background image

Betriebsspannung

Supply voltage

Relais-Ausgang

Relay output

Auswertegerät

Amplifier

explosionsgefährdeter

Bereich

hazardous area

(1) BN

(2) WH

eigensicherer zertf. Sensor nach

intrinsically safe sensor accord. to

NAMUR, DIN EN 60947-5-6 /

IEC 60947-5-6

nichtexplosionsgefährdeter Bereich

non hazardous area

+

+

5

M12x1

17

65

42

betriebsmäßig geerdeter

metallischer Montagerahmen /

grounded metal frame

Bauform /

type

max. Drehmoment /

max. torque

M12x1
M18x1
M30x1,5

10 Nm
25 Nm
40 Nm

Сертификат ЕС об испытании типового образца 

EPS 18 ATEX 1 031 X

Сертификат IECEx 

 

IECEx EPS 18.0020X

Тип взрывозащиты (ATEX):  Горючий газ 

      II 1G Ex ia IIC T6 Ga

  

Горючая пыль 

      II 1D Ex ia IIIC T80°C Da

Тип взрывозащиты (IECEx):  Горючий газ 

Ex ia IIC T6 Ga

  

Горючая пыль 

Ex ia IIIC T80°C Da

Температурный диапазон в T6 (зона 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Температурный диапазон в T5 (зона 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Температурный диапазон в T4 (зона 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Температурный диапазон в T3 (зона 0) 

–20 °C ≤ Ta ≤ +60 °C

Температурный диапазон в T6 (зона 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Температурный диапазон в T5 (зона 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Температурный диапазон в T4 (зона 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Температурный диапазон в T3 (зона 1) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Температурный диапазон Горючая пыль (зона 20) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Температура поверхности (зона 20) 

80 °C

Температурный диапазон Горючая пыль (зона 21) 

–25 °C ≤ Ta ≤ +75 °C

Температура поверхности (зона 21) 

80 °C

Максимальное значение Ui 

12,6 В

Максимальное значение Ii 

15,9 мА

потребляемая мощность Pi 

50 мВт

Эффективная внутренняя емкость Ci 

66,2 нФ

Эффективная внутренняя индуктивность Li 

1,2 мГн

Пластмассовые поверхности,

накапливающие электростатические заряды

согласно группе II (газ): 

95 мм²

согласно группе III (пыль): 

268 мм²

Материалы корпуса 

Br-Ni / полиамид

выходная функция согласно

NAMUR, DIN EN 60947-5-6 / IEC 60947-5-6 

замыкатель

характеристика расстояние/ток 

непрерывно

Расстояние срабатывания Sn 

4 мм незаподлицо

Рабочая точка 

0,8 Sn

Гистерезис 

<0,1 Sn

Испытательное напряжение 

500 В / 50 Гц / 60 с

Тип защиты EN 60529 

IP 67

Подключение к электросети

 

Электрический соединитель M12

Принадлежности 

2x гайки M12x1, Br-Ni

Размеры

Комплект поставки, транспортировка и утилизация

•  Проверьте упаковку и содержимое на наличие повреждений.

•  Проверьте комплектность поставки.

•  Указание по утилизации: не утилизировать вместе с бытовыми отходами, учитывать и соблюдать

  соответствующие законодательные положения и национальные предписания.

Схема соединений

Технические характеристики

Монтаж

Цветовой код BN: коричневый | BU: синий

Руководство по эксплуатации BES M12MG2-GNX40F-S04G-EXC

Руководство по эксплуатации BES M12MG2-GNX40F-S04G-EXC

BA-S36061-RU-2019-03

BA-S36061-RU-2019-03

Страница 3

Страница 2

Поиск неисправностей

Сбой

Причина сбоя

Способ устранения

При включении бесконтактного датчика 

индикатор функционирования анализа

-

тора не горит

Недостаточное питающее 

напряжение

или его отсутствие

Проверить

питающее напряжение

Горит индикатор ошибки в анализаторе Короткое замыкание или 

разрыв соединительной линии

Проверить соединительную линию на 

наличие неисправностей

Отсутствие изменения

коммутационного сигнала

Использование бесконтактного 

датчика не в соответстии с его 

спецификациями

Проверить область применения бес

-

контактного датчика

Взрывоопасная зона

Взрывобезопасная зона

Заземленная в соответствии с 

режимом эксплуатации метал

-

лическая монтажная рама

тип

мак.

вращающий момент

Искробезопасный датчик,

сертифицированный согласно

требованиям стандарта

NAMUR, DIN EN 60947-5-6

Рабочее напряжение

Выход реле

Анализатор

Содержание BES M12MG2-GNX40F-S04G-EXC

Страница 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M12MG2 GNX40F S04G EXC...

Страница 2: ...IIC T6 Ga Staub Ex Ex ia lllC T80 C Da Baumusterpr fbescheinigung EPS 18 ATEX 1 031 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 01...

Страница 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Страница 4: ...mungen z B EN 60079 14 einhalten Die besonderen Bedingungen unbedingt beachten Installation und Inbetriebnahme Anhand der Ex Kennzeichnung sicher stellen dass das Ger t f r den Einsatz geeignet ist An...

Страница 5: ...6 2 nF wirksame innere Induktivit t Li 1 2 mH Elektrostatisch aufladbare Kunststoffoberfl chen Betrachtung nach Gruppe II Gas 95 mm Betrachtung nach Gruppe III Staub 268 mm Geh usewerkstoffe Ms Ni PA...

Страница 6: ...g geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Abmessungen Lieferumfang Transport und Entsorgung berpr fen Sie...

Страница 7: ...010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edition 6...

Страница 8: ...the instruction manual Comply with the national regulations and installation provisions e g EN 60079 14 Absolutely abide by the specific conditions Installation and operation Make sure that the device...

Страница 9: ...ctive internal inductivity Li 1 2 mH Electrostatic chargeable plastic housing With reference to group II gas 95 mm With reference to group III dust 268 mm Housing material Br Ni PA Output function acc...

Страница 10: ...sm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Scope of delivery transportation and disposal In...

Страница 11: ...ww balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Editi...

Страница 12: ...cables par exemple la norme EN 60079 14 Il convient imp rativement de tenir compte des conditions particuli res Installation et mise en service S assurer que l appareil est utilis uniquement dans une...

Страница 13: ...ues susceptibles d tre charg es d lectricit statique Consid ration conform ment au groupe II gaz 95 mm Consid ration conform ment au groupe III poussi re 268 mm Mat riaux du bo tier Br Ni PA Fonction...

Страница 14: ...on transport et limination V rifiez que l emballage et le contenu ne soient pas endommag s V rifiez que la livraison soit compl te Remarque relative l limination ne pas liminer avec les ordures m nag...

Страница 15: ...010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 dition 6 0 2011 06 IEC 60079 11 ditio...

Страница 16: ...serve las condiciones especiales sin excepci n Instalaci n y puesta en funcionamiento Compruebe si el equipo es apto para el uso mediante la identificaci n Ex No realice ning n cambio en el equipo p e...

Страница 17: ...6 2 nF inductividad interna efectiva Li 1 2 mH Superficies pl sticas electrost ticas de carga Consideraci n por grupo II gas 95 mm Consideraci n por grupo II polvo 268 mm Materiales de la carcasa Br N...

Страница 18: ...en de suministro transporte y eliminaci n Compruebe que el embalaje y el contenido no est n da ados Compruebe que la entrega est completa Instrucciones para la eliminaci n no desechar en la basura dom...

Страница 19: ...balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Edici n 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Edici n 6 0...

Страница 20: ...mentos de constru o vigentes tais como EN 60079 14 Respeitar imprescindivelmente as condi es especiais Instala o e entrada em funcionamento Atrav s da marca o Ex certificar se de que o aparelho seja a...

Страница 21: ...o Pi 50 mW Capacit ncia interna efetiva Ci 66 2 nF Indut ncia interna efetiva Li 1 2 mH Superf cies de pl stico carreg veis eletrostaticamente Avalia o segundo o grupo II g s 95 mm Avalia o segundo o...

Страница 22: ...l fornecido transporte e elimina o Verifique se a embalagem e o conte do apresentam danos Verifique se o material fornecido est completo Indica o de elimina o n o eliminar no lixo dom stico observar e...

Страница 23: ...www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 Vers o 6 0 2011 06 IEC 60079 11 Vers o 6 0...

Страница 24: ...0102 BES05MY BES M12MG2 GNX40F S04G EXC EC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF BES M12MG2 GNX40F S04G EXC BA S36061 CHN 2019 03 1...

Страница 25: ...Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 75 C T4 1 25 C Ta 75 C T3 1 25 C Ta 75 C 20 25 C Ta 75 C 20 80 C 21 25 C Ta 75 C 21 80 C Ui 12 6 V Ii 15 9 mA Pi 50 mW Ci 66 2 nF Li 1 2 mH II...

Страница 26: ...intrinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area 5 M12x1 17 65 42 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen ground...

Страница 27: ...n a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M12...

Страница 28: ...0102 BES05MY BES M12MG2 GNX40F S04G EXC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30 BES M12MG2 GNX40F S04G EXC BA S36061 RU 2019 03 1...

Страница 29: ...a 60 C T4 0 20 C Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 25 C Ta 75 C T5 1 25 C Ta 75 C T4 1 25 C Ta 75 C T3 1 25 C Ta 75 C 20 25 C Ta 75 C 20 80 C 21 25 C Ta 75 C 21 80 C Ui 12 6 Ii 15 9 Pi 50 Ci 66 2 Li 1 2...

Страница 30: ...intrinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area 5 M12x1 17 65 42 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen ground...

Страница 31: ...en a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 60079 0 6 0 2011 06 IEC 60079 11 6 0 2011 07 BES M1...

Страница 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Отзывы: