background image

1

deutsch

BOS R254K-UUI-L_1_-S4

Optoelektronische Sensoren

Zu dieser Anleitung

Diese Anleitung stellt wichtige Informationen bereit für den 

Einbau und Anschluss folgender Sensoren mit analoger 

Strom- sowie mit IO-Link-Schnittstelle:
– 

BOS R254K-UUI-LH10-S4,  

BOS R254K-UUI-LH11-S4,  

BOS R254K-UUI-LH12-S4 

Lichttaster mit einstellbarer Hintergrundausblendung

– 

BOS R254K-UUI-LK10-S4

Reflexlichtschranke mit Autokollimation

– 

BOS R254K-UUI-LS10-S4

Einweglichtschranke Sender

– 

BOS R254K-UUI-LE10-S4

Einweglichtschranke Empfänger

Mitgeltende Dokumente

Eine ausführliche Betriebsanleitung und weitere Informatio-

nen zu diesem Produkt finden Sie unter 

www.balluff.com

 

auf der Produktseite.

Bestimmungsgemäße Verwendung

Der optoelektronische Sensor BOS bildet zusammen mit 

einer Maschinensteuerung (z. B. SPS) ein Erkennungssys-

tem. Es wird zu seiner Verwendung in eine Maschine oder 

Anlage eingebaut und ist für den Einsatz im Industriebe-

reich vorgesehen.
Die einwandfreie Funktion gemäß den Angaben in den 

technischen Daten wird nur dann zugesichert, wenn das 

Produkt ausschließlich wie in der Betriebsanleitung und 

den mitgeltenden Dokumenten beschrieben sowie unter 

Einhaltung der technischen Spezifikationen und Anforde-

rungen und nur mit geeignetem Original Balluff Zubehör 

verwendet wird.
Andernfalls liegt eine nichtbestimmungsgemäße Verwen-

dung vor. Diese ist nicht zulässig und führt zum Verlust von 

Gewährleistungs- und Haftungsansprüchen gegenüber 

dem Hersteller.

Vernünftigerweise vorhersehbare Fehlanwendung

Das Produkt ist für folgende Anwendungen und Bereiche 

nicht bestimmt und darf dort nicht eingesetzt werden:
–  in sicherheitsgerichteten Anwendungen, in denen die 

Personensicherheit von der Gerätefunktion abhängt

 

– in explosionsgefährdeten Bereichen

Anzeigeelemente

LED 1 (Betriebszustand und Kommunikation)

Signal

Bedeutung

Rot statisch

Allgemeiner Fehler

Grün wechselnd mit 

LED aus im Verhält-

nis 10:1, 1 s Periode

IO-Link-Kommunikation ist aktiv. 

Das Gerät ist bereit.

Grün statisch

Das Gerät ist bereit.

LED 2 (Indikation/Warnung/Teach/Ping)

Siehe Dokument 

IO-Link-Konfiguration

 unter 

www.balluff.com 

auf der Produktseite.

Sicherheitshinweise

Tätigkeiten wie 

Einbau

Anschluss

 und 

Inbetriebnahme

 

dürfen nur durch geschulte Fachkräfte erfolgen.
Eine 

geschulte Fachkraft

 ist, wer aufgrund seiner fachli-

chen Ausbildung, seiner Kenntnisse und Erfahrungen 

sowie seiner Kenntnisse der einschlägigen Bestimmungen 

die ihm übertragenen Arbeiten beurteilen, mögliche Gefah-

ren erkennen und geeignete Sicherheitsmaßnahmen treffen 

kann.
Der 

Betreiber

 hat die Verantwortung, dass die örtlich 

geltenden Sicherheitsvorschriften eingehalten werden.

Insbesondere muss der Betreiber Maßnahmen treffen, 

dass bei einem Defekt des Produkts keine Gefahren für 

Personen und Sachen entstehen können.
Das Produkt darf nicht geöffnet, umgebaut oder verändert 

werden. Bei Defekten und nichtbehebbaren Störungen des 

Produkts ist dieses außer Betrieb zu nehmen und gegen 

unbefugte Benutzung zu sichern.
Dies ist ein Produkt der 

Laserklasse 1

 (gem. IEC 60825-

1:2014), für das keine weiteren Schutzmaßnahmen erfor-

derlich sind. Trotzdem muss vermieden werden, direkt in 

den Laserstrahl zu blicken, um vorübergehende Irritationen 

der Augen zu vermeiden. Entspricht 21 CFR 1040.10 und 

1040.11 mit Ausnahme der Konformität mit IEC 60825-1 

Ed. 3, wie in der 

Laser Notice No. 56

 vom 8. Mai 2019 

beschrieben.
Die Verwendung von Bedienelementen oder die Durchfüh-

rung von Einstellungen oder Verfahren, die nicht in dieser 

Anleitung beschrieben sind, kann zu einer gefährlichen 

Strahlenbelastung führen.

Einbau

  VORSICHT

Sichtbare Laserstrahlung

Beim Blick in den Laserstrahl ist eine vorübergehende 
Blendung und Irritation der Augen möglich. Die Verwen-
dung von Bedienelementen oder die Durchführung von 
Einstellungen oder Verfahren, die nicht in dieser Anlei-
tung beschrieben sind, kann zu einer gefährlichen 
Strahlenbelastung führen.

 

Sendeeinheiten so montieren, dass auch während 
des Betriebs kein Blick in den Laserstrahl möglich 
ist.

 

Vorgaben dieser Anleitung berücksichtigen.

Der Sensor kann mit zwei M4-Schrauben befestigt wer-

den.

Einbauhinweise (BOS R254K-…-LS10/LE10-…)

Für ein gutes Schaltverhalten müssen Sender und Empfän-

ger bestmöglich ausgerichtet werden:

1. 

Sender und Empfänger montieren und jeweils an die 

Spannungsversorgung anschließen.

2. 

Sendestrahl auf die optische Achse des Empfängers 

ausrichten.

3. 

Schaltpunkte ermitteln: Empfänger erst leicht nach 

links und rechts, dann nach oben und unten verkippen 

bis die gelbe Anzeige-LED des Empfängers jeweils 

leuchtet.

4. 

Empfänger in der Mitte der ermittelten Schaltpunkte 

fest montieren.

Содержание BOS R254K-UUI-LH12-S4

Страница 1: ...LH11 S4 BOS R254K UUI LH12 S4 BOS R254K UUI LK10 S4 BOS R254K UUI LS10 S4 BOS R254K UUI LE10 S4 deutsch Montageanleitung english Installation guide fran ais Notice de montage italiano Istruzioni di m...

Страница 2: ...d rfen nur durch geschulte Fachkr fte erfolgen Eine geschulte Fachkraft ist wer aufgrund seiner fachli chen Ausbildung seiner Kenntnisse und Erfahrungen sowie seiner Kenntnisse der einschl gigen Besti...

Страница 3: ...2 22 3 5 2 LK10 Optische Achse Sender und Empf nger 32 1 LS10 30 3 LE10 BOS R254K LH10 LH11 LH12 Bei einem Lichttaster mit einstellbarer Hintergrundausblen dung wird das Sendelicht vom Objekt reflekti...

Страница 4: ...commissioning may only be carried out by qualified personnel Qualified personnel are persons whose technical training knowledge and experience as well as knowledge of the relevant regulations allow t...

Страница 5: ...6 6 LH11 15 3 11 LH12 22 3 5 2 LK10 Optical axis of emitter and receiver 32 1 LS10 30 3 LE10 BOS R254K LH10 LH11 LH12 In the case of a diffuse sensor with adjustable background suppression the emitted...

Страница 6: ...x cut es que par un personnel qualifi Est consid r comme qualifi le personnel qui par sa formation technique ses connaissances et son exp rience ainsi que par ses connaissances des dispositions sp cif...

Страница 7: ...3 16 6 LH11 15 3 11 LH12 22 3 5 2 LK10 Axe optique metteur et r cepteur 32 1 LS10 30 3 LE10 BOS R254K LH10 LH11 LH12 Dans le cas d un d tecteur optique avec suppression de l arri re plan r glable la...

Страница 8: ...ato si intendono persone che grazie alla propria formazione specialistica alle proprie conoscenze ed esperienze e alla propria conoscenza delle disposizioni in materia sono in grado di giudicare i lav...

Страница 9: ...ottico dell emettitore Asse ottico del ricevitore 9 3 16 6 LH11 15 3 11 LH12 22 3 5 2 LK10 Asse ottico dell emettitore e del ricevitore 32 1 LS10 30 3 LE10 BOS R254K LH10 LH11 LH12 In una fotocellula...

Страница 10: ...ezpiecze stwa Czynno ci takie jak monta pod czenie oraz uruchomienie mog by przeprowadzane wy cznie przez przeszkolony personel o odpowiednich kwalifikacjach Za przeszkolony personel uznawane s osoby...

Страница 11: ...0 O optyczna nadajnika O optyczna odbiornika 9 3 16 6 LH11 15 3 11 LH12 22 3 5 2 LK10 O optyczna nadajnika i odbiornika 32 1 LS10 30 3 LE10 BOS R254K LH10 LH11 LH12 W przypadku czujnika optoelektronic...

Страница 12: ...hengshan Rd 8F Building A Yunding International Commercial Plaza 200125 Pudong Shanghai Phone 86 400 820 0016 Fax 86 400 920 2622 service cn balluff com cn DACH Service Center Germany Balluff GmbH Sch...

Отзывы: