background image

www.balluff.com

2

N° 873239 FR · I16; Sous r

éserve de modifications. Remplace K15.

français

Antiparasitage

Afin d’éviter toute compensation de potentiel – courant 

électrique – par le blindage du câble, respecter les 

consignes suivantes :

 

– Utiliser des douilles d’isolation.

 

– Raccorder l’armoire électrique et l’installation dans 

laquelle se trouve le capteur de déplacement au même 

potentiel de mise à la terre.

Mise en service

  DANGER

Mouvements incontrôlés du système

Lors de la mise en service et lorsque le système de 
mesure de déplacement fait partie intégrante d’un 
système de régulation dont les paramètres n’ont pas 
encore été réglés, des mouvements incontrôlés peuvent 
survenir. De tels mouvements sont susceptibles de 
causer des dommages corporels et matériels.

 

Les personnes doivent se tenir à l’écart de la zone 
de danger de l’installation.

 

La mise en service ne doit être effectuée que par un 
personnel qualifié.

 

Les consignes de sécurité de l’installation ou du 
fabricant doivent être respectées.

1. 

Vérifier la fixation et la polarité des raccordements. 

Remplacer les raccordements endommagés.

2. 

Mettre en marche le système.

3. 

Vérifier régulièrement les valeurs et les paramètres 

réglables (en particulier après remplacement du 

capteur de déplacement ou réparation par le fabricant). 

Le cas échéant, procéder à un nouveau réglage du 

capteur de déplacement.

La procédure de réglage est décrite dans la 

notice d’utilisation détaillée.

Conseils d’utilisation

 

– Contrôler régulièrement les fonctions du capteur de 

déplacement et de tous ses composants.

 

– En cas de dysfonctionnement, mettre le système hors 

service.

 

– Protéger le système de toute utilisation non autorisée.

Montage du capteur de déplacement (suite)

Les douilles d’isolation fournies permettent d’isoler 

électriquement le capteur de déplacement de la machine.

1. 

Guider le capteur de déplacement dans les brides de 

fixation.

2. 

A l’aide des vis de fixation, fixer le capteur de déplacement 

à la base (vissage de max. 2 Nm dans les brides).

3. 

Monter le capteur de position (accessoire).

Blindage et pose des câbles

Mise à la terre définie !

Le capteur de déplacement et l’armoire électrique 
doivent être reliés au même potentiel de mise à la terre.

Blindage

Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), les 

consignes suivantes doivent être respectées :

 

– Le capteur de déplacement et la commande doivent 

être reliés par un câble blindé : tresse de fils de cuivre, 

couverture minimum 85 %.

 

– Modèle de connecteur : relier à plat le blindage du 

connecteur au boîtier de connecteur.

 

– Exécution du câble : côté capteur de déplacement, le 

blindage de câble doit être relié au boîtier. Il doit être 

mis à la terre du côté commande (relié au fil de terre).

Champs magnétiques

Le système de mesure de déplacement est un système 

magnétostrictif. Veiller à ce que le capteur de déplacement 

se trouvent à une distance suffisante de champs 

magnétiques externes de forte intensité.

Pose des câbles

Ne pas poser le câble reliant le capteur de déplacement, la 

commande et l’alimentation à proximité d’un câble haute 

tension (possibilités de perturbations inductives). Ne poser 

le câble que lorsque celui-ci est déchargé de toute tension.

Rayon de courbure en cas de câblage fixe

En cas de câblage fixe, le rayon de courbure doit être au 

moins cinq fois supérieur au diamètre du câble.

Longueur de câble

BTL7-A/G

Max. 30 m 1)

BTL7-C/E

Max. 100 m 1)

1) Condition préalable : la structure, le blindage et le câblage excluent 

toute influence de champs perturbateurs externes.

Raccordement électrique

Bro-

che 

Couleur 

de câble 

BTL7-

A501-…

BTL7-

G501-…

BTL7-

C501-…

BTL7-

E501-…

Affectation des broches connecteur S32 (vue de 

dessus sur le connecteur du capteur de 

déplacement)

1

YE jaune

Non utilisé 1)

0 … 20 mA 2) 4 … 20 mA 2)

2

GY gris

0 V

3

PK rose

10 … 0 V 2) 10…−10 V 2) 20 … 0 mA 2) 20 … 4 mA 2)

4

RD rouge

La (câble de communication)

5

GN vert

0 … 10 V 2) −10…10 V 2)

Non utilisé 1)

1)  Les conducteurs non utilisés peuvent être reliés coté 

commande à la masse GND, mais pas au blindage.

2)  Réglage usine, configuration libre à l’aide d’un logiciel 

PC.

3)  Potentiel de référence pour tension d’alimentation et 

GND CEM.

6

BU bleu

GND 3)

7

BN marron

10 … 30 V

8

WH blanc

Lb (câble de communication)

BTL7-A/C/E/G501-M _ _ _ _ -P-S32/KA _ _

Capteur de déplacement Micropulse en boîtier profilé

Содержание BTL7-A501-M-P-S32/KA Series

Страница 1: ...BTL7 A C E G501 M _ _ _ _ P S32 KA _ _ deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...lenleiters wird ein Positionsgeber bewegt Dieser Positionsgeber definiert die zu messende Position auf dem Wellenleiter LED 1 LED 2 Betriebszustand Gr n Normalfunktion Rot Fehler Gr n blinkend Program...

Страница 3: ...r einbauen Schirmung und Kabelverlegung Definierte Erdung Wegaufnehmer und Schaltschrank m ssen auf dem gleichen Erdungspotenzial liegen Schirmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glic...

Страница 4: ...t is moved along the waveguide This magnet defines the position to be measured on the waveguide LED 1 LED 2 Operating state Green Normal function Red Error Flashing green Programming mode Installing t...

Страница 5: ...elding and cable routing Defined ground The transducer and the control cabinet must be at the same ground potential Shielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect...

Страница 6: ...r de d placement se trouve un guide d ondes Un capteur de position se d place le long du guide d ondes Le capteur de position d termine la position mesurer sur le guide d ondes LED 1 LED 2 Etat de fon...

Страница 7: ...n accessoire Blindage et pose des c bles Mise la terre d finie Le capteur de d placement et l armoire lectrique doivent tre reli s au m me potentiel de mise la terre Blindage Pour garantir la compatib...

Страница 8: ...tore di posizione Il datore di posizione definisce la posizione da misurare sulla guida d onda LED 1 LED 2 Stato di funzionamento Verde Funzionamento normale Rosso Errore Verde lampeggiante Modalit di...

Страница 9: ...scette con max 2 Nm 3 Montare il datore di posizione accessorio Schermatura e posa dei cavi Messa a terra definita Il trasduttore di posizione e l armadio elettrico devono trovarsi sullo stesso potenz...

Страница 10: ...del gu aondas se mueve un sensor de posici n Este sensor de posici n define la posici n que se ha de medir en el gu aondas LED 1 LED 2 Estado de servicio Verde Funcionamiento normal Rojo Error Verde...

Страница 11: ...en las pinzas con m x 2 Nm 3 Monte el sensor de posici n accesorio Blindaje y tendido de cables Puesta a tierra definida El transductor de desplazamiento y el armario el ctrico deben estar a id ntico...

Страница 12: ...f com service balluff de LED 1 LED 2 12 72 73 80 80 250 250 15 50 35 68 41 36 8 4 23 max 7 1 2 1 100 0 BTL5 P 3800 2 1 ISO 4762 M5x22 2 Nm 2 LED 1 2 BTL7 KA_ _ BTL7 S32 LED 2 BTL7 A C E G501 M _ _ _ _...

Страница 13: ...m 1 BTL7 C E 100 m 1 1 BTL7 A501 BTL7 G501 BTL7 C501 BTL7 E501 S32 1 YE 1 0 20 mA 2 4 20 mA 2 2 GY 0 V 3 PK 10 0 V 2 10 10 V 2 20 0 mA 2 20 4 mA 2 4 RD La 5 GN 0 10 V 2 10 10 V 2 1 1 GND 2 3 EMC GND...

Отзывы: