background image

IT

7

Set doccia sopratesta

Prima di iniziare…

Impiego appropriato

Il prodotto è conforme alle più recenti condizioni 

scientifico-tecniche nonché alle norme di sicurezza 

vigenti al momento della commercializzazione ed ai 

sensi del suo uso conforme.
Questo rubinetto è previsto soltanto per l’impiego nel 

settore igienico-sanitario.
Questo prodotto non è destinato all’impiego indu-

striale.
Qualsiasi altro impiego è da considerarsi non con-

forme alla destinazione d’uso. L’impiego non con-

forme alla destinazione d’uso, le modifiche al pro-

dotto o l’utilizzo di pezzi non collaudati né autorizzati 

dal costruttore possono causare danni imprevedibili.
Il produttore è esonerato dalla sua responsabilità 

legale in caso di impiego non appropriato e non con-

sentito del prodotto o qualsiasi operazione che non 

sia descritta nelle presenti istruzioni per l’uso.

Per la vostra sicurezza

Avvertenze generali sulla sicurezza

Per poter utilizzare il prodotto in sicurezza, 

l’utente deve aver letto e compreso le presenti 

istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima 

volta.

Osservare tutte le avvertenze sulla sicurezza!

Conservare tutte le istruzioni per l’uso e le avver-

tenze di sicurezza per poterle consultare in 

seguito.

Nel caso si intenda vendere o cedere a terzi il 

prodotto, esso dovrà essere sempre assoluta-

mente accompagnato dalle rispettive istruzioni 

per l’uso.

Il prodotto può essere utilizzato esclusivamente 

se si trova in perfette condizioni operative. Se il 

prodotto, o parti di esso, dovessero essere difet-

tosi, occorre metterli fuori servizio e smaltirli in 

modo corretto.

Non utilizzare mai il prodotto per eseguire dei 

lavori per cui essi non sono stabiliti.

Rubinetto per l’impiego in ambienti domestici! 

Adatto esclusivamente per l’impiego in locali con 

temperatura superiore a 0° C. In caso di rischio 

di gelo interrompere l’alimentazione idrica e 

svuotare il rubinetto.

Procedere con prudenza nella regolazione 

dell’acqua calda: pericolo di scottature!

Se il rubinetto non viene usato per un lungo 

periodo di tempo, fare scorrere una certa quan-

tità d’acqua prima di prelevare l’acqua potabile.

Non rimuovere né coprire i simboli riportati sul 

prodotto. Gli avvisi non più leggibili sul prodotto si 

devono sostituire immediatamente.

Montaggio

– Al termine del montaggio sciacquare bene la 

tubazione e il rubinetto (alimentazione acqua 

calda/fredda) in modo eliminare lo sporco (tru-

cioli e residui di canapa).

– Eventuali perdite o fuoriuscite di acqua possono 

provocare gravi danni materiali all’edificio o alla 

mobilia domestica. Controllare accuratamente 

che tutte le connessioni siano ermetiche.

Pulizia

I rubinetti ad uso igienico-sanitario necessitano di 

una cura particolare. Si raccomanda quindi di osser-

vare le seguenti indicazioni:

le superfici cromate sono sensibili alle sostanze 

anticalcare, ai detergenti contenenti acidi e a tutti 

i tipi di sostanze abrasive.

Le superfici colorate non si devono mai pulire con 

detergenti abrasivi, aggressivi o contenenti alcol.

– Pulire i rubinetti soltanto con acqua pulita e un 

panno morbido o una pelle di daino.

Prima della messa in funzione leggere le 

istruzioni per l’uso ed attenervisi con cura

Leggere e osservare le indicazioni riportate 

sul detergente
Rubinetto per l’impiego in docce

Attacco dell’acqua calda

Attacco dell’acqua fredda

Nota: 

le figure sono solo degli esempi, i 

rubinetti possono scostarsi da quelli raffigu-

rati nell’aspetto e nel contenuto della forni-

tura. Osservare il codice prodotto sulla con-

fezione!

ATTENZIONE! Pericolo di danni di 

ordine idrico! 

Il montaggio deve essere 

eseguito da un artigiano specializzato 

oppure da un utente finale istruito dal punto 

di vista tecnico da un artigiano specializ-

zato.
L’inosservanza non prevede l’applicazione 

del diritto di garanzia.
Prima del montaggio e smontaggio di un 

rubinetto si deve chiudere l’alimentazione 

idrica generale.
Durante il montaggio del nuovo rubinetto 

fare attenzione alla corretta posizione delle 

guarnizioni. Al termine del montaggio con-

trollare che tutti gli attacchi siano ermetici e 

che il rubinetto funzioni correttamente.
Le condotte e la rubinetteria devono essere 

montate secondo le norme e le disposizioni 

vigenti e così essere comprovate e lavate.

AVVISO! Pericolo di danni al prodotto! 

tubi flessibili di collegamento si devono 

avvitare con la forza della mano. Un serrag-

gio eccessivo potrebbe provocare la rottura 

del risalto del filetto.

AVVISO! Pericolo di danni al prodotto! 

Non usare prodotti detergenti metallici. Non 

utilizzare detergenti o solventi aggressivi.

Содержание KBS-20.40

Страница 1: ...uche au plafond GB Overhead shower set CZ Sada nadhlavov sprchy SK Sprchov s prava nad rovnou hlavy PL Zestaw prysznicowy g rny SI Komplet nadglavne prhe HU Fej feletti zuhany szett BA HR Komplet nadg...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...3 Montage Montaggio Assembly Mont Monta Szerel s Monta a Montering Asennus...

Страница 4: ...4...

Страница 5: ...fernt oder abgedeckt werden Nicht mehr lesbare Hinweise am Produkt m s sen umgehend ersetzt werden Montage Nach der Montage die Rohrleitung und die Arma tur gut durchsp len Warm Kaltwasserzufuhr damit...

Страница 6: ...en verbaut sind m ssen vor der Ent sorgung entnommen und getrennt entsorgt werden Lithiumbatterien und Akkupacks aller Systeme sind nur im entladenen Zustand bei den R cknahmestellen abzugeben Die Bat...

Страница 7: ...Gli avvisi non pi leggibili sul prodotto si devono sostituire immediatamente Montaggio Al termine del montaggio sciacquare bene la tubazione e il rubinetto alimentazione acqua calda fredda in modo eli...

Страница 8: ...hiature elettriche vanno tolti prima dello smaltimento e smaltiti separatamente Le batterie al litio e gli accu mulatori di tutti i sistemi vanno consegnati ai punti di raccolta solo una volta scarich...

Страница 9: ...tre remplac es imm diatement Montage Apr s le montage bien rincer la tuyauterie et la robinetterie arriv e d eau froide et d eau chaude pour liminer les encrassements sciures et restes de chanvre Les...

Страница 10: ...s les appareils lectriques usa g s doivent tre retir s et limin s s par ment avant l limination Les batteries au lithium et les pack accus de tous les syst mes doivent tre remis aux points de collecte...

Страница 11: ...residues Leaks or water outs may cause considerable damages to the building or to the contents of your home Check all connections carefully to ensure that they are sealed Cleaning Sanitary faucets req...

Страница 12: ...tely Lithium batteries and battery packs in all systems must only be retuned to a collection point when dis charged Batteries must always be protected against short circuits by covering the poles with...

Страница 13: ...produktu se nesm j odstra ovat ani zakr vat Ji ne i teln pokyny na produktu se musej okam it vym nit Mont Po mont i potrub a armaturu d kladn pro pl chn te p vod tepl studen vody aby se vyplavily ne i...

Страница 14: ...r nejsou ve sta r ch elektrick ch p stroj ch vmontovan se p ed likvidac mus z p stroje vyjmout a zlik vidovat v r mci t d n ho odpadu Lithiov baterie a akumul tory v ech syst m se mus ode vzdat na sb...

Страница 15: ...obku treba hne vyme ni Mont Po mont i r ry a bat riu dobre prepl chnite pr vod teplej a studenej vody aby ste odstr nili ne istoty triesky a zvy ky konope Netesnosti alebo vytekanie vody m u vies k zn...

Страница 16: ...v star ch elektrick ch zariadeniach vmontovan vyberte pred likvid ciou zo zariadenia a zlik vidujte v r mci trieden ho odpadu L tiov bat rie a akumul tory v etk ch syst mov sa musia odovzd va na zber...

Страница 17: ...z d u szy czas to przed pobraniem wody pitnej nale y przepu ci przez ni wi ksz ilo wody Zabrania si zdejmowania lub zakrywania sym boli znajduj cych si na produkcie Nieczytelne informacje na produkcie...

Страница 18: ...w starych urz dzeniach elek trycznych nale y usun i utylizowa oddzielnie przed utylizacj Baterie litowe i zestawy baterii wszystkich system w powinny by zwracane do punkt w zbi rki tylko po roz adowa...

Страница 19: ...na mesta ali iztekanje vode lahko vodi do znatne gmotne kode na zgradbi ali stanovanjski opremi Vse povezave temeljito preglejte e tes nijo i enje Sanitarne armature zahtevajo posebno nego Zato upo te...

Страница 20: ...ati na zbirno mesto samo povsem izpraznjene Pole baterij je treba vedno prelepiti in jih tako za ititi pred kratkimi stiki Vsak kon ni uporabnik je sam odgovoren za izbris osebnih podatkov z odpadne e...

Страница 21: ...ni A term ken a m r nem olvashat utas t sokat azonnal le kell cser lni sszeszerel s Aszerel s ut n cs vezet ket s a szerelv nyt j l bl tse t meleg hidegv zell t s hogy a szen nyez d sek forg csok s k...

Страница 22: ...n elemeket s akkumul torokat amelyek nincsenek fixen be p tve a r gi elektromos k sz l kbe rtalmatlan t s el tt ki kell venni s k l n kell rtalmatlan tani Az sszes rendszer l tium elemeit s akkucsomag...

Страница 23: ...ti ili izlaz vode mo e da dovede do znatnih teta na zgradi ili na ku anstvu Sve spo jeve uredno provjeriti na zaptivenosti i enje Sanitarne armature zahtijevaju posebnu njegu Zato obratite pa nju na s...

Страница 24: ...erije moraju uvijek biti sa odlijepljenim polovima kako biste se osigurali od krat kog spoja Svaki je krajnji korisnik odgovoran za brisanje li nih podataka na starim ure ajima za odlaganje Odlaganje...

Страница 25: ...RU 25 0 C...

Страница 26: ...RU 26 334001 2 1 5 bar 60 70 C 1 9 l min 0 5 bar...

Страница 27: ...GR 27 0 C...

Страница 28: ...GR 28 334001 2 bar 1 5 bar 60 70 C 1 9 l min 0 5 bar...

Страница 29: ...verw derd of afgedekt Niet meer leesbare aanw zingen op het product moe ten onmiddell k worden vervangen Montage Na de montage de p pleiding en de armatuur goed doorspoelen warm koudwatertoevoer zoda...

Страница 30: ...rd z n moeten worden verw derd voordat ze gescheiden worden afgevoerd Lithiumbat ter en en batter pakketten van alle systemen mogen uitsluitend in ontladen toestand aan de inzamelpun ten worden overge...

Страница 31: ...skall r rledningen och armaturen spolas igenom ordentligt varm kallvatteninlopp s att smuts sp n och hamparester sk ljs bort L ckor eller uttr ngande vatten kan medf ra omfattande sakskador p byggnad...

Страница 32: ...lla system m ste terl mnas endast i urladdat skick Batterierna m ste alltid s kras mot kortslutning genom vertejpning av polerna Alla slutanv ndare r skyldiga att sj lva se till att radera personuppgi...

Страница 33: ...avat ohjeet tuotteessa on vaihdettava v litt m sti Asennus Asennuksen j lkeen huuhtele hyvin putkiston ja hanan l vitse l mmin kylm vesitulo jotta lika puru ja muut j m t huuhtoutuvat ulos Vuotokohdat...

Страница 34: ...ttu kiinte sti s hk laitteisiin on poistettava laitteesta ennen h vitt mist ja tuotava erikseen ker yspaikkaan Kaikkien j rjestelmien litiumakut ja akkupaketit saa toimittaa ker yspaikkaan vain purkau...

Страница 35: ...KAZ 35 e 0 C...

Страница 36: ...KAZ 36 334001 2 1 5 bar 60 70 C 1 9 l min 0 5 bar...

Страница 37: ...KAZ 37...

Страница 38: ...KAZ 38...

Страница 39: ...KAZ 39...

Страница 40: ...C Ko K 1 42929 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 Art Nr 334001 V 071020 Emil Lux GmbH Co KG Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY...

Отзывы: