Balluff BTL6-V11V-M Series Скачать руководство пользователя страница 2

1

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der Micropulse Wegaufnehmer bildet zusammen mit einer 

Maschinensteuerung (z. B. SPS) ein Wegmesssystem. Er 

wird zu seiner Verwendung in eine Maschine oder Anlage 

eingebaut. Die einwandfreie Funktion gemäß den Angaben 

in den technischen Daten wird nur mit original BALLUFF-

Zubehör zugesichert, die Verwendung anderer Komponen-

ten bewirkt Haftungsausschluss.

Das Öffnen des Wegaufnehmers oder eine nicht bestim-

mungsgemäße Verwendung sind nicht zulässig und führen 

zum Verlust von Gewährleistungs- und Haftungsansprü-

chen gegenüber dem Hersteller.

Allgemeines zur Sicherheit

Die 

Installation 

und die

 Inbetriebnahme

 sind nur durch 

geschultes Fachpersonal zulässig.

Der 

Betreiber

 hat die Verantwortung, dass die örtlich 

geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden. 

Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, 

dass bei einem Defekt des Wegmesssystems keine 

Gefahren für Personen und Sachen entstehen können.

Bei Defekten und nicht behebbaren Störungen des Weg-

aufnehmers ist dieser außer Betrieb zu nehmen und gegen 

unbefugte Benutzung zu sichern.

Download weiterer Anleitungen

Eine ausführliche Bedienungsanleitung bzw. die Konfigura-

tionsanleitung erhalten Sie im Internet unter 

 

www.balluff.com/downloads-btl6

 oder per E-Mail bei 

[email protected]

.

Abmessungen und Funktion

Im Wegaufnehmer BTL6 befindet sich der Wellenleiter, 

geschützt durch ein Edelstahlrohr. Entlang des Wellenlei-

ters wird ein Positionsgeber bewegt. Dieser Positionsgeber 

ist mit dem Anlagenbauteil verbunden, dessen Position 

bestimmt werden soll. 

deutsch

EU-Richtlinie 2004/108/EG (EMV-Richtlinie) und EMV-Gesetz

Störfestigkeit: EN 61000-6-1 / EN 61000-6-2

Emission: EN 61000-6-3 / EN 61000-6-4

File No.

E227256

0.5 Ø 25

71

12.8

25

60

Ø D1

G

45

46

1) Nicht nutzbarer Bereich
2) Nicht im Lieferumfang enthalten

Ausführung

D1

G

...-A/B/Y/Z-...

10,2 mm

Gewinde M4x4/6 tief

...-A8/B8/Y8/Z8-...

8 mm

ohne Gewinde

1)

BTL6...S115

Nennlänge =
Messbereich

Anlagefläche

B: 30-1 mm

Z: 2"-0.04"

Dämpfungszone1)

Positionsgeber 2)

Gewindegröße

B: M18x1.5

Z: 3/4"-16UNF

1)

Anlagefläche

A: 30-1 mm

Y: 2"-0.04"

Gewindegröße

A: M18x1.5

Y: 3/4"-16UNF

2)

BTL6-V11V-M _ _ _ _ -A/B/Y/Z(8)-S115

Micropulse Wegaufnehmer - Bauform Stab

Содержание BTL6-V11V-M Series

Страница 1: ...BTL6 V11V M_ _ _ _ A B Y Z 8 S115 deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves...

Страница 2: ...en des Weg aufnehmers ist dieser au er Betrieb zu nehmen und gegen unbefugte Benutzung zu sichern Download weiterer Anleitungen Eine ausf hrliche Bedienungsanleitung bzw die Konfigura tionsanleitung e...

Страница 3: ...chirmung Zur Gew hrleistung der elektromagnetischen Vertr glich keit EMV sind folgende Hinweise zu beachten Wegaufnehmer und Steuerung mit einem geschirmten Kabel verbinden Schirmung Geflecht aus Kupf...

Страница 4: ...taken out of service and secured against unauthorized use Downloading further instructions The complete operating instructions and the configuration instructions can be downloaded from the Internet at...

Страница 5: ...tial Shielding To ensure electromagnetic compatibility EMC observe the following Connect transducer and controller using a shielded cable Shielding Braided copper shield with minimum 85 Shield is inte...

Страница 6: ...acement celui ci doit tre mis hors service et prot g contre toute utilisation non autoris e T l chargement d autres notices d utilisation Une notice d utilisation d taill e ainsi que les instructions...

Страница 7: ...erre Blindage Pour garantir la compatibilit lectromagn tique CEM les consignes suivantes doivent tre respect es Relier le capteur de d placement et la commande avec un c ble blind Blindage tresse de f...

Страница 8: ...to deve essere disattivato e protetto contro l uso non autorizzato Download di ulteriori istruzioni Per il manuale d uso dettagliato che le istruzioni per la configurazione consultare in Internet l in...

Страница 9: ...chermatura Per garantire la compatibilit elettromagnetica CEM necessario rispettare le seguenti avvertenze Collegare il trasduttore di posizione e l unit di controllo con un cavo schermato Schermatura...

Страница 10: ...ento ste se debe poner fuera de servicio e impedir cualquier uso no autorizado Descarga de otros manuales Usted obtendr un manual de instrucciones detallado y las instrucciones de configuraci n en la...

Страница 11: ...romagn tica CEM se deben tener en cuenta las siguientes indicaciones Conecte el transductor de desplazamiento y el control con un cable blindado Blindaje malla de hilos individuales de cobre cobertura...

Страница 12: ...C EMC EN 61000 6 1 EN 61000 6 2 EN 61000 6 3 EN 61000 6 4 E227256 BTL6 V11V M _ _ _ _ A B Y Z 8 S115 0 5 25 71 12 8 25 60 D1 G 45 46 1 2 D1 G A B Y Z 10 2 mm M4x4 6 A8 B8 Y8 Z8 8 mm 1 BTL6 S115 B 30 1...

Страница 13: ...m 500 mm 10 2 mm 10 2 mm 13 mm 8 mm 11 mm f f f f f f 1 2 3 EMC 85 CAT5e 100 m1 1 f f f f BTL6 V11V Bild 1 6 S115 8 M12 1 1 2 OG WH Tx 3 OG Tx 4 1 5 GN WH Rx 1 GND 2 EMC GND 6 BU GND 2 7 BN 24 V 8 GN...

Страница 14: ......

Страница 15: ......

Страница 16: ...e 9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: