background image

BML SGA-AEZ1-LZZZ-TU11-S284

Système de mesure de déplacement à codage magnétique absolu

Montaggio e collegamento (continua)

Montage de la bande magnétique

ATTENTION

Endommagement de la bande magnétique

Des outils durs peuvent endommager la surface 
magnétique de la bande. Les endroits endommagés, 
aussi minimes puissent-ils paraître (par exemple rayures, 
bosses), peuvent influer sur le fonctionnement et la 
linéarité.

 

N’utiliser aucun outil dur pour monter la bande 
magnétique !

 

Remplacer les bandes magnétiques endommagées !

Les bandes magnétiques avec couche 

adhésive peuvent être fixés à l’aide d’une 

accessoire de montage (accessoire) (voir notice 

d’utilisation).

Corps isolants 

(accessoire optionnel, BAM TO-ML-014-01)

En cas d’exigences CEM élevées, la tête de capteur peut être 

montée de manière entièrement isolée de la machine à l’aide 

de deux corps isolants. Pour ce faire, deux taraudages M3 

doivent être prévus sur la partie de la machine.

 

Enficher les deux corps isolants à droite et à gauche de 

la tête de capteur dans les perçages de 4,3 mm.

Montage de la tête de capteur
1. 

En tenant compte des distances et tolérances, fixer la 

tête de capteur par son côté droit ou gauche à la partie 

de machine (voir page 2).

2. 

Sécuriser les vis contre le desserrage involontaire (par 

ex. à l’aide de vernis de sécurité).

Blindage et pose des câbles

Mise à la terre définie !

Le système de mesure de déplacement et 

l’armoire électrique doivent être reliés au même 

potentiel de mise à la terre.

Blindage / pose des câbles

Pour garantir la compatibilité électromagnétique (CEM), les 

consignes suivantes doivent être respectées :
–  Le blindage du câble doit être mis à la terre du côté 

commande, c’est-à-dire relié au fil de terre.

–  Lors de la pose du câble reliant le capteur, la commande 

et l’alimentation, il convient d’éviter la proximité de 

câbles haute tension en raison de couplages parasites.

Les perturbations inductives créées par des ondes 

harmoniques (par exemple provenant de commandes 

de déphasage ou de convertisseurs de fréquence), 

pour lesquelles le câble blindé n’offre qu’une faible 

protection, sont particulièrement nuisibles.

–  Poser le câble sans contrainte de tension.

Champs magnétiques

Le système d’encodeur magnétique est un système 

d’encodeur magnétique. Veiller à une distance suffisante 

du système d’encodeur magnétique par rapport aux 

champs magnétiques externes puissants.

Longueur de câble

La longueur maximale du câble selon la spécification 

DRIVE-CLiQ est de 100 m.

Mise en service

  DANGER

Mouvements incontrôlés du système

Lors de la mise en service et lorsque le système de 
mesure de déplacement fait partie intégrante d’un 
système de régulation dont les paramètres n’ont pas 
encore été réglés, des mouvements incontrôlés peuvent 
survenir. De tels mouvements sont susceptibles de 
causer des dommages corporels et matériels.

 

Les personnes doivent se tenir à l’écart de la zone 
de danger de l’installation.

 

La mise en service ne doit être effectuée que par un 
personnel qualifié.

 

Les consignes de sécurité de l’installation ou du 
fabricant doivent être respectées.

1. 

Vérifier la fixation et la polarité des raccordements. 

Remplacer les raccordements ou les appareils 

endommagés.

2. 

Mettre le système en marche.

3. 

Vérifier le fonctionnement.

Le BML est un système de mesure absolu. Lors 

de l’enclenchement de la tension d’emploi, la 

position absolue est immédiatement disponible 

sans qu’une course de référence ne soit 

nécessaire. Pendant le fonctionnement, ne pas 

enlever et remettre la tête de capteur de la 

bande magnétique dans la direction Z ou Y. En 

cas de retrait, un message d’erreur est aussitôt 

émis. Lorsque la tête de capteur est remise, un 

signal valable n’est émis qu’après un 

déplacement d’environ 30 mm dans la 

direction X ou après 2 s. Une sortie ou une 

rentrée sur la bande magnétique avec une 

vitesse de 1 mm/s…5 m/s en direction de 

déplacement est cependant admissible.

Preset (Présélection)

La bande magnétique est pourvue d’un codage absolu sur 

48 mètres. Pour des longueurs de déplacement plus 

courtes, la position de la tête de capteur peut être définie 

sur toute position souhaitée (Preset) durablement à une 

valeur initiale de 10 mm (recommandé).

Pour un « Preset », une tension comprise entre 10 V DC et 

30 V DC est appliquée pendant une durée ≥ 500 ms à la 

broche correspondante. La position actuelle est dans ce 

cas de 10±1 mm.

Conseils d’utilisation

 

– Contrôler et consigner régulièrement les fonctions du 

système d’encodeur magnétique et de tous ses 

composants.

 

– En cas de dysfonctionnements, mettre le système hors 

service et le protéger de toute utilisation non autorisée .

 

– Protéger l’installation de toute utilisation non autorisée.

Blindage et pose des câbles (suite)

N° 943160 FR ∙ I19; Sous r

éserve de modifications.

français

www.balluff.com

4

Содержание BML SGA-AEZ1-LZZZ-TU11-S284

Страница 1: ...deutsch Kurzanleitung english Condensed guide fran ais Notice r sum e italiano Istruzioni brevi espa ol Instrucciones breves BML SGA AEZ1 LZZZ TU11 S284...

Страница 2: ...eiber Ma nahmen treffen dass bei einem Defekt des Wegmesssystems keine Gefah ren f r Personen und Sachen entstehen k nnen Bei Defekten und nicht behebbaren St rungen des Weg messsystems ist dieses au...

Страница 3: ...f Ma k rper 12 m 30 m 100 m Linearit tsabweichung Sensorkopf 2 m 20 m 40 m Hysterese 1 m 2 m 25 m Wiederholgenauigkeit 1 m 2 m 2 m 1 Je nach geforderter Messgenauigkeit m ssen unterschiedliche Montage...

Страница 4: ...4 M12 12 polig Draufsicht auf Stecker am Sensorkopf Pin Signal Beschreibung 1 VDD Versorgungsspannung 10 30 V DC 2 Temp Temperatureingang 3 GND Masse Sensor 0 V 4 TX DRIVE CLiQ Signale bertragen 5 TX...

Страница 5: ...iertes System Auf ausreichenden Abstand des Wegmesssystems zu starken externen Magnetfeldern achten Kabell nge Die maximale Kabell nge gem DRIVE CLiQ Spezifikation betr gt 100 m Inbetriebnahme GEFAHR...

Страница 6: ...near encoder will not result in hazards to persons or equipment If defects and unresolvable faults occur in the linear encoder take it out of service and secure against unauthorized use Installation a...

Страница 7: ...ad magnetic tape 12 m 30 m 100 m Non linearity of sensor head 2 m 20 m 40 m Hysteresis 1 m 2 m 25 m Repeat accuracy 1 m 2 m 2 m 1 The different mounting tolerances must be met depending on the require...

Страница 8: ...n assignment of S284 plug M12 12 pin view from above on sensor head Pin Signal Description 1 VDD Supply voltage 10 30 V DC 2 Temp Temperature input 3 GND Sensor ground 0 V 4 TX Send DRIVE CLiQ signals...

Страница 9: ...ficient separation between the magnetic encoder system and strong external magnetic fields Cable length The maximum cable length according to the DRIVE CLiQ specification is 100 m Startup DANGER Uncon...

Страница 10: ...tout danger pour les personnes et le mat riel en cas de dysfonctionnement du syst me de mesure de d placement En cas de dysfonctionnement et de pannes du syst me de mesure de d placement celui ci doit...

Страница 11: ...ur corps de mesure 12 m 30 m 100 m Ecart de lin arit t te de capteur 2 m 20 m 40 m Hyst r sis 1 m 2 m 25 m R p tabilit 1 m 2 m 2 m 1 En fonction de la pr cision des mesures exig e diff rentes tol ranc...

Страница 12: ...4 M12 12 p les vue de dessus du connecteur sur t te de capteur Broche Signal Description 1 VDD Tension d alimentation 10 30 V DC 2 Temp Entr e temp rature 3 GND Masse du capteur 0 V 4 TX mission des s...

Страница 13: ...t me d encodeur magn tique par rapport aux champs magn tiques externes puissants Longueur de c ble La longueur maximale du c ble selon la sp cification DRIVE CLiQ est de 100 m Mise en service DANGER M...

Страница 14: ...li da poter escludere qualsiasi rischio per persone e cose in caso di difetti del sistema di misura della corsa In caso di difetti e guasti non eliminabili del sistema di misura della corsa questo dev...

Страница 15: ...po di misura 12 m 30 m 100 m Scostamento di linearit testa sensore 2 m 20 m 40 m Isteresi 1 m 2 m 25 m Ripetibilit 1 m 2 m 2 m 1 In base alla precisione di misura richiesta necessario rispettare diver...

Страница 16: ...M12 12 poli vista in pianta sul connettore sulla testa sensore Pin Segnale Descrizione 1 VDD Tensione di alimentazione 10 30 V DC 2 Temp Ingresso temperatura 3 GND Massa sensore 0 V 4 TX Trasmissione...

Страница 17: ...ficiente dell encoder dai campi magnetici esterni intensi Lunghezza dei cavi La lunghezza massima del cavo conformemente alla specifica DRIVE CLiQ pari a 100 m Messa in funzione del sistema PERICOLO M...

Страница 18: ...rsonas y da os materiales si se produce alg n defecto en el sistema de medici n de desplazamiento En caso de defectos y fallos no reparables en el sistema de medici n de desplazamiento este se debe po...

Страница 19: ...rpo de medici n 12 m 30 m 100 m Desviaci n en la linealidad de la cabeza de sensor 2 m 20 m 40 m Hist resis 1 m 2 m 25 m Repetibilidad 1 m 2 m 2 m 1 En funci n de la precisi n de medici n requerida de...

Страница 20: ...s del conector S284 M12 de 12 polos vista desde arriba del conector en la cabeza de sensor Pin Se al Descripci n 1 VDD Tensi n de alimentaci n 10 30 V DC 2 Temp Entrada de temperatura 3 GND Masa del s...

Страница 21: ...tica Debe prestarse atenci n a que la distancia del enc der magn tico con respecto a campos magn ticos externos de alta intensidad sea suficiente Longitud de cable La m xima longitud de cable conform...

Страница 22: ...ice balluff de BML SGA AEZ1 LZZZ TU11 S284 1 mT CE EMV E227256 1 10 6 25 54 6 12 3 M12x1 2x 4 3 14 8 0 1 16 0 2 18 6 0 1 Sensorkopf BML SGA S284 LED Balluff JJWW xxDE Abs Code L Balluff JJWW _ _DE Abs...

Страница 23: ...1 1 Z 0 3 mm 0 8 mm 1 3 mm Z 0 15 mm 0 65 mm 1 15 mm Y 0 5 mm 1 0 mm 1 5 mm 0 5 1 0 5 12 m 30 m 100 m 2 m 20 m 40 m 1 m 2 m 25 m 1 m 2 m 2 m 1 A Sin B Cos Z X Z 2000 mm 1000 mm 400 mm Z 0 7 mm 0 6 mm...

Страница 24: ...1 LZZZ TU11 S284 3 S284 1 10 9 12 8 7 6 5 4 11 3 2 S284 M12 12 1 VDD 10 30 V DC 2 Temp 3 GND 0 V 4 TX DRIVE CLiQ 5 TX DRIVE CLiQ 6 1 7 RX DRIVE CLiQ 8 RX DRIVE CLiQ 9 1 10 Temp 11 Preset 2 10 mm 12 1...

Страница 25: ...AEZ1 LZZZ TU11 S284 943160 ZH I19 BAM TO ML 014 01 EMC M3 4 3 mm 1 2 2 EMC IO Link IO Link 20 m 1 2 3 BML Z Y X 30 mm 2 1 mm s 5 m s 48 10 mm 10 V DC 30 V DC 500 ms 10 1 mm www balluff com 4 www ball...

Страница 26: ......

Страница 27: ......

Страница 28: ...9 73765 Neuhausen a d F Phone 49 7158 173 370 Fax 49 7158 173 691 service balluff de US Service Center USA Balluff Inc 8125 Holton Drive Florence KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390...

Отзывы: