background image

www.balluff.com

2

N. 873239 IT · I16; Con riserva di apportar

e modifiche. Sostituisce K15.

italiano

Schermatura

Per evitare una compensazione di potenziale – flusso di 

corrente – attraverso la schermatura del cavo, osservare le 

seguenti istruzioni:

 

– utilizzare boccole isolanti

 

– portare l’armadietto comandi e l’impianto, che si trova 

nel trasduttore di posizione, allo stesso potenziale di 

messa a terra.

Messa in funzione

  PERICOLO

Movimenti incontrollati del sistema

Durante la messa in funzione e se il dispositivo di misura 
della corsa fa parte di un sistema di regolazione i cui 
parametri non sono ancora stati impostati, il sistema può 
eseguire movimenti incontrollati. Ciò potrebbe causare 
pericolo per le persone e danni materiali.

 

Le persone devono stare lontane dalle aree 
pericolose dell'impianto.

 

La messa in funzione deve essere effettuata soltanto 
da personale specializzato e addestrato.

 

Rispettare le avvertenze di sicurezza del produttore 
dell'impianto o del sistema.

1. 

Controllare che i collegamenti siano fissati saldamente 

e che la loro polarità sia corretta. Sostituire i 

collegamenti danneggiati.

2. 

Attivare il sistema.

3. 

Controllare regolarmente i valori misurati e i parametri 

regolabili (in particolare dopo la sostituzione del 

trasduttore di posizione o la riparazione da parte della 

casa produttrice). Eventualmente regolare nuovamente 

il trasduttore di posizione.

La procedura di regolazione è descritta nel 

manuale d'uso dettagliato.

Avvertenze per il funzionamento

 

– Controllare periodicamente il funzionamento del 

sistema di e di tutti i componenti ad esso collegati.

 

– In caso di anomalie di funzionamento disattivare il 

sistema di misura della corsa.

 

– Proteggere l'impianto da un uso non autorizzato.

Montaggio del trasduttore di posizione (continua)

Grazie alle boccole isolanti comprese nella fornitura, il 

trasduttore di posizione viene isolato elettricamente dal 

macchinario.

1. 

Introdurre il trasduttore di posizione nelle staffe di fissaggio.

2. 

Fissare il trasduttore di posizione sulla base con le viti 

di fissaggio (serrare le viti nelle staffe o nelle fascette 

con max. 2 Nm).

3. 

Montare il datore di posizione (accessorio).

Schermatura e posa dei cavi

Messa a terra definita!

Il trasduttore di posizione e l'armadio elettrico devono 
trovarsi sullo stesso potenziale di terra.

Schermatura

Per garantire la compatibilità elettromagnetica (CEM) è 

necessario rispettare le seguenti avvertenze:

 

– Collegare il trasduttore di posizione e l'unità di controllo 

con un cavo schermato. Schermatura: maglia di singoli 

fili di rame, copertura almeno 85%.

 

– Esecuzione del connettore: collegare la schermatura nel 

connettore con il corpo del connettore sull'intera superficie.

 

– Esecuzione cavo: sul lato del trasduttore di posizione la 

schermatura del cavo è collegata con il corpo. Mettere 

a terra (collegare al conduttore di terra) la schermatura 

del cavo lato comando.

Campi magnetici

Il sistema di misura della corsa è un sistema 

magnetostrittivo. Mantenere una distanza sufficiente del 

trasduttore di posizione dai campi magnetici esterni intensi.

Posa dei cavi

Non posare i cavi fra il trasduttore di posizione, il comando 

e l'alimentazione elettrica in prossimità di linee ad alta 

tensione (sono possibili interferenze induttive). Posare il 

cavo senza tensione.

Raggio di curvatura con posa fissa

Il raggio di curvatura con posa fissa del cavo deve essere 

almeno cinque volte il diametro del cavo.

Lunghezza dei cavi

BTL7-A/G

max. 30 m 1)

BTL7-C/E

max. 100 m 1)

1) Premessa: la struttura, la schermatura e la posa devono essere tali da 

impedire l'influenza di campi di disturbo esterni.

Collegamento elettrico

Pin

Colore 

cavo

BTL7-

A501-…

BTL7-

G501-…

BTL7-

C501-…

BTL7-

E501-…

Piedinatura del connettore S32 (vista in pianta 

del connettore sul trasduttore di posizione)

1

YE giallo

non utilizzato 1)

0…20 mA 2) 4…20 mA 2)

2

GY grigio

0 V

3

PK rosa

10…0 V 2)

10…−10 V 2) 20…0 mA 2) 20…4 mA 2)

4

RD rosso

La (linea di comunicazione)

5

GN verde

0…10 V 2)

−10…10 V 2)

non utilizzato 1)

1)  I fili non utilizzati possono essere collegati con 

GND lato controllo, ma non con la schermatura.

2)  Impostazioni di fabbrica, configurabili a piacere 

con il software PC.

3)  Potenziale di riferimento per tensione di 

alimentazione e CEM-GND.

6

BU blu

GND 3)

7

BN marrone

10…30 V

8

WH bianco

Lb (linea di comunicazione)

BTL7-A/C/E/G501-M _ _ _ _ -P-S32/KA _ _

Trasduttore di posizione Micropulse in corpo profilato

Содержание BTL7-A501-M-P-S32/KA Series

Страница 1: ...BTL7 A C E G501 M _ _ _ _ P S32 KA _ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...lenleiters wird ein Positionsgeber bewegt Dieser Positionsgeber definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter LED 1 LED 2 Betriebszustand Gr n Normalfunktion Rot Fehler Gr n blinkend Program...

Страница 3: ...r einbauen Schirmung und Kabelverlegung Definierte Erdung Wegaufnehmer und Schaltschrank m ssen auf dem gleichen Erdungspotenzial liegen Schirmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glic...

Страница 4: ...t is moved along the waveguide This magnet defines the position to be measured on the waveguide LED 1 LED 2 Operating state Green Normal function Red Error Flashing green Programming mode Installing t...

Страница 5: ...elding and cable routing Defined ground The transducer and the control cabinet must be at the same ground potential Shielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect...

Страница 6: ...r de d placement se trouve un guide d ondes Un capteur de position se d place le long du guide d ondes Le capteur de position d termine la position mesurer sur le guide d ondes LED 1 LED 2 Etat de fon...

Страница 7: ...n accessoire Blindage et pose des c bles Mise la terre d finie Le capteur de d placement et l armoire lectrique doivent tre reli s au m me potentiel de mise la terre Blindage Pour garantir la compatib...

Страница 8: ...tore di posizione Il datore di posizione definisce la posizione da misurare sulla guida d onda LED 1 LED 2 Stato di funzionamento Verde Funzionamento normale Rosso Errore Verde lampeggiante Modalit di...

Страница 9: ...scette con max 2 Nm 3 Montare il datore di posizione accessorio Schermatura e posa dei cavi Messa a terra definita Il trasduttore di posizione e l armadio elettrico devono trovarsi sullo stesso potenz...

Страница 10: ...del gu aondas se mueve un sensor de posici n Este sensor de posici n define la posici n que se ha de medir en el gu aondas LED 1 LED 2 Estado de servicio Verde Funcionamiento normal Rojo Error Verde...

Страница 11: ...en las pinzas con m x 2 Nm 3 Monte el sensor de posici n accesorio Blindaje y tendido de cables Puesta a tierra definida El transductor de desplazamiento y el armario el ctrico deben estar a id ntico...

Страница 12: ...f com service balluff de LED 1 LED 2 12 72 73 80 80 250 250 15 50 35 68 41 36 8 4 23 max 7 1 2 1 100 0 BTL5 P 3800 2 1 ISO 4762 M5x22 2 Nm 2 LED 1 2 BTL7 KA_ _ BTL7 S32 LED 2 BTL7 A C E G501 M _ _ _ _...

Страница 13: ...m 1 BTL7 C E 100 m 1 1 BTL7 A501 BTL7 G501 BTL7 C501 BTL7 E501 S32 1 YE 1 0 20 mA 2 4 20 mA 2 2 GY 0 V 3 PK 10 0 V 2 10 10 V 2 20 0 mA 2 20 4 mA 2 4 RD La 5 GN 0 10 V 2 10 10 V 2 1 1 GND 2 3 EMC GND...

Отзывы: