background image

CONDITIONS DE GARANTIE

5

FR

WARANTY CONDITIONS

GARANTIE VOORWAARDEN

7

7

EN

NL

GARANTIEBEDINGUNGEN

7

DU

A)  De installatiegids van deze armatuur dient als maatstaf voor een correcte 

 installatie en aansluiting.

B)  Uw kassabon en/of aankoopfactuur gelden als garantiebewijs. Gelieve deze 

documenten zorgvuldig te bewaren. 

C)  De productcode en serienummer vindt u terug op de  armatuur op een 

zilverkleurige etiket. 

D)  De garantieperiode bedraagt 2 jaar, te rekenen vanaf de dag van levering. 

E)  Indien het product defect(en) zou vertonen bij het openen van de verpakking 

dient u de dealer/verkooppunt onmiddellijk te raadplegen, zonder over te gaan 

tot installatie. 

F)  Indien het defect valt onder de garantievoorwaarden zal de dealer/leverancier 

deze armatuur herstellen of vervangen door een nieuw product, conform de 

geldende garantiebepalingen in het land van aanschaf.

G)  De garantie dekt geen producten en/of productonderdelen die  onderhevig 

zijn aan slijtage en vanwege hun aard als verbruiksgoederen kunnen worden 

beschouwd, zoals lampen, drivers, ballasten, transformators, glazen onderdelen. 

H)  De garantie vervalt indien de armatuur niet werd aangesloten en/of 

 geïnstalleerd zoals beschreven in deze gedetailleerde handleiding. 

I)  Schade door derden, schade  door stroomoverbelasting, blikseminslag, water,

vuur, natuurramp vallen niet onder de geldende garantievoorwaarden. 

Onrechtmatig openen van de armatuur met een defect tot gevolg valt eveneens 

niet onder de garantie.

A)  The installation guide for this fitting should be used to ensure correct 

installation and connection.

B) Your receipt and/or sales note are your proof of purchase for guarantee 

purposes. Please keep these documents in a safe place. 

C) The product code and serial number can be found on the fitting on a silver 

label. 

D) This fitting is guaranteed for 2 years from the date of delivery. 

E)  If this product is defective when you open the packaging  you should 

immediately contact your dealer/place of purchase, and should not install the 

fitting. 

F)  If the defect falls within the terms of the guarantee, the  dealer/supplier will 

repair or replace this fitting for a new product, in accordance with the applicable

guarantee terms in the country  of purchase.

G) The guarantee does not cover any products and/or product components 

which  are subject to wear and tear and can be considered as consumables 

due to their nature, such as lamps, drivers,  ballasts, transformers and glass 

components. 

H)  The guarantee will be invalid if the fitting is not connected and/or installed as 

described in this detailed manual. 

I)  Injury suffered by third parties, damage caused by power surges, lightening,

water, fire and natural disasters do not fall under the applicable guarantee 

conditions. Unauthorised opening of a defective fitting will similarly not be 

covered by the guarantee.

A)  La notice d’installation de cette armature constitue la norme pour une 

 installation et un branchement corrects.

B)  Votre ticket de caisse et/ou votre facture d’achat font office de preuve de 

garantie. Conservez soigneusement ces documents. 

C)  Le code produit et le numéro de série se trouvent sur une étiquette argentée 

 apposée sur l’armature. 

D)  La période de garantie est de 2 ans, à partir du jour de la livraison. 

E)  Si le produit devait présenter des défauts à l’ouverture de l’emballage, 

contactez immédiatement votre revendeur/point de vente sans procéder à 

l’installation. 

F)  Si le défaut relève des conditions de garantie, le distributeur/fournisseur 

réparera ou remplacera cette armature par un nouveau produit, conformément 

aux dispositions de garantie en vigueur dans le pays d’achat.

G)  La garantie ne couvre pas les produits et/ou pièces de produits qui sont 

exposés à l’usure et, de par leur nature, peuvent être considérés comme des 

biens de consommation, tels que les lampes, les conducteurs, les ballasts, les 

transformateurs et les pièces en verre. 

H)  La garantie s’annule si l’armature n’a pas été branchée et/ou installée en 

respectant les instructions de ce manuel détaillé. 

I)  Les dommages causés par des tiers, une surcharge de courant, la foudre, 

l’eau, le feu ou une catastrophe naturelle n’entrent pas dans le cadre des 

conditions de garantie applicables. L’ouverture illégitime de l’armature ayant 

entraîné un défaut n’est pas non plus couverte par la garantie.

7

A)  In dieser Bedienungsanleitung für die Armatur ist die richtige Vorgehensweise 

der  Installation und des Anschlusses dargestellt.

B)  Ihr Kaufbeleg und/oder Ihre Rechnung gelten als Garantienachweis.  Bitte 

bewahren Sie sie sorgfältig auf. 

C)  Den Produktcode und die Seriennummer finden Sie auf der Rückseite der 

Armatur auf einem silbernen Etikett. 

D)  Die Garantiezeit beträgt 2 Jahre ab Lieferdatum. 

E)  Sollten Sie beim Auspacken des Produkts einen Mangel/Mängel feststellen,

 wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler/Verkäufer, bevor Sie  die 

Armatur installieren. 

F)  Falls der Mangel durch die Garantieansprüche gedeckt ist, wird der Händler/

Verkäufer die Armatur je nach den gesetzlichen Bestimmungen des Landes, in 

dem das Produkt gekauft wurde, reparieren oder durch ein neues Produkt 

 ersetzen.

G)  Die Garantie erstreckt sich nicht auf Verschleißprodukte und/oder Verschleiß-

teile, die als Verbrauchsgüter gelten, unter anderem Lampen, Treiber, 

 Vorschaltgeräte, Transformatoren und Teile aus Glas. 

H)  Die Garantie verfällt, wenn die Armatur nicht wie in dieser Beschreibung 

dargestellt angeschlossen und/oder installiert wird. 

I)  Schäden durch Dritte, Stromüberlastung, Blitzeinschläge, Wasser, Feuer und 

Naturkatastrophen sind nicht durch die geltenden Garantieansprüche gedeckt. 

Auch bei einem unrechtmäßigen Öffnen der Armatur verfallen die 

Garantieansprüche.

Отзывы: