Baja motorsports DR70 Скачать руководство пользователя страница 37

14 — Español

© 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.

ADVERTENCIA:

Antes de inspeccionar, limpiar o dar servicio al motocross, 

apague el motor, espere a que todas las piezas en movimiento 

se detengan, asegúrese de que el interruptor del motor esté 

en posición OFF (apagado) y desconecte el cable de bujía. 

Conecte a tierra correctamente el cable de la bujía o aléjelo 

completamente de la abertura de la bujía. La inobservancia de 

estas instrucciones puede provocar lesiones personales graves 

o daños a los bienes.

BUJÍA

Su motocross está equipado con una bujía NGK C7HSA. Para 

determinar si la bujía estándar está en buenas condiciones, verifique 

el color del aislante del electrodo central de la bujía después de la 

operación del vehículo. El color marrón indica que la bujía está bien. 

Un aislante blanco u oscuro indica que el motor puede necesitar un 

ajuste u otro tipo de bujía. Consulte con su distribuidor autorizado 

o con Baja Motorsports en caso de que su aislante de la bujía no 

esté de color marrón claro.

NOTA:

 Este motocross usa una bujía tipo resistor para evitar el 

bloqueo de las piezas electrónicas. La elección incorrecta de una 

bujía puede causar interferencia electrónica con el sistema de 

encendido de su motocross, lo que puede provocar problemas en el 

rendimiento del vehículo. También podría tener un ajuste incorrecto 

o un rango de calor incorrecto para su motor, lo que podría causar 

daños graves al motor y anular la garantía. Use únicamente las 

bujías recomendadas: NGK C7HSA o un producto equivalente.
Para instalar una bujía, introdúzquela y gírela con los dedos tanto 

como sea posible; luego, apriétela con una llave, aproximadamente, 

1/2 vuelta más de lo que ajustó manualmente (si la bujía es nueva) 

o 1/4 vuelta más de lo que ajustó manualmente (si está volviendo 

a colocar la vieja bujía). Tenga cuidado de enroscar la bujía 

correctamente para no dañar las roscas de aluminio de la culata.
Para que la bujía funcione correctamente, cuide que no se acumule 

carbono. Retire el carbono de la bujía con un alambre o un pasador 

y ajuste la luz a 0,7-0,8 mm (0,028-0,031 pulg.) para un buen 

encendido. Use un medidor de espesor para verificar la luz.

PRECAUCIÓN:

Mantenga cubierto el orificio de la bujía mientras la bujía no 

esté en su lugar, de modo que no ingrese suciedad en el orificio 

abierto. La suciedad que ingresa por el orificio de la bujía al 

cilindro podría dañar las piezas móviles del motor.

CÓMO CAMBIAR/AGREGAR LUBRICANTE 

DEL MOTOR

El lubricante del motor influye en gran medida en el rendimiento 

y en la vida útil del motor. El nivel del lubricante del motor debe 

revisarse antes de cada uso del motocross.
Para lograr el mejor rendimiento del motor, cambie el lubricante 

cada 20 a 40 horas de operación. En áreas sucias y polvorientas, 

el lubricante debe cambiarse con más frecuencia.
Consulte el siguiente cuadro para conocer cuál es el lubricante 

de motor correcto que se debe usar en función del rango de 

temperatura en su área.

NOTA: 

En temperaturas muy bajas [por debajo de los 15 °C (5 °F)], 

use lubricante 10W-50 según las especificaciones de la Sociedad 

de Ingenieros Automotores (Society of Automotive Engineers, SAE) 

para asegurar un buen arranque y una operación sin problemas.

LUBRICANTE 

DE MOTOR

°C

  -30 -20 -10  0  10  20  30  40

TEMP.

°F

 -22 -4 14 32 50 68 86 104

Use siempre un lubricante de motor de 4 tiempos que cumpla o 

supere los requisitos de la clasificación de servicio SJ del Instituto 

Americano del Petróleo (American Petroleum Institute, API). 

Verifique el nivel de lubricante antes de cada uso.

NOTA: 

Los lubricantes no detergentes o los lubricantes de motor 

de 2 tiempos dañan el motor y, por eso, no deben utilizarse.

Para verificar el nivel del lubricante:

  Estacione el vehículo en 

una superficia nivelada 

y más bajo la 

pedestal lateral.

  Desenrosque la tapa de aceite/la varilla de nivel y retírela.

  Limpie la varilla de nivel y vuelva a colocarla en el orificio, pero 

no vuelva a enroscarla.

  Retire la varilla de nivel e inspeccione el nivel del lubricante. El 

nivel debe estar entre las marcas de mínimo y de máximo de 

la varilla de nivel.

  Si el lubricante está por debajo de la marca de mínimo de la 

varilla de nivel, agregue lubricante hasta que el nivel quede 

entre las marcas de mínimo y de máximo de la varilla de nivel.

SAE 10W-30

SAE 20W-40

SAE 10W-50

SAE 15W-40

MANTENIMIENTO

Содержание DR70

Страница 1: ...PERADOR DIRT BIKE MOTOCROSS DR70 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS El requisito para usar este motocross es que el usuario tenga como m nimo 16 a os La ca...

Страница 2: ...fender due to abuse Any sign of impact accident jumping spin outs or roll over not caused by the condition for which the warranty coverage is sought TO GET SERVICE Contact Baja Inc toll free at 888 8...

Страница 3: ...ay even a dirt or gravel one Never operate the dirt bike at night Night is defined as the period of time 30 minutes before sunset to 30 minutes after sunrise Never operate a dirt bike without wearing...

Страница 4: ...ike BEER BEER Drugs and Alcohol Never use with drugs or alcohol UNDER 16 Age Limit Never permit children under the age of 16 to operate this dirt bike Toxic Fumes Gas products emit carbon monoxide an...

Страница 5: ...following labels are found on the product For your safety please review and understand all of the labels before starting the product If any of the labels come off the unit or become hard to read cont...

Страница 6: ...s to get title documents for the dirt bike You also need these numbers to order parts from your authorized service center or Baja Motorsports The frame number is stamped on the front of the dirt bike...

Страница 7: ...upply There is approximately 1 liter of fuel left in the tank in the reserve position Refuel as soon as possible and then place the fuel valve back in the ON position Fuel tank cap To open the fuel ta...

Страница 8: ...nglish 2010 Baja Inc All Rights Reserved FEATURES REAR BRAKE PEDAL MANUAL CHOKE LEVER ENGINE SWITCH FRONT BRAKE LEVER THROTTLE GRIP KICK START LEVER THROTTLE GRIP SEAT OIL CAP DIPSTICK FRONT BRAKE LEV...

Страница 9: ...e engine rotating speed Vary the engine rotating speed during the break in period This allows the parts to load and then unload allowing the parts to cool Although it is essential to place some stress...

Страница 10: ...serious personal injury WHAT YOU SHOULD KNOW BEFORE RIDING Before riding you should read carefully and understand all the following information in addition to being thoroughly familiar with the Rules...

Страница 11: ...top Engine lubricant Proper level check lubricant by inspecting engine oil dip stick The engine lubricant should be between the minimum and maxi mum lines Throttle Proper free play of throttle grip sm...

Страница 12: ...edal or your hand on the brake lever This could cause your brakes to overheat and will indicate false braking to other motorists SHIFTING GEARS This dirt bike has a 4 speed transmission with a centrif...

Страница 13: ...ves I I Spark Plug C C Valve Clearance Inspect Adjust I Air Filter I Every 20 40 hours more often in dusty areas Carburetor I I Exhaust System I Spark Arrestor I Fuel Hose I I Engine Lubricant R R Bra...

Страница 14: ...ould damage the aluminum threads of the cylinder head To maintain a proper functioning spark plug keep the plug free of carbon Remove carbon from the plug with a wire or pin and adjust the gap to 0 02...

Страница 15: ...ter may also be cleaned with compressed air Replace the air filter element and tighten clamp screw Make sure the element is securely in position and properly sealed NOTE Do not operate the engine with...

Страница 16: ...4 in 6 mm Operating the vehicle with an incorrect amount of throttle grip free play could cause the rider to lose control resulting in serious personal injury IDLE SPEED ADJUSTMENT Excessive engine we...

Страница 17: ...id as needed WARNING Add DOT3 or DOT4 brake fluid only from a sealed con tainer Do not mix brake fluid types Failure to follow this warning could cause the brakes to fail resulting in serious personal...

Страница 18: ...G Always inspect the drive chain before riding the dirt bike Failure to maintain the drive chain properly and or riding with the chain in poor condition could lead to an accident resulting in serious...

Страница 19: ...ion CLEANING A thorough cleaning of the dirt bike is a necessary part of maintenance It will help keep the dirt bike looking and per forming at its best Proper cleaning can also extend the life of the...

Страница 20: ...r it properly not with plastic or painted materials If possible store in a garage PROCEDURE FOR RETURNING VEHICLE TO SERVICE Change engine lubricant if unit has been out of service longer than 4 month...

Страница 21: ...ank and carburetor Replenish with fresh gasoline 5 Remove and inspect the spark plug Clean dry gap or replace as needed 6 Take the dirt bike to a qualified mechanic to replace or repair faulty compone...

Страница 22: ...ed If an unsafe emergency condition exists attributable to Baja repairs may be performed at any available service establishment or by the owner using any replacement part as long as the operator tries...

Страница 23: ...ment 72cc Compression ratio 8 8 1 Starting method Kick start Idle speed 1500 150 RPM Transmission type 4 gear mesh GEAR RATIO Transmission ratio of sprocket 2 929 Primary transmission ratio 3 722 1st...

Страница 24: ...24 English 2010 Baja Inc All Rights Reserved NOTES...

Страница 25: ...to debido al abuso Cualquier signo de impacto accidente salto derrape o vuelco no causados por la condici n para la que se solicita la cobertura de la garant a PARA OBTENER SERVICIO Comun quese con Ba...

Страница 26: ...lica carretera o autopista aunque sea de tierra o de grava Nunca opere la motocross durante la noche Noche se define como el per odo que transcurre desde 30 minutos antes de la puesta de sol hasta 30...

Страница 27: ...motocross BEER BEER Drogas y alcohol Nunca utilice con drogas o alcohol UNDER 16 L mite de edad Nunca permita que los ni os menores de 16 a os operen este motocross Vapores t xicos Los componentes de...

Страница 28: ...en el producto Para su seguridad revise y comprenda todas las etiquetas antes de encender el producto Si alguna de las etiquetas se desprende de la unidad o se vuelve ilegible comun quese con un cent...

Страница 29: ...iedad del motocross Tambi n necesita estos n meros para solicitar piezas a su centro de servicio autorizado o a Baja Motorsports Desde una posici n sentada en la motocross el n mero de identificaci n...

Страница 30: ...serva Deber reabastecer el combustible lo antes posible Una vez que ha reabastecido el combustible gire la v lvula nuevamente a la posici n ON encendido Tapa del tanque de combustible Para abrir la ta...

Страница 31: ...STICAS PALANCA DEL ANEGADOR MANUAL INTERRUPTOR DE APAGADO DEL MOTOR PALANCA DE FRENOS DELANTERAS EMPU ADURA DEL ACELERADOR PEDAL DE ARRANQUE PEDAL DE FRENO TRASERO EMPU ADURA DEL ACELERADOR ASIENTO T...

Страница 32: ...asentamiento correctos Variar la velocidad de rotaci n del motor Var e la velocidad de rotaci n del motor durante el per odo de asentamiento Esto permite que las piezas se carguen y luego se descargue...

Страница 33: ...odr a provocar lesiones personales graves QU DEBE SABER ANTES DE CONDUCIR EL VEH CULO Antes de conducir el veh culo debe leer detenidamente toda la informaci n siguiente y comprenderla adem s de estar...

Страница 34: ...o Neum ticos Presi n de aire correcta suficiente espesor de la banda de rodamiento sin grietas rasgones ni otros da os Combustible Suficiente combustible para el viaje previsto Tapa del tanque de comb...

Страница 35: ...te lejos de usted para reducir la velocidad del motor Coloque el interruptor del motor en la posici n OFF apagado Gire la v lvula de combustible a la posici n OFF apagado Si la unidad est equipada con...

Страница 36: ...e ajuste I Filtro de aire I Cada 20 40 horas m s frecuente en reas polvorientas Carburador I I Sistema de escape I Parachispa I Manguera de combustible I I Lubricante de motor R R Frenos I I I Tensi n...

Страница 37: ...uz a 0 7 0 8 mm 0 028 0 031 pulg para un buen encendido Use un medidor de espesor para verificar la luz PRECAUCI N Mantenga cubierto el orificio de la buj a mientras la buj a no est en su lugar de mod...

Страница 38: ...place el elemento del filtro de aire y apriete el tornillo de sujeci n Aseg rese de que el elemento est bien colocado en su posici n y que est correctamente sellado NOTA No ponga en funcionamiento el...

Страница 39: ...h culo con una cantidad incorrecta de holgura libre de la palanca del acelerador podr a causar que el conductor pierda el control lo que puede provocar lesiones personales graves AJUSTE DE LA VELOCIDA...

Страница 40: ...o para frenos DOT3 o DOT4 proveniente de un envase sellado No mezcle diferentes tipos de l quido para frenos La inobservancia de esta advertencia podr a causar que los frenos fallen lo que puede provo...

Страница 41: ...ruedas dentadas Una cadena desgastada puede tener un efecto adverso en las ruedas dentadas Por lo tanto cada vez que detecte alg n da o en la cadena de transmisi n tambi n debe revisar las ruedas dent...

Страница 42: ...os frenos varias veces para permitir que la fricci n seque los forros del freno Es posible que los frenos mojados no proporcionen tanto poder de frenado como los frenos secos ADVERTENCIA Operar el mot...

Страница 43: ...ni pintados Si es posible gu rdelo en un garage PROCEDIMIENTO PARA DEVOLVER EL VEH CULO PARA EL SERVICIO Cambie el lubricante de motor si la unidad no se utiliz durante m s de 4 meses Limpie todo el...

Страница 44: ...gasolina fresca 5 Retire e inspeccione la buj a Limpie seque separe o reemplace seg n sea necesario 6 Lleve la motocross a un mec nico calificado para que reemplace o repare los componentes defectuos...

Страница 45: ...e inseguridad y de emergencia imputable a Baja las reparaciones pueden ser realizadas en cualquier establecimiento de servicio disponible o por el propietario usando cualquier pieza de repuesto en la...

Страница 46: ...lent 1 500 150 RPM Tipo de transmisi n Engrane de 4 marchas RELACI N DE ENGRANAJES Relaci n de transmisi n de la rueda dentada 2 929 Relaci n de transmisi n primaria 3 722 1 3 273 2 1 938 3 1 350 4 1...

Страница 47: ...www bajamotorsports com WARNING This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other reproductive harm CALIFORNIA PROPOSITION 65 ADVERTENCIA Este pro...

Страница 48: ...988000 206 9 30 10 REV 01...

Отзывы: