione fino al raggiungimento del valore di pressione o temperatura a cui regolato il dispositi...

Страница 22: ...o BT 8653 1 Se compare regolarmente la fiamma superato il tempo di sicurezza previsto dall apparecchiatura elettrica questa inserisce l elettrovalvola chiusa a riposo della 2 fiamma nel caso sia utili...

Страница 23: ...97 1 Valvola di fondo 2 Eventuale servomotore regolazione aria 3 Ugello 2 fiamma 4 Ugello 1 fiamma 5 Valvola di sicurezza normalmente chiusa 6 Pompa 12 bar 7 Valvole 1 2 fiamma 8 Martinetto idraulico...

Страница 24: ...cos pronto per essere acceso ACCENSIONE E REGOLAZIONE Vedi BT 8614 BT 8608 1 BT 8711 1 BT 8653 1 Prima dell accensione necessario assicurarsi che a I collegamenti con la linea di alimentazione con i t...

Страница 25: ...re effettuato dopo almeno 1 minuto dall avvenuta accensione 2 Il bruciatore deve essere in grado di portarsi in blocco e restarci quando in fase di accensione e nel tempo prestabilito dall apparecchia...

Страница 26: ...serranda di regolazione dell aria in aspirazione sensibilmente aperta Riducendo il passaggio dell aria sulla testa di combustione occorre evitarne la chiusura completa Provvedere alla perfetta centrat...

Страница 27: ...na richiedere l intervento del Servizio Assistenza competente per zona che rimedier all anomalia MANUTENZIONE Il bruciatore non richiede alcuna particolare manutenzione bene per almeno alla fine della...

Страница 28: ...5 Ugello logoro o sporco 1 Manca una fase 2 Motore elettrico guasto 3 Gasolio che non arriva alla pompa 4 Manca gasolio in cisterna 5 La saracinesca del tubo di aspirazione chiusa 6 Ugello otturato 7...

Страница 29: ...lla temperatura o pressione 2 Sostituirla 3 Chiudere gli interruttori o attendere il ritorno della tensione 4 Controllare collegamenti e termostati 5 Sostituirla 1 Ripristinarla al valore previsto 2 D...

Страница 30: ...electric connections to the burner should match the voltage of the electric power supply line 4 Fuel pipes should be made according to our diagrams 5 The nozzle s fitted on the burner should be suitab...

Страница 31: ...ump operation and consequently with the burner Where a removable fitting is required use the welded flange method inserting a fuel resistant gasket to obtain a positive sealing For systems requiring p...

Страница 32: ...Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 10 Bottom valve N B For any missing devices in the piping follow existing regulations H Total meters meters meters i 14 mm i 16 mm 0 5 26 45 1 22 3...

Страница 33: ...STEM 1 Tank 3 Wire net filter 4 Pump 6 Suction pipe 7 Return pipe 10 Bottom valve N B For any missing devices in the piping follow existing regulations H Total meters meters meters i 14 mm i 16 mm 0 5...

Страница 34: ...alve 7 Return pipe 6 Suction pipe 3 Wire net filter 4 Pump N B For any missing devices in the piping follow existing regulations H Total meters meters meters i 16 mm i 18 mm 0 5 21 34 1 18 29 1 5 15 2...

Страница 35: ...hould be installed as near as possible to the fuel to be sucked Its head should meet the requirements of subject system We recommend a delivery rate equal to at least that of the burner pump Connectio...

Страница 36: ...me nozzle The latter then sends the finely pulverized fuel into the combustion chamber As soon as this pulverized fuel is released from the nozzle it is ignited by the spark which has been arcing betw...

Страница 37: ...AULIC DIAGRAM N 8783 2 REV 07 01 97 BT DSG 3V 1 Foot valve 2 Eventual air regulation motor 3 2nd flame nozzle 4 1st flame nozzle 5 Safety valve normallyclosed 6 Pump 12 bar 7 Valves 1st 2nd flame 8 Ai...

Страница 38: ...ecessary to bleed the air out through the cap if the pump is not fitted with a breather cap remove the cap from the pressure test point 8 Connect the return flexible pipe to the return line and open t...

Страница 39: ...ner check the safety devices photoresistance block thermostats 1 The photocell is the flame control device and so it should trip if the flame extinguishes during operation this check should be made af...

Страница 40: ...y rate with the suction air shutter considerably open When reducing the air passage on the combustion head do not close it completely Line it accurately in respect to the disk Remember that if an accu...

Страница 41: ...ENANCE The burner requires no special maintenance but it is good practice to perform the following operation at least at the end of heating season 1 Remove and throughly wash with solvents petrol tric...

Страница 42: ...FLAME N 0002934000 Rev 22 04 2003 REFERENCEINDEX ADJUSTABLE CAMS I 2nd FLAMEAIRADJUSTING CAM 60 II 1st FLAME AIR ADJUSTING CAM 20 III CAM NOT USED IV 2nd FLAME VALVE ACTUATING CAM 40 I 2nd FLAMEAIRADJ...

Страница 43: ...icient solenoid valve 11 Voltage too low 1 Pipe diameter too small 2 Air infiltration in the pipes 3 Dirty filter 4 Excessive distance between the tank and the burner or a lot of accidental leakage s...

Страница 44: ...oint 2 High sulphur content in the fuel 3 Smoke temperature too low below 180 C 1 Excessive cooling below 180 C of smoke before exit outflow for an outside chimney not adequately heat insulated or col...

Страница 45: ...un ngulo de pulverizaci n de 45 En raras ocasiones podr n instalarse boquillas con un ngulo de pulverizaci n distinto y en tales casos habr que cerciorarse que la boquilla con ngulo de pulverizaci n d...

Страница 46: ...ba y por lo tanto del quemador Cuando sea indispensable efectuar un racor desmontable use el sistema de bridas soldadas con una junta interpuesta resistente al combustible para asegurar un sellado per...

Страница 47: ...CION DE ALIMENTACION EN ASPIRACION 1 Tanque 3 Filtro de red 4 Bomba 6 Tuber a de aspiraci n 7 Tuber a de retorno 10 V lvula de pie NOTA Cuando falten otros accesorios en las tuber as rogamos at nganse...

Страница 48: ...ie INSTALACION DE ALIMENTACION EN ASPIRACION 1 Tanque 3 Filtro de red 4 Bomba 6 Tuber a de aspiraci n 7 Tuber a de retorno 10 V lvula de pie NOTA Cuando falten otros accesorios en las tuber as rogamos...

Страница 49: ...ACION 1 Tanque 3 Filtro de red 4 Bomba 6 Tuber a de aspiraci n 7 Tuber a de retorno 10 V lvula de pie NOTA Cuando falten otros accesorios en las tuber as rogamos at nganse a las normas vigentes TABLA...

Страница 50: ...res stato y term stato Cuando el aparato funciona a pleno r gimen permanece en dicha posici n hasta que se alcanza el valor de presi n o de temperatura al que hemos regulado el dispositivo de mando pr...

Страница 51: ...a llama con normalidad cuando haya transcurrido el tiempo de seguridad previsto por la caja de control la llama conectar la electrov lvula de 2a llama normalmente cerrada si se utiliza el servomotor d...

Страница 52: ...2 REV 07 01 97 ESQUEMA GENERAL CIRCUITO HIDRAULICO BT DSG 3V 1 V lvula de pie 2 Posible servomotor de regulaci n del aire 3 2a llama 4 1a llama 5 Electrov lvula de seguridad normalmente cerrada 6 Bomb...

Страница 53: ...quiz s sea necesario purgar el aire del tap n correspondiente si la bomba no dispone de tap n de escape quite el tap n de la conexi n man metro 8 Conecte el latiguillo de retorno a la tuber a y abra l...

Страница 54: ...neral y el del quemador 4 El programador se activa empieza a ejecutar el programa preestablecido y activa los dispositivos que componen el quemador El aparato se enciende como est explicado en el cap...

Страница 55: ...aspiraci n bastante abierta para obtener un flujo de aire adecuado al consumo Cuando reducimos el paso del aire a la cabeza de combusti n hay que evitar que se cierre completamente Enc rguese de cons...

Страница 56: ...icite la intervenci n del Servicio de Asistencia de la zona para que solucione el problema MANTENIMIENTO El quemador no requiere un mantenimiento espec fico De todos modos es aconsejable que al final...

Страница 57: ...ada o sucia 1 Falta una fase 2 Motor el ctrico no funciona 3 Gas leo no llega a la bomba 4 Falta gas leo en el tanque 5 La llave de la tuber a de aspiraci n est cerrada 6 Boquilla obstruida 7 Motor tr...

Страница 58: ...e entre il disco y la boca demasiado cerrado 1 Temperatura de trabajo de la caldera demasiado baja inferior al punto de roc o 2 Alto contenido de azufre en el combustible 3 Temperatura de los humos de...

Страница 59: ...leur doit reproduire fid lement notre sch ma pr installer au br leur les raccords lectriques permettant de mettre la ligne d alimentation sous tension 4 reproduire scrupuleusement le sch ma fourni po...

Страница 60: ...eu souvent des infiltrations d air susceptibles d alt rer le fonctionnement de la pompe et par cons quent du br leur Pour les cas o le raccord amovible serait in vitable le syst me de brides soud es a...

Страница 61: ...ENTATION PAR LE HAUT DU R SERVOIR 1 R servoir 3 Filtre r seau 4 Pompe 6 Conduit d aspiration 7 Conduit de retour 8 Automatisme d interception br leur l arr t 9 Vanne unidirectionnelle 10 Vanne de fond...

Страница 62: ...br leur l arr t 9 Vanne unidirectionnelle 10 Vanne de fond Profondeur P 3 5 m max H L Totale m tres m tres i 14 mm i 16 mm 0 5 36 55 1 30 48 1 5 25 41 2 20 32 2 5 15 24 3 10 15 3 5 4 7 5 INSTALLATION...

Страница 63: ...TALLATION EN CHUTE AVEC ALIMENTATION PAR LE HAUT DU R SERVOIR 1 R servoir 3 Filtre r seau 4 Pompe 6 Conduit d aspiration 7 Conduit de retour N B Pour tout organe ventuellement manquant au syst me de c...

Страница 64: ...transformateur d allumage Le ventilateur du moteur est alors activ la phase de pr ventilation de l air de la chambre de combustion d bute tandis que le FUEL circulant dans les tuyauteries sous l acti...

Страница 65: ...ur difficile et la combustion obtenue en premi re allure ne serait pas toujours bonne CARACTERISTIQUES DE L APPAREIL Appareillage et programmateur OR 3 B LOA 44 LAL 1 25 Temps de s curit exprim en sec...

Страница 66: ...8 V rin hydraulique de commande de la soupape d air 10 Fixation du manom tre 11 Filtre a reseau sur l lectrosoupape N 8502 REV 31 03 87 SCHEMA DE FONCTIONNEMENT DU CIRCUIT HYDRAULIQUE MOD LES BT 34 DS...

Страница 67: ...n cas exc der la valeur maximale requise par la chaudi re et tol r e par le br leur Attention la t te de combustion requiert des gicleurs formant un angle de pulv risation de 45 Note pour certains br...

Страница 68: ...s syst mes de s curit lorsque le br leur est allum cellule photor sistante thermostats 1 La cellule photor sistante est le syst me de contr le de la flamme Elle doit par cons quent intervenir si la fl...

Страница 69: ...r aspir doit tre suffisamment ouvert Eviter la fermeture compl te du passage de l air sur la t te de combustion lors de sa r duction Veiller au centrage parfait du passage de l air par rapport au disq...

Страница 70: ...ance Technique comp tente sur votre zone g ographique Elle rem diera l anomalie ENTRETIEN Le br leur ne requiert aucun entretien particulier il est n anmoins conseiller d effectuer les op rations suiv...

Страница 71: ...e le disque et la t te excessivement ferm 1 une phase manquante 2 moteur lectrique d fectueux 3 le fioul ne parvient la pompe 4 manque de fioul dans la cuve 5 la vanne du conduit d aspiration est ferm...

Страница 72: ...dissement des fum es excessif inf rieur 180 C avant chappement par la chemin e ext rieure isolation insuffisante ou infiltrations d air froid REMEDE 1 la remplacer suivant les instructions 2 v rifier...

Страница 73: ...Y TORNILLO ALLEN DE BY PASS INTERNO 1 ELECTROVALVE USUALLY CLOSED 2 PRESSURE TEST POINT AND PURGE POINT 1 8 G 3 PRESSURE REGULATION SCREW 12 BAR 3 1 REMOVE THE NUT TO HAVE ACCESS TO THE PRESSURE ADJU...

Страница 74: ...re r gl e en position interm diaire entre la came de 1 re allure et celle de 2 me allure Perno di esclusione accoppiamento motore albero cammes Premendo si ottiene la disinserzione del collegamento mo...

Страница 75: ...arbre PREVENTILAZIONE CON ARIA APERTA POSIZIONE 2 FIAMMA ARIA CHIUSA CON BRUCIATORE FERMO PREVENTILATION WITH AIR OPEN 2nd FLAME POSITION AIR CLOSED WITH BURNER IN STOP POSITION PREBARRIDO CON AIRE A...

Страница 76: ...75 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXION BT 40 DSG 55 DSG 75 DSG 3V 100 DSG N 0002210332 rev 28 03 2002...

Страница 77: ...76 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXION BT 40 DSG 55 DSG 75 DSG 3V 100 DSG D A C A N 0002210342 rev 28 03 2002...

Страница 78: ...77 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXION BT 40 DSG 55 DSG 75 DSG 3V 100 DSG N 0002210431 rev 28 03 2002...

Страница 79: ...78 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXION BT 120 DSG N 0002210660 rev 09 05 97 Foglio 1 di 2 N 0002210660 rev 09 05 97 Foglio 2 di 2...

Страница 80: ...79 SCHEMA ELETTRICO ELECTRIC DIAGRAM DIAGRAMA DE CONEXION BT 180 DSG 3V N 0002210690 rev 09 02 00 Foglio 1 di 2 N 0002210690 rev 09 02 00 Foglio 2 di 2...

Страница 81: ...LVE Y2 2nd STAGE ELECTROUALUE F1 THERMAL RELAY F2 PUMP THERMAL RELAY K1 FAN HOTOR CONTACTOR K2 PUMP MOTOR CONTACTOR PA PRESSURE SWITCH B1 PHOTORESISTANCE TS SAFETY THERMOSTAT TC BOILER THERMOSTAT A1 C...

Страница 82: ...31 25 32 21 33 14 34 05 34 94 35 80 6 50 7 00 22 26 23 79 25 24 26 60 27 90 29 14 30 33 31 48 32 58 33 65 34 69 35 69 36 67 37 62 38 55 7 00 7 50 23 85 25 49 27 04 28 50 29 90 31 22 32 50 33 73 34 91...

Страница 83: ...si riserva ogni possibilit di modifica dei dati tecnici e quant altro in esso riportato Technical data in this brochure are given as information only Baltur reserves the right to change specification...

Отзывы: