background image

FR

10

Set de douche au plafond

Avant de commencer…

Utilisation conforme

Le produit correspond à l’état des sciences et de la 

technique ainsi qu’aux prescriptions de sécurité 

valables au moment de sa commercialisation dans le 

cadre d’une utilisation conforme aux prescriptions.
Cette robinetterie est destinée exclusivement au 

domaine sanitaire.
Le produit n’a pas été conçu pour être utilisé indus-

triellement.
Toute autre utilisation est contraire à l’intention du 

fabricant. Un usage non conforme, des modifications 

du produit ou l’utilisation de pièces non contrôlées et 

homologuées par le fabricant peuvent entraîner des 

dommages imprévisibles !
Toute utilisation non conforme, dans un but non prévu 

par les présentes instructions d’utilisation, sera consi-

dérée comme un abus et dégagera le fabricant de 

toute responsabilité.

Pour votre sécurité

Conseils généraux de sécurité

Afin de garantir une manipulation sûre de ce pro-

duit, l’utilisateur doit avoir lu et compris ces ins-

tructions d’utilisation avant la première utilisation.

Observez toutes les consignes de sécurité !

Conservez ces instructions d’utilisation et les 

consignes de sécurité pour tout usage ultérieur.

Si vous vendez ou donnez ce produit, joignez-y 

toujours les présentes instructions d’utilisation.

Le produit peut uniquement être utilisé lorsqu’il 

est en parfait état. Si le produit ou une partie du 

produit est défectueux, il faut le mettre hors ser-

vice et l’éliminer comme il se doit.

Utilisez uniquement le produit aux fins pour les-

quelles il a été conçu.

Robinetterie à utiliser dans le domaine des habi-

tations privées ! Adaptée exclusivement aux 

pièces d’une température supérieure à 0°C, en 

cas de risques de gel, fermer l’arrivée d’eau et 

vider la robinetterie.

Attention lors du réglage de l’eau chaude : 

Risque de brûlures !

Si on n’utilise pas la robinetterie pendant un cer-

tain temps, laisser tout d’abord couler une 

grande quantité d’eau avant d’en consommer.

Les symboles qui se trouvent sur votre produit ne 

doivent pas être retirés ni couverts. Les indica-

tions sur le produit devenues illisibles doivent 

être remplacées immédiatement.

Montage

– Après le montage, bien rincer la tuyauterie et la 

robinetterie (arrivée d’eau froide et d’eau 

chaude) pour éliminer les encrassements 

(sciures et restes de chanvre).

– Les fuites ou les écoulements d’eau peuvent pro-

voquer de graves dégâts dans les bâtiments ou 

les ménages. Contrôler avec soin l’étanchéité de 

tous les raccords.

Nettoyage

Les robinetteries sanitaires nécessitent un entretien 

spécial. Par conséquent, merci de bien vouloir res-

pecter les indications suivantes :

Les surfaces chromées sont sensibles aux pro-

duits détartrants, aux nettoyants acides et à tous 

les types de récurants.

Les surfaces colorées ne doivent en aucun cas 

être nettoyées avec des produits récurants, 

caustiques ou alcoolisés.

– Nettoyez vos robinetteries uniquement à l’eau 

claire et avec un chiffon doux ou une peau.

Lisez et respectez les instructions d’utilisa-

tion avant la mise en service.

Lisez et respectez les instructions indi-

quées sur les produits de nettoyage
Robinetterie à utiliser avec les douches

Raccord d’eau chaude

Raccord d’eau froide

Remarque : 

Les illustrations représentent 

des exemples, l’aspect et le contenu de la 

livraison des robinetteries peuvent varier. 

Reportez-vous au numéro d’article indiqué 

sur l’emballage !

ATTENTION ! Risque de dégâts causés 

par l’eau ! 

Le montage doit être effectué 

par un artisan ou par un consommateur final 

ayant reçu des connaissances techniques 

suffisantes de la part d’un artisan !
Le non-respect de cette consigne annule le 

droit à la garantie.
Couper l’arrivée d’eau avant de monter ou 

de démonter une robinetterie.
Lors du montage d’une nouvelle robinette-

rie, veillez à mettre les joints en place cor-

rectement. Après le montage, contrôler que 

tous les raccords sont étanches et que la 

robinetterie fonctionne correctement.
Les conduites et armatures doivent être 

montées, contrôlées et rincées conformé-

ment aux normes et prescriptions en 

vigueur.

AVIS ! Risque de dommages sur le pro-

duit ! 

Ne visser les tuyaux de raccord qu’à 

la main. Serré trop fort, le filetage peut se 

briser.

AVIS ! Risque d’endommager le pro-

duit ! 

Ne pas utiliser de produits nettoyage 

métalliques. Ne pas utiliser de produits de 

nettoyage ou de solvants agressifs.

Remarque : 

Nettoyer les pommeaux de 

douche régulièrement avec une solution 

vinaigrée.

Содержание KBS-23.70

Страница 1: ...uche au plafond GB Overhead shower set CZ Sada nadhlavov sprchy SK Sprchov s prava nad rovnou hlavy PL Zestaw prysznicowy g rny SI Komplet nadglavne prhe HU Fej feletti zuhany szett BA HR Komplet nadg...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Montage Montaggio Assembly Mont Monta Szerel s Monta a Montering Asennus...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...fernt oder abgedeckt werden Nicht mehr lesbare Hinweise am Produkt m s sen umgehend ersetzt werden Montage Nach der Montage die Rohrleitung und die Arma tur gut durchsp len Warm Kaltwasserzufuhr damit...

Страница 7: ...ung entsorgen Die Verpackung besteht aus Karton und entsprechend gekennzeichneten Kunststof fen die wiederverwertet werden k nnen F hren Sie diese Materialien der Wie derverwertung zu Technische Daten...

Страница 8: ...Gli avvisi non pi leggibili sul prodotto si devono sostituire immediatamente Montaggio Al termine del montaggio sciacquare bene la tubazione e il rubinetto alimentazione acqua calda fredda in modo eli...

Страница 9: ...aggio composto da cartone e par ticolari in plastica adeguatamente contras segnati per essere riciclati Si raccomanda di inviare questi mate riali al riciclaggio Dati tecnici Nota Pulire regolarmente...

Страница 10: ...tre remplac es imm diatement Montage Apr s le montage bien rincer la tuyauterie et la robinetterie arriv e d eau froide et d eau chaude pour liminer les encrassements sciures et restes de chanvre Les...

Страница 11: ...r l emballage L emballage est compos de carton et de plastiques portants les marquages corres pondants pour pouvoir tre recycl s liminez ces mat riaux en cons quence pour leur permettre d tre r cup r...

Страница 12: ...r water outs may cause considerable damages to the building or to the contents of your home Check all connections carefully to ensure that they are sealed Cleaning Sanitary faucets require special car...

Страница 13: ...ling centre Technical data Part number 334005 Flow pressure recommend ed If the pressure is greater than 2 bar install a pres sure reducer 1 5 bar Water temperature 60 70 C min through flow volume 3 1...

Страница 14: ...ktu se musej okam it vym nit Mont Po mont i potrub a armaturu d kladn pro pl chn te p vod tepl studen vody aby se vyplavily ne istoty t sky a zbytky konop Net snosti nebo nik vody m e v st ke zna n m...

Страница 15: ...h plast kter se daj recyklovat Tyto materi ly odevzdejte k recyklaci Technick daje slo v robku 334005 Hydraulick tlak doporu en pokud p evy uje hod notu 2 bar nainstalujte reduk n ventil 1 5 bar Teplo...

Страница 16: ...teplej a studenej vody aby ste odstr nili ne istoty triesky a zvy ky konope Netesnosti alebo vytekanie vody m u vies k zna n m vecn m kod m na budove alebo pred metoch v dom cnosti D kladne skontroluj...

Страница 17: ...ozna en m ktor sa daj recyklova Tieto materi ly odovzdajte na recykl ciu Technick daje slo v robku 334005 Tlak prietoku odpor an pri viac ako 2 baroch nain talujte reduk n ventil 1 5 bar Teplota vody...

Страница 18: ...z d u szy czas to przed pobraniem wody pitnej nale y przepu ci przez ni wi ksz ilo wody Zabrania si zdejmowania lub zakrywania sym boli znajduj cych si na produkcie Nieczytelne informacje na produkcie...

Страница 19: ...opakowania Opakowanie sk ada si z kartonu i odpo wiednio oznakowanych tworzyw sztucz nych kt re poddaj si recyklingowi Materia y te nale y przekaza do ponownego przetworzenia Dane techniczne Wskaz wk...

Страница 20: ...ke in ostanke konoplje Netesna mesta ali iztekanje vode lahko vodi do znatne gmotne kode na zgradbi ali stanovanjski opremi Vse povezave temeljito preglejte e tes nijo i enje Sanitarne armature zahte...

Страница 21: ...ehni ni podatki tevilka artikla 334005 Pritisk pretoka priporo en pri ve kot 2 barih name stite reducirni ventil 1 5 bar Temperatura vode 60 70 C najm koli ina pretoka 3 1 l min najm obratovalni tlak...

Страница 22: ...zerel s ut n cs vezet ket s a szerelv nyt j l bl tse t meleg hidegv zell t s hogy a szen nyez d sek forg csok s k cmaradv nyok kimos dhassanak A t m tetlens gek vagy v zelfoly s jelent s k ro kat okoz...

Страница 23: ...gb l ll amit jra fel lehet haszn lni Ezeket az anyagokat juttassa el az jra hasznos t helyekre M szaki adatok Cikksz m 334005 V znyom s javasolt 2 bar t meghalad nyo m s eset n szereljen be nyom scs k...

Страница 24: ...vina i ostaci konpolje saperu Nezaptivenosti ili izlaz vode mo e da dovede do znatnih teta na zgradi ili na ku anstvu Sve spo jeve uredno provjeriti na zaptivenosti i enje Sanitarne armature zahtijeva...

Страница 25: ...5 Tehni ki podaci Broj artikla 334005 Proto ni pritisak preporu e no kod vise od 2 bara instali rati smanjiva pritiska 1 5 bar Temperatura vode 60 70 C najm koli ina protoka 3 1 l min najm radni tlak...

Страница 26: ...RU 26 0 C...

Страница 27: ...RU 27 334005 2 1 5 bar 60 70 C 3 1 l min 0 1 MPa...

Страница 28: ...GR 28 0 C...

Страница 29: ...GR 29 334005 2 bar 1 5 bar 60 70 C 3 1 l min 0 1 MPa...

Страница 30: ...verw derd of afgedekt Niet meer leesbare aanw zingen op het product moe ten onmiddell k worden vervangen Montage Na de montage de p pleiding en de armatuur goed doorspoelen warm koudwatertoevoer zoda...

Страница 31: ...at uit karton en over eenkomstig gekenmerkte kunststoffen die hergebruikt kunnen worden Zorg ervoor dat dit materiaal wordt her gebruikt Technische gegevens Aanw zing Douchekoppen regelmatig met een a...

Страница 32: ...turen spolas igenom ordentligt varm kallvatteninlopp s att smuts sp n och hamparester sk ljs bort L ckor eller uttr ngande vatten kan medf ra omfattande sakskador p byggnader och inredning Kontrollera...

Страница 33: ...mna in dessa material f r tervinning Tekniska data Artikelnummer 334005 Flyttryck rek Installera tryckreducerare vid mer n 2 bar 1 5 bar Vattentemperatur 60 70 C min fl de 3 1 l min min driftstryck 0...

Страница 34: ...j lkeen huuhtele hyvin putkiston ja hanan l vitse l mmin kylm vesitulo jotta lika puru ja muut j m t huuhtoutuvat ulos Vuotokohdat ja veden vuotaminen voivat aiheuttaa huomattavia aineellisia vahinko...

Страница 35: ...asti merkityist muoviosista jotka voidaan kierr tt Vie n m materiaalit uudelleenk ytett viksi Tekniset tiedot Tuotenumero 334005 Virtauspaine suositeltu jos yli 2 baaria asenna paineenalennin 1 5 bar...

Страница 36: ...KAZ 36 0 C...

Страница 37: ...KAZ 37 334005 2 1 5 bar 60 70 C 3 1 l min 0 1 MPa...

Страница 38: ...KAZ 38...

Страница 39: ...KAZ 39...

Страница 40: ...C Ko K 1 42929 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 Art Nr 334005 V 021020 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...

Отзывы: