background image

21 — Español

© 2014 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.

GARANTÍA CON RESPECTO A LAS EMISIONES

BAJA, INC. – GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES PARA TODOS MODELOS 2010 O POSTERIORES

SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES EN VIRTUD DE LA 

GARANTÍA

Esta garantía del sistema de control de emisiones es parte de su acuerdo de 

compra y se aplica al último comprador (la primera persona que, de buena fe, 

compra el producto para fines que no sean de reventa) y a cada comprador 

subsiguiente. El período de garantía del sistema de control de emisiones 

para este vehículo comienza en la fecha en que el último comprador lo pone 

en servicio por primera vez, y continúa por 30 meses luego de esa fecha, 

o de 5 000 km, lo que ocurra primero, de no mediar ningún tipo de abuso, 

descuido o mantenimiento incorrecto de su vehículo. Este vehículo está 

diseñado, fabricado y equipado para cumplir con las normas de emisiones 

de la Agencia de Protección Ambiental (Environmental Protection Agency, 

EPA) de los EE. UU. durante toda la vida útil del vehículo. Cuando exista 

una condición garantizable, Baja, Inc. reparará su vehículo sin costo alguno 

para usted, incluidos el diagnóstico, las piezas y la mano de obra. Si una 

pieza de su vehículo relacionada con las emisiones tiene algún defecto, 

Baja, Inc. la reparará o la reemplazará. Esta es su garantía de defectos del 

control de emisiones.

RESPONSABILIDADES DEL PROPIETARIO EN VIRTUD DE 

LA GARANTÍA

En su carácter de propietario del vehículo, usted es responsable de realizar 

el mantenimiento requerido. Debe llevar un registro de todo mantenimiento 

realizado a su vehículo y de conservar todos los recibos de mantenimiento de 

su vehículo. No se le puede negar una reclamación de garantía únicamente 

por no asegurar la realización de todo el mantenimiento establecido o la falta 

de registros o recibos de mantenimiento. Usted es responsable de llevar su 

vehículo a un distribuidor autorizado en cuanto se presente un problema. Las 

reparaciones de garantía deberán completarse en un período razonable, que 

no excederá los 30 días.
En su carácter de propietario del vehículo, debe saber que es posible que le 

nieguen la cobertura de la garantía si su vehículo o una pieza han presentado 

fallas debido a un abuso, descuido, mantenimiento incorrecto o modificaciones 

no aprobadas.

COBERTURA DE LA GARANTÍA

Baja, Inc. garantiza que cada nuevo vehículo:

●  está diseñado, fabricado y equipado para cumplir, al momento de la compra 

inicial minorista, con todas las reglamentaciones aplicables de la Agencia 

de Protección Ambiental de los Estados Unidos y de la Junta de Recursos 

del Aire de California; y

●  no tiene defectos materiales ni de fábrica que impidan que el vehículo 

cumpla con las reglamentaciones aplicables de la Agencia de Protección 

Ambiental de los Estados Unidos o de la Junta de Recursos del Aire de 

California por los períodos especificados anteriormente.

Su garantía del sistema de control de emisiones cubre los componentes 

cuya falla aumentaría las emisiones de un motor, incluidos los controles 

electrónicos, el sistema de inyección de combustible, el carburador, el sistema 

de encendido, el convertidor catalítico o cualquier otro sistema utilizado 

en este vehículo para controlar las emisiones en caso de estar equipado 

originalmente con dichos componentes. También pueden incluirse las 

mangueras, los conectores y otros conjuntos relacionados con las emisiones. 

Es responsabilidad del propietario reemplazar o reparar otros componentes 

(incluidas las piezas, la mano de obra y otros gastos) no cubiertos por esta 

garantía del sistema de control de emisiones o por la garantía estándar.
El uso de las piezas de repuesto que no sean equivalentes a las piezas 

originales puede menoscabar la efectividad del sistema de control de 

emisiones de su vehículo. Si se utiliza dicha pieza de repuesto y Baja, Inc. 

determina que esta tiene algún defecto o que causa una falla a una pieza 

bajo garantía, su reclamación de reparación para que su vehículo cumpla 

con las normas aplicables puede ser denegada.
Si se presenta una condición de inseguridad y de emergencia imputable a Baja, 

Inc., las reparaciones pueden ser realizadas en cualquier establecimiento de 

servicio disponible, o por el propietario, usando cualquier pieza de repuesto, 

en la medida en que el operador intente restaurar el motor/equipo a su 

configuración correcta tan pronto como sea posible. Baja, Inc. reembolsará 

los gastos al propietario, incluidos los cargos de diagnóstico, sin exceder los 

precios minoristas sugeridos por Baja, Inc. por todas las piezas bajo garantía 

reemplazadas y para los cargos por mano de obra en función del margen de 

tiempo recomendado por Baja, Inc. para la reparación de garantía y de la 

tarifa de mano de obra por hora que corresponda geográficamente. Es posible 

que se requiera razonablemente al propietario que conserve los recibos y 

las piezas defectuosas, a fin de recibir la compensación correspondiente.

Esta Garantía del Sistema de Control de Emisiones es adicional a la Garantía 

Limitada estándar.

EXCLUSIONES Y LIMITACIONES

Esta garantía no cubre lo detallado a continuación:

●  Fallas  o  funcionamiento  defectuoso  de  los  sistemas  de  control  de 

emisiones causados por el uso incorrecto, alteración, accidente, uso 

indebido o el uso de gasolina con plomo. 

●  Reemplazo de elementos de mantenimiento no recuperables, a menos 

que formen parte del equipo original que presenten defectos materiales o 

de fábrica en condiciones de uso normal. Los elementos de mantenimiento 

no recuperables incluyen, entre otros, bujías, filtros, agentes de 

refrigeración, lubricantes, juntas, mangueras y correas.

●  Reemplazos de piezas y otros servicios y ajustes para el mantenimiento 

requerido.

●  Daño  físico  o  defectos  causados  por  incendio,  explosiones  o  causas 

similares que estén fuera del control de Baja, Inc.

●  Fallas que no estén causadas por un defecto material o de fábrica.

El uso del vehículo en cualquier tipo de carrera competitiva o evento 

relacionado anula esta y cualquier otra garantía inmediata y completamente. 

La inobservancia de la tabla de surtidores/los ajustes de altitud 

recomendados,  si  corresponde,  u  otras  modificaciones  no  autorizadas, 

se considerará mantenimiento y uso del vehículo inadecuados, y puede 

provocar el rechazo de los reclamos de la garantía. 

RESPONSABILIDAD LIMITADA

La responsabilidad de Baja, Inc. en virtud de esta Garantía del Sistema de 

Control de Emisiones se limita únicamente a la corrección de los defectos 

materiales o de fábrica por parte de un distribuidor autorizado en su oficina 

comercial durante las horas laborables habituales. Esta garantía no cubre 

ningún inconveniente ni pérdida por uso del vehículo ni el traslado del 

vehículo hacia/desde el distribuidor autorizado. Baja, Inc. no es responsable 

ante ninguna persona por daños incidentales, indirectos o especiales de 

ningún tipo, ya sea que surjan de una garantía expresa o implícita, o de 

cualquier otro contrato, negligencia u otro hecho ilícito, o de otro modo.
Baja, Inc. no brinda ninguna garantía expresa del sistema de control de 

emisiones, a excepción de lo establecido específicamente en el presente. 

Cualquier garantía del sistema de control de emisiones que esté implícita por 

ley, incluida cualquier garantía de comercialización o adecuación para un fin 

en particular, está limitada a los términos de la garantía expresa del sistema 

de control de emisiones incluidos en esta garantía. Las declaraciones de 

garantía antes mencionadas son exclusivas y reemplazan en su totalidad 

cualquier otro recurso. Queda eximida toda responsabilidad respecto de 

las garantías expresas no estipuladas en esta garantía. Algunos estados 

no permiten limitaciones respecto de la duración de una garantía implícita; 

por lo tanto, la limitación antes mencionada puede no ser aplicable si no 

coincide con la legislación estatal controlante.

Ningún distribuidor está autorizado a modificar esta Garantía del Sistema de 

Control de Emisiones. Si tiene alguna pregunta respecto de sus derechos 

y responsabilidades en virtud de la garantía, debe comunicarse con BAJA,  

INC. (888) 863-2252, 1428 Pearman Dairy Road, Anderson, SC 29625, o a 

la Junta de Recursos del Aire de California, 9528 Telstar Avenue, El Monte, 

CA 91731 (únicamente para vehículos registrados en California).

Содержание BLITZ

Страница 1: ...de este motocicleta mini es de 60 kg 150 lb Use siempre todo el equipo de protección que sea necesario y que calce correctamente al operar este motocicleta mini ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Obtenga revise y obedezca todas las leyes y reglamentaciones gubernamentales provinciales y municipales rel...

Страница 2: ...ge Bent or broken frame due to abuse or Bent or broken wheel or wheels due to abuse or Bent or broken fender due to abuse or Any sign of impact accident jumping spin out or roll over not caused by the condition for which the warranty coverage is sought TO OBTAIN SERVICE Contact Baja toll free at 888 863 2252 Monday through Friday between the hours of 8 AM and 5 PM Eastern Standard Time EST Any app...

Страница 3: ...et to 30 minutes after sunrise Never operate a mini bike without wearing a DOT or Snell approved motorcycle helmet that fits properly You should also wear eye protection goggles marked to comply with ANSI Z87 1 gloves over the ankle boots long sleeved shirt or jacket and long pants Never operate this mini bike at excessive speeds Always ride at a speed that is proper for the terrain visibility ope...

Страница 4: ...er stunts Never attempt wheelies jumps or other stunts which can result in death or serious personal injury UNDER 16 Age Limit Never permit children under the age of 16 to operate this mini bike Toxic Fumes Gas products emit carbon monoxide an odorless color less poison gas Breathing carbon monoxide can cause nausea fainting or death The following signal words and meanings are intended to explain ...

Страница 5: ...S The following labels are found on the product For your safety please review and understand all of the labels before starting the product If any of the labels come off the unit or become hard to read contact an authorized service center for replace ment 1 2 1 4 7 6 3 5 2 ...

Страница 6: ...ocuments for the mini bike You also need these numbers to order parts from your authorized service center or Baja Motorsports From a seated position on the mini bike the VIN is stamped on the right side of the frame neck where the steering attaches The engine serial number is located on the left side of the engine housing Write down the serial numbers here for your future reference VIN Engine No 5...

Страница 7: ...from the carburetor The fuel valve needs to be placed in this position when the mini bike is not in use Fuel tank cap To open the fuel tank cap turn the cap counterclockwise To close turn the cap clockwise and tighten it securely Manual choke lever When engine is cold place the choke lever in the ON position When engine has warmed up move lever back to the OFF position Pull cord Pull the pull cord...

Страница 8: ...8 English 2014 Baja Inc All Rights Reserved FEATURES PULL CORD FUEL TANK CAP CHOKE LEVER REAR TIRE FUEL VALVE ENGINE SWITCH THROTTLE GRIP BRAKE LEVER ...

Страница 9: ...s on the engine components during break in you must be careful not to load the engine too much Avoid constant low or high rotating speed Operating the engine at constant low rotating speed light load can cause parts to glaze and not seal properly Operating the engine at a constant high rotating speed can cause excessive heat which can damage internal components Allow the engine to accelerate freel...

Страница 10: ...ly prepared you will have a more enjoyable ride Before riding you should find a flat open area with enough space to practice the skills WARNING The risk of an accident is greatly increased if the opera tor does not know how to operate the mini bike properly in different situations and on different types of terrain Beginning and inexperienced operators should complete the certified training courses...

Страница 11: ...hould stop Engine lubricant Proper level check lubricant by inspect ing engine oil dip stick The engine lu bricant should be between the minimum and maximum lines Throttle Proper free play of throttle grip smooth response quick return to idle position General condition Bolts and nuts are tight no rattle from any parts of the engine when running no visible evidence of damage including frame cracks ...

Страница 12: ...onths or 100 hours Every year or 300 hours Engine Oil Check X Engine Oil Change X X Air Filter Check X Air Filter Clean X X Air Filter Change X Carburetor Sediment Cup Clean X Spark Plug Check Adjust X Spark Plug Replace X Idle Speed Check Adjust X Fuel Tank and Filter Clean X Fuel Tube Check X Centrifugal Clutch Clean and Lube X Every 5 hours Nuts and Bolts Check for Tightness X Chain Tension Che...

Страница 13: ...adjust the gap to 0 028 0 031 in 0 7 0 8 mm for good ignition Use a thickness gauge to check the gap NOTICE Keep the spark plug hole covered while the spark plug is removed so that dirt does not enter the open hole Dirt entering the spark plug hole in the cylinder could damage engine parts that move CHANGING ADDING ENGINE LUBRICANT Engine lubricant has a major influence on engine perfor mance and ...

Страница 14: ...racks Immerse the element in oil then squeeze as before to remove excess The element should be damp with oil but not soaked Replace the air filter element in the box Make sure the element is securely in position and the air filter is properly sealed Replace the air filter cover Reinstall screw and tighten securely NOTE Do not operate the engine without the air filter ele ments in place Rapid engin...

Страница 15: ...more than 0 24 in 6 mm Operating the vehicle with an incorrect amount of throttle grip free play could cause the rider to lose control resulting in serious personal injury IDLE SPEED ADJUSTMENT Excessive engine wear can result when the idle speed is incorrect An idle speed that is too high could also cause the mini bike to lurch forward when you start the engine NOTE You must have a tachometer to ...

Страница 16: ...n adverse affect on the sprockets therefore any time you find damage to the drive chain you should also check the front and rear sprockets When inspect ing the sprockets look for the following Excessively worn teeth Broken or damaged teeth Loose sprocket mounting nuts If you find anything wrong with the sprockets consult your local authorized service center WARNING Failure to adjust the brakes so ...

Страница 17: ...refully while inflating Too much air in the tire could cause the tire to burst causing serious personal injury WARNING Maintaining correct air pressure in the tires is very impor tant Too little pressure could allow the tire to rotate off the wheel rim Too much pressure could cause the tire to burst Failure to maintain correct air pressure in the tires could cause problems with vehicle operation a...

Страница 18: ...ini bike Clean and inspect the mini bike after every ride especially if it is used in mud brush grass water salt water or very dusty conditions The build up of mud brush grass etc especially on the engine and exhaust system can reduce engine cooling ability conceal damage or increase wear of certain parts Remove all debris during cleaning The mini bike should be washed before any mud dries on the ...

Страница 19: ...f possible store in a garage PROCEDURE FOR RETURNING VEHICLE TO SERVICE Change engine lubricant if unit has been out of service longer than 4 months Drain atomized anti rust oil from the fuel tank and fill with fresh gasoline Clean the entire vehicle Make sure the vehicle is properly lubricated Perform the Pre Ride Inspection as listed previously STORING THE MINI BIKE If you do not use the mini bi...

Страница 20: ...ank and carburetor Replenish with fresh gasoline 5 Remove and inspect the spark plug Clean dry gap or replace as needed 6 Take the mini bike to a qualified mechanic to replace or repair faulty components as needed COMPLAINT Engine lacks power 1 Follow the procedures in Checking Cleaning the Air Filter to be sure the air filter is clean 2 Check for correct position of choke lever 3 Drain fuel from ...

Страница 21: ...o bring your vehicle into compliance with applicable standards may be denied If an unsafe emergency condition exists attributable to Baja Inc repairs may be performed at any available service establishment or by the owner using any replacement part as long as the operator tries to restore the engine equipment to its proper configuration as soon as possible Baja Inc will reimburse the owner for the...

Страница 22: ...4 l Payload 150 lbs 68 kg BRAKES Brake type Drum TIRES Front 145x70 6 Rear 145x70 6 CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING This product may contain or emit chemicals known to the State of California to cause cancer birth defects or other re productive harm Wash hands after handling Motor vehicles contain fuel oils and other fluids battery post terminals and related accessories which contain lead and le...

Страница 23: ... o que haya sufrido los siguientes daños bastidor doblado o roto debido al abuso o rueda s doblada s o rota s debido al abuso o guardabarros doblado o roto debido al abuso o cualquier señal de impacto accidente salto giro o desplazamiento no provocado por una condición cubierta por la garantía PARA OBTENER SERVICIO Comuníquese con la línea gratuita de Baja llamando al 888 863 2252 de lunes a viern...

Страница 24: ...ranscurre desde 30 minutos antes de la puesta de sol hasta 30 minutos después de la salida del sol Nunca opere un mini motocicleta sin usar un casco para mini motocicleta aprobado por el Departamento de Transporte Department of Transportation DOT que calce correctamente También debe usar protección ocular gafas con la marca de cumplimiento de la normaANSI Z87 1 guantes botines camisa de mangas lar...

Страница 25: ...o saltos ni otras acrobacias Nunca intente hacer caballito saltos ni otras acrobacias que puedan provocar la muerte o lesiones personales graves UNDER 16 Límite de edad Nunca permita que los niños menores de 16 años operen este mini motocicleta Vapores tóxicos Los componentes de la gasolina emiten monóxido de carbono un gas inodoro incoloro y tóxico Aspirar monóxido de carbono puede causar náuseas...

Страница 26: ...ntran en el producto Para su seguridad revise y comprenda todas las etiquetas antes de encender el producto Si alguna de las etiquetas se desprende de la unidad o se vuelve ilegible comuníquese con un centro de servicio autorizado para reemplazarla ETIQUETAS DE SEGURIDAD 1 2 1 4 7 6 3 5 2 ...

Страница 27: ...el mini motocicleta También necesita estos números para solicitar piezas a su centro de servicio autorizado o a Baja Motorsports Desde una posición sentada en la mini motocicleta el número de identificación del vehículo vehicle identification number VIN está marcado en el lado derecho del cuello del bastidor donde se conecta la dirección El número de serie del motor se encuentra en el lado derecho...

Страница 28: ...cuando el mini motocicleta no está siendo utilizado Tapa del tanque de combustible Para abrir la tapa del tanque de combustible gire la tapa del tanque de combustible hacia la izquierda Para cerrar la tapa del tanque de combustible gírela hacia la derecha y apriétela firmemente Palanca del anegador manual Cuando el motor está frío coloque la palanca del anegador en la posición ON encendido Cuando ...

Страница 29: ...Todos los derechos reservados CORDÓN DE TRACCIÓN TAPA DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE PALANCA DEL ANEGADOR NEUMÁTICO POSTERIOR VÁLVULA DE COMBUSTIBLE INTERRUPTOR DEL MOTOR EMPUÑADURA DEL ACELERADOR CARACTERÍSTICAS PALANCA DE FRENOS ...

Страница 30: ...r en cierto grado los componentes del motor durante el período de asentamiento debe tener cuidado de no cargar demasiado el motor Evite la velocidad de rotación baja o alta constante Operar el motor a una velocidad de rotación baja constante carga liviana puede causar que las piezas se vitrifiquen y que no se sellen correctamente Operar el motor a una velocidad de rotación alta constante puede cau...

Страница 31: ... más placentero Antes de conducir el vehículo debe buscar un área plana y abierta con suficiente espacio a fin de practicar las habilidades necesarias para operar este vehículo ADVERTENCIA El riesgo de que se produzca un accidente aumenta en gran medida si el operador no sabe cómo operar correctamente el mini motocicleta en diferentes situaciones y en diferentes tipos de terreno Los operadores pri...

Страница 32: ...da firmemente Interruptor de apagado del motor Funcionamiento correcto del interruptor Arranque el motor luego presione el interruptor de apagado El motor debe apagarse Lubricante del motor Nivel correcto verificar el lubricante inspeccionando la varilla de nivel de aceite del motor El lubricante del motor debe estar entre las líneas de mínimo y máximo Acelerador Holgadura correcta de la palanca d...

Страница 33: ...or Verifique X Aceite del motor Cambie X X Filtro de aire Verifique X Filtro de aire Limpiar X X Filtro de aire Cambie X Receptáculo de sedimento del carburador Limpiar X Bujía Verifique Ajuste X Bujía Reemplace X Velocidad de ralentí Verifique Ajuste X Tanque de combustible y filtro Limpiar X Tubo de combustible Verifique X Embrague centrífugo Limpiar y lubrique X Cada 5 horas Tuercas y pernos Ve...

Страница 34: ...gar de modo que no ingrese suciedad en el orificio abierto La suciedad que ingresa por el orificio de la bujía al cilindro podría dañar las piezas móviles del motor CÓMO CAMBIAR AGREGAR LUBRICANTE DEL MOTOR El lubricante del motor influye en gran medida en el rendimiento y en la vida útil del motor El nivel del lubricante del motor debe revisarse antes de cada uso del mini motocicleta Para lograr ...

Страница 35: ...exceso El elemento debe estar húmedo con aceite pero no empapado Vuelvaacolocarelelementodelfiltrodeaireenlacaja Asegúrese de que el elemento esté bien colocado en su posición y de que el filtro de aire esté correctamente sellado Vuelva a colocar la tapa del filtro de aire Vuelva a instalar el tornillo y apriételo firmemente NOTA No ponga en funcionamiento el motor sin que los elementos del filtro...

Страница 36: ...g Operar el vehículo con una cantidad incorrecta de holgura libre de la palanca del acelerador podría causar que el conductor pierda el control lo que puede provocar lesiones personales graves AJUSTE DE LA VELOCIDAD DE RALENTÍ Puede producirse un desgaste excesivo del motor cuando la velo cidad de ralentí es incorrecta Una velocidad de ralentí demasiado alta también podría causar que el mini motoc...

Страница 37: ...tanto cada vez que detecte algún daño en la cadena de transmisión también debe revisar las ruedas dentadas delanteras y traseras Al inspeccionar las ruedas dentadas busque lo siguiente Dientes excesivamante desgastados Dientes rotos o dañados Tuercas de montaje sueltas de las ruedas dentadas Si detecta algún problema en las ruedas dentadas consulte a su centro de servicio local autorizado ADVERTEN...

Страница 38: ...idamente la presión de los neumáticos mientras los infla Demasiado aire en un neumático podría causar que este explote lo que causaría lesiones personales graves ADVERTENCIA Mantener la presión de aire correcta en los neumáticos es muy importante Demasiado poca presión podría hacer que el neumático gire y se salga de la llanta de la rueda Demasiada presión podría causar que el neumático explote No...

Страница 39: ... La acumulación de lodo arbustos pasto etc especialmente en el motor y en el sistema de escape puede reducir la capacidad de enfriado del motor ocultar daños o aumentar el desgaste de determinadas piezas Retire todos los desechos durante la limpieza El mini motocicleta debe lavarse antes de que el lodo se seque sobre la unidad Evite salpicar con agua el interruptor de encendido la bujía la tapa de...

Страница 40: ...tados Si es posible guárdelo en un garage PROCEDIMIENTO PARA DEVOLVER EL VEHÍCULO PARA EL SERVICIO Cambie el lubricante de motor si la unidad no se utilizó durante más de 4 meses Drene el aceite antioxidante pulverizado del tanque de combustible y reabastézcalo de gasolina fresca Limpie todo el vehículo Asegúrese de que el vehículo esté correctamente lubricado Realice la Inspección previa a la con...

Страница 41: ...na fresca 5 Retire e inspeccione la bujía Limpie seque separe o reemplace según sea necesario 6 Lleve la mini motocicleta a un mecánico calificado para que reemplace o repare los componentes defectuosos según sea necesario RECLAMACIÓN El motor se cala 1 Siga los procedimientos incluidos en la sección Verificación limpieza del filtro de aire para asegurarse de que el filtro de aire esté limpio 2 Ve...

Страница 42: ...da Si se presenta una condición de inseguridad y de emergencia imputable a Baja Inc las reparaciones pueden ser realizadas en cualquier establecimiento de servicio disponible o por el propietario usando cualquier pieza de repuesto en la medida en que el operador intente restaurar el motor equipo a su configuración correcta tan pronto como sea posible Baja Inc reembolsará los gastos al propietario ...

Страница 43: ...os 145 x 70 6 Traseros 145 x 70 6 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO CALIFORNIA PROPUESTA DE LEY NÚM 65 ADVERTENCIA Este producto puede contener o emitir sustancias químicas consideradas por el estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento u otras alteraciones reproductivas Lávese las manos después de utilizar el aparato Los vehículos de motor contienen combustible aceites líquid...

Страница 44: ...988000 601 9 3 14 REV 08 ...

Отзывы: