background image

Mode d’emploi BES M12MG2-GNX40F-BT02-EXB

Mode d’emploi BES M12MG2-GNX40F-BT02-EXB

BA-S36055-FR-2019-03

BA-S36055-FR-2019-03

Page 1

Page 4

0102

Capteur inductif

Code de commande : BES05NN

BES M12MG2-GNX40F-BT02-EXB

Mode d’emploi

Balluff GmbH

Schurwaldstr. 9

D-73765 Neuhausen a.d.F.

Tél. :  +49 7158 173-0

Fax. : +49 7158 5010

www.balluff.com

[email protected]

Utilisation conforme à l’usage prévu

Dans le cadre de processus de pilotage industriels, le détecteur de proximité inductif sert 

de détecteur de fin de course sans contact et sans usure.

Il peut uniquement être relié à des modules électroniques d’analyse qui disposent d’une 

autorisation valable pour la zone exposée à un risque d’explosion de gaz et de poussières 

et il doit respecter les valeurs maximales du capteur. Il est installé dans des zones exposées 

à un risque d’explosion de gaz qui exigent la catégorie d’appareil 1G (zone 0) ainsi que dans 

des zones exposées à un risque d’explosion de poussières exigeant la catégorie d’appareil 1D (zone 20).

Dans la mesure où il existe des prescriptions d’installation complémentaires, inhérentes à la conception,

il convient d’en tenir compte.

Consignes de sécurité

•   L’installation et l’utilisation peuvent uniquement être effectuées par du personnel qualifié.

•   Avant le montage, il faut mettre l’installation hors tension.

•   Il faut respecter les directives émanant du mode d’emploi.

•   Il convient de respecter les prescriptions et les dispositions d’installation nationales applicables, par exemple,

  la norme EN 60079-14.

•   Il convient impérativement de tenir compte des conditions particulières.

Installation et mise en service

•  S’assurer que l’appareil est utilisé uniquement dans une zone correspondant à son marquage Ex.

•  Ne pas procéder à des modifications sur l’appareil, par exemple, le peindre.

•  Assurez-vous que le boîtier du capteur de proximité soit relié électriquement à une structure métallique

  mise à la terre.

•  Installer les câbles conformément aux prescriptions applicables et les protéger contre des dommages.

•  L’appareil répond aux exigences CEM applicables à des détecteurs de proximité, conformément à la norme

  EN 60947-5-2:2007+A1:2012.

•  Des câbles dépassant une longueur de 30 m peuvent exiger l’application de mesures CEM supplémentaires.

•  La fiche de données (datasheet), le certificat d’examen de type UE et les valeurs MTTF sont disponibles sur 

  demande.

Maintenance, entretien et élimination de pannes

•  Ne pas modifier ou réparer l’appareil - ceci annule son homologation. En cas de dysfonctionnement veuillez

  vous adresser au fabricant.

•  Évitez des dépôts de poussière sur l’appareil et, le cas échéant, c.à.d. nettoyez-le régulièrement avec un

  chiffon humide.

Conditions particulières

•  Protéger l’appareil d’une lumière directe UV.

•  On trouvera les marquages qui ne sont pas apposés sur l’appareil dans le mode d’emploi.

Les normes suivantes ont été appliquées :

EN 60079-0:2012 + A11

:2013

EN 60079-11:2012
EN 60947-5-6:2000
EN 50581:2012

IEC 60079-0: Édition 6.0 2011-06
IEC 60079-11: Édition 6.0 2011-07

Содержание BES M12MG2-GNX40F-BT02-EXB

Страница 1: ...deutsch Betriebsanleitung english User s guide fran ais Notice d utilisation espa ol Manual de instrucciones portugu s Manual de instru es BES M12MG2 GNX40F BT02 EXB...

Страница 2: ...IIC T6 Ga Staub Ex Ex ia lllC T65 C Da Baumusterpr fbescheinigung EPS 18 ATEX 1 031 X Benannte Stelle f r die berwachung des Qualit tssicherungssystems Physikalisch Technische Bundesanstalt PTB NB 01...

Страница 3: ...umentation technique est archiv e par le fabricant IT La documentazione tecnica viene archiviata presso il costruttore ES El fabricante se encarga de archivar la documentaci n t cnica NL De technische...

Страница 4: ...bsanleitung einhalten Geltende nationale Vorschriften und Errichterbestimmungen z B EN 60079 14 einhalten Die besonderen Bedingungen unbedingt beachten Installation und Inbetriebnahme Anhand der Ex Ke...

Страница 5: ...istung Pi 50 mW wirksame innere Kapazit t Ci 66 2 nF wirksame innere Induktivit t Li 1 2 mH Elektrostatisch aufladbare Kunststoffoberfl chen Betrachtung nach Gruppe II Gas 121 mm Betrachtung nach Grup...

Страница 6: ...onsgef hrdeter Bereich non hazardous area 52 44 4 M12x1 17 10 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25...

Страница 7: ...bH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Folgende Normen wurden angewandt EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6...

Страница 8: ...ion disconnect the system from power supply Comply with the provisions of the instruction manual Comply with the national regulations and installation provisions e g EN 60079 14 Absolutely abide by th...

Страница 9: ...Pi 50 mW Effective internal capacity Ci 66 2 nF Effective internal inductivity Li 1 2 mH Electrostatic chargeable plastic housing With reference to group II gas 121 mm With reference to group III dust...

Страница 10: ...losionsgef hrdeter Bereich non hazardous area 52 44 4 M12x1 17 10 betriebsm ig geerdeter metallischer Montagerahmen grounded metal frame Bauform type max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 N...

Страница 11: ...churwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de The following standards have been applied EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947...

Страница 12: ...les prescriptions et les dispositions d installation nationales applicables par exemple la norme EN 60079 14 Il convient imp rativement de tenir compte des conditions particuli res Installation et mis...

Страница 13: ...mH Surfaces en mati res synth tiques susceptibles d tre charg es d lectricit statique Consid ration conform ment au groupe II gaz 121 mm Consid ration conform ment au groupe III poussi re 475 mm Mat...

Страница 14: ...2x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensions Contenu de la livraison transport et limination V rifiez que l emballage et le contenu ne soient pas endommag s V rifiez que la livraison soit compl te R...

Страница 15: ...churwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F T l 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Les normes suivantes ont t appliqu es EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6...

Страница 16: ...las normativas nacionales y las normas de instalaci n vigentes p ej EN 60079 14 Observe las condiciones especiales sin excepci n Instalaci n y puesta en funcionamiento Compruebe si el equipo es apto p...

Страница 17: ...i n Pi 50 mW capacidad interna efectiva Ci 66 2 nF inductividad interna efectiva Li 1 2 mH Superficies pl sticas electrost ticas de carga Consideraci n por grupo II gas 121 mm Consideraci n por grupo...

Страница 18: ...max Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Dimensiones Volumen de suministro transporte y eliminaci n Compruebe que el embalaje y el contenido no est n da ados Compruebe que la e...

Страница 19: ...GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Se han aplicado las siguientes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 609...

Страница 20: ...fornecidas no manual de instru es Cumprir as disposi es nacionais e os regulamentos de constru o vigentes tais como EN 60079 14 Respeitar imprescindivelmente as condi es especiais Instala o e entrada...

Страница 21: ...5 zona 0 20 C Ta 60 C Faixa de temperatura em T4 zona 0 20 C Ta 60 C Faixa de temperatura em T3 zona 0 20 C Ta 60 C Faixa de temperatura em T6 zona 1 60 C Ta 60 C Faixa de temperatura em T5 zona 1 60...

Страница 22: ...x Drehmoment max torque M12x1 M18x1 M30x1 5 10 Nm 25 Nm 40 Nm Medidas Material fornecido transporte e elimina o Verifique se a embalagem e o conte do apresentam danos Verifique se o material fornecido...

Страница 23: ...mbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F Tel 49 7158 173 0 Fax 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de Foram aplicadas as seguintes normas EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947...

Страница 24: ...BES M12MG2 GNX40F BT02 EXB BA S36055 CHN 2019 03 1 0102 BES05NN BES M12MG2 GNX40F BT02 EXB EC 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30m MTTF...

Страница 25: ...60 C T5 0 20 C Ta 60 C T4 0 20 C Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 60 C Ta 60 C T5 1 60 C Ta 60 C T4 1 60 C Ta 60 C T3 1 60 C Ta 60 C 20 60 C Ta 60 C 20 65 C 21 60 C Ta 60 C 21 65 C Ui 12 6 V Ii 15 9 mA...

Страница 26: ...ous area BN BU eigensicherer zertf Sensor nach intrinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area 52 44 4 M12x1 17 10 betrie...

Страница 27: ...9 03 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 6...

Страница 28: ...BES M12MG2 GNX40F BT02 EXB BA S36055 RU 2019 03 1 0102 BES05NN BES M12MG2 GNX40F BT02 EXB 1G 0 1D 20 EN 60079 14 EX EN 60947 5 2 2007 A1 2012 30...

Страница 29: ...Da T6 0 20 C Ta 60 C T5 0 20 C Ta 60 C T4 0 20 C Ta 60 C T3 0 20 C Ta 60 C T6 1 60 C Ta 60 C T5 1 60 C Ta 60 C T4 1 60 C Ta 60 C T3 1 60 C Ta 60 C 20 60 C Ta 60 C 20 65 C 21 60 C Ta 60 C 21 65 C Ui 1...

Страница 30: ...ous area BN BU eigensicherer zertf Sensor nach intrinsically safe sensor accord to NAMUR DIN EN 60947 5 6 IEC 60947 5 6 nichtexplosionsgef hrdeter Bereich non hazardous area 52 44 4 M12x1 17 10 betrie...

Страница 31: ...9 03 4 Balluff GmbH Schurwaldstr 9 D 73765 Neuhausen a d F 49 7158 173 0 49 7158 5010 www balluff com balluff balluff de EN 60079 0 2012 A11 2013 EN 60079 11 2012 EN 60947 5 6 2000 EN 50581 2012 IEC 6...

Страница 32: ...e KY 41042 Phone 859 727 2200 Toll free 1 800 543 8390 Fax 859 727 4823 technicalsupport balluff com CN Service Center China Balluff Shanghai trading Co ltd Room 1006 Pujian Rd 145 Shanghai 200127 P R...

Отзывы: